Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 49-80565 du fabricant GE
Aller à la page of 32
Own e r ’ s Man ual Custom Hood Inser ts Hotte encastrable et adaptable Manuel du propriétair e La section française commence à la page 11 Campana a medida Manual del propietario La sección en español empieza en la página 21 monogram.
Consumer Information Custom Hood Inser t 2 Contents Consumer Information Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Problem Solver . . . . . . . . . . . . .
3 Save time & money Before you r equest service, check the Problem Solver in the back of this manual. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself . If you need ser vice T o obtain ser vice, see the Consumer Services page in the back of this manual.
4 IMP OR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING RE AD AND SA VE THESE INSTRUCTIONS . SAFET Y PRECA UTIONS W ARNING —TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer .
5 Controls and Featur es Custom Hood Inser t Controls NOTE: Avoid using food pr oducts that produce flames under the range hood. 1. F AN DECRE ASE ON/OFF . Press to turn on and decrease fan settings. It r emembers the last fan level used. The buttons allow you to cycle around to the desir ed setting.
Care and Cleaning Custom Hood Inser t 6 For your safety Before servicing or cleaning the unit , switch power off at the service panel and lock the ser vice panel to prevent power fr om being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel.
7 Light bulbs T o change the light bulbs: 1. Grasp the outer trim ring and twist until reaching the unlock position. Then pull the ring straight out . 2. Grasp the bulb and twist until reaching the unlock position. Then gently pull the bulb straight out .
8 Questions? Use this problem solver! PROBLEM POSSIBLE CAUSE F AN AUT OMA TICALL Y • The Sensor feature will automatically turn the fan on at the TURNS ON AND CAN MED setting if cooking temperatures become too hot .
9 With the purchase of your new Monogram appliance, receiv e the assurance that if you ever need information or assistance from GE, w e’ll be there. All you hav e to do is call— toll-free! GE Answer Center ® 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center ® information service is available to help.
YOUR MONOGRAM HOOD W ARRANT Y Staple sales slip or cancelled check her e. Proof of original purchase date is needed to obtain ser vice under warranty. WHA T IS CO VERED LIMITED ONE-YE AR W ARRANT Y Fo.
Information de consommateur Hotte encastrable et adaptable 11 T able des matières Service au consommat eur Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instructions de Sécurité . . . . . . . . . . . . . .
12 Information de consommateur Hotte encastrable et adaptable Économisez du temps et de l’ argent Avant de demander l’ assistance, reportez-vous au résolveur de pr oblème figurant au dos de ce manuel. Il répertorie les causes des dysfonctionnements mineurs que vous pouvez corriger par vos propr es moyens.
13 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES LISEZ T OUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER VO TRE APP AREIL PRÉCA UTIONS EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIV ANTES : A.
14 Commandes et paramètres Hotte encastrable et adaptable Commandes NOTE : Évitez les pr oduits alimentaires qui produisent des flammes sous la hotte. 1. F AN DECRE ASE ON/OFF (Diminution de la vitesse du ventilateur marche/arrêt). Appuyez sur ce bouton pour allumer le ventilateur et diminuer sa vitesse.
15 Entretien et nettoyage Hotte encastrable et adaptable Pour votr e sécurité Avant de répar er ou de nettoyer l’appar eil, mettez-le hors service à l’aide du tableau de commande et verrouillez-le afin d’éviter que l’ alimentation ne s’enclenchement par inadvertance.
16 Ampoules Pour remplacer les ampoules : 1. Agrippez la garniture extérieur e et tournez-la jusqu’à atteindre la position de déverr ouillage. Tirez ensuite sur la garnitur e en ligne droite. 2. Agrippez l’ampoule et tournez-la jusqu'à atteindr e la position de déverrouillage.
17 Utilisez ce système de résolution de problème ! PROBLÈME CAUSES POSSIBLES LE VENTILA TEUR S’ALL UME • La sonde de température déclenche automatiquement le ventilateur AUT OMA TIQUEMENT E T au réglage MED si la température s’élève trop .
18 Hotte encastrable et adaptable Notes.
19 Avec l’ achat de votre nouvel appar eil Monogram, soyez assuré de r ecevoir t oute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que vous avez à fair e, c’est de nous appeler—gratuitement ! GE Answer Center ® 800.
20 Garantie Hotte encastrable et adaptable GARANTIE DE VO TRE HOT TE Agrafez ici le chèque annulé ou le reçu de votr e achat . La preuv e d’ achat originale sera nécessaire pour bénéficier du ser vice apr ès-vente pendant la période de garantie.
Información para el consumidor Campana a medida 21 Contenidos Servicios para el consumidor Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Número de modelo y de serie .
22 Ahorre tiempo y dinero Antes de solicitar servicio técnico, verifique el Solucionador de problemas ubicado en la parte trasera de este manual. Incluye una lista de problemas operativos menor es que usted puede corregir solo.
23 LE A Y SIGA EST AS INSTRUC CIONES . INSTRUCCIONES IM P O RT ANTE DE SEGURID AD LE A T ODAS L AS INSTRUC CIONES ANTES DE USAR PRECA UCIONES DE SEGURID AD ADVER TENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A.
24 Controles y características Campana a medida Controles NOT A: No utilice elementos que producen llamas bajo la campana de cocina. 1. F AN DECRE ASE ON/OFF (Disminución de ventilador encendido/apagado). Presione para encender y disminuir las configuraciones del ventilador .
Cuidado y limpieza Campana a medida 25 Para su seguridad Antes de realizar r eparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía desde el panel de servicio y bloquee éste último para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental.
26 Bombillas de luz Para cambiar las bombillas de la luz: 1. T ome el anillo exterior y gírelo hasta alcanzar la posición de destrabado. Luego tir e del anillo hacia afuera. 2. T ome la bombilla y gírela hasta alcanzar la posición de destrabado. Luego tir e suavemente de la bombilla hacia afuera.
27 Questions? Use this problem solver! PROBLEM POSSIBLE CAUSE EL VENTILADOR • La característica de sensor se enciende automáticamente en la SE ENCIENDE configuración MED si las temperaturas de cocción se elevan AUT OMÁ TICAMENTE Y elevan demasiado.
Notas Campana a medida 28.
29 Notas Campana a medida.
Notas Campana a medida 30.
31 Con la compra de su nuevo ar tefacto Monogram, tenga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos listos para hacerlo. ¡T odo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.
32 GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 monogram.com Garantía Campana a medida GARANTÍA DE SU CAMP ANA MONOGRAM Abroche el compr obante de venta o cheque compensado aquí. Se necesita una prueba de la fecha de compra original para obtener ser vicio técnico cubier to por la garantía.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE 49-80565 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE 49-80565 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE 49-80565, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE 49-80565 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE 49-80565, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE 49-80565.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE 49-80565. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE 49-80565 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.