Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 00025467 du fabricant GE
Aller à la page of 100
.
Your telephone equipment is appr oved for connection to the Public Switched T elephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requir ements for Telephone T erminal Equipment published by ACT A .
3 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device ma.
4 E quipmEnt A pprov Al i nformA tion ................. 2 i ntErfErEncE i nformA tion ............................. 3 H EAring A id c ompA tibilit y (HAc) ................. 3 l icEnsing .............
5 B ase u nit s PeakerPhone o Peration ............ 27 r eCeiVing a C all with s PeakerPhone ..... 27 m aking a C all with s PeakerPhone ........ 27 s witChing B et ween s PeakerPhone anD h anDset ......................................................
6 For there will be additional handset , charge cradle, battery pack and cover than shown above.
7 Y our cordless phone uses a digital security system to pr otect against false ringing, unauthorized access, and charges to your phone line.
8 .
9 .
10 Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Y our base and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you may mount the base on a w all.
11 1. Position pedestal bracket in corr ect orientation; refer to imprint on bracket .
1 For best results when r ecording, you should be about nine inches fr om the microphone, and eliminate as much backgr ound noise as possible.
13 Y ou can screen incoming calls by waiting for the caller to leav e a message (to hear who it is), then pick .
14 Y ou may erase messages three ways: 1.
15 There ar e twelve programmable menus av ailable for the base: Language, Display Contrast , Rings to Answer , Security Code, Base Ring Level, Ringer Tone, T one/Pulse, Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cor dless Handset , and Default Setting.
16 1. Press the button until ENTER NAME shows in the display.
17 .
18 1. Press the button until RINGER 4 1ON or 2OFF shows in the display.
19 Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID service.
0 1. Press the button until 4 1T ONE 2PULSE shows in the display.
1 1.
1. Pr es s t he b utt on. Wa it for a dia l t one , t he n d ial th e d esi r ed num ber . -OR- . Dial the number and then press the button.
3 Apart from the setting in the main menu, there is a shortcut to set the ringer . Make sure the phone is (not in T ALK mode). 1. Press the button to go to the RINGER on/off menu.
4 During an external call, you may transfer the external call from base to handset .
5 1. Lift the corded handset . . Press the button. - OR - 3. Press the button rst , then lift the corded handset . If you get a busy signal, and want to k eep dialing the number , press the button to quickly redial the number .
6 To hav e a private, off -line conversation, use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1. Press the button on the base or button on the handset .
7 For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high backgr ound noise. (The microphone might pick up these sounds.) • Surfaces affected by vibration.
8 Y ou can switch between speakerphone and handset after dialing a number , or any time during a conversation.
9 4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stor ed in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the key twice for the letter B. Pr ess the 4 key 3 times for the letter I.
30 : P.
31 1. Make sur e the phone is (not in T ALK mode). . Press the button. 3. Press the desired memory location button (0-9), or use the ( 9 or : ) button to scroll to the desir ed telephone number .
3 .
33 If you are not at home or cannot answ er , your telephone’s Caller ID memory stores the data for the most recent 40 calls you r eceived so that you can see who called while you wer e unavailable.
34 Y ou may transfer a Caller ID recor d to your phone’s memory.
35 .
36 If there is an err or in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR shows in the display. If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DA T A shows in the display.
37 Y ou should erase some of the messages in order for the system to r ecord incoming messages. .
38 .
39 The following indicators show the status of a message or of the unit . Indicates the answering system is being accessed remotely.
40 Indicates call or calls have not been reviewed. Indicates a new voice mail is available. No Caller ID information was receiv ed. Indicates no call have been received.
41 No dial tone • Check and repeat installation steps: Ensure the base power cor d is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cor d is connected to the base and the wall jack.
4 Unit beeps • Place the handset in the cradle for 0 seconds. If it still beeps, charge battery for 16 hours. • Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth or an eraser .
43 • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’r e too close to appliances such as microwaves, stov es, computers, etc.
44 If trouble is experienced with this equipment , for warranty information, please contact customer service at .
45 • Defects in materials or workmanship. • One year , from date of purchase.
46 • Please complete and mail the Product R egistration Card packed with your unit . It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the car d is not requir ed for warranty coverage.
47 .
48 Accessing the Answering System from Another Location 37 Accessory Information 47 Answering a Call 1 Answering System 6 Answering System Indicator 36 Answering System Opera.
49 Language 15 Last Number Redial 4 Leaving a Memo 14 Leaving a Message 1 Licensing 3 Limited Warranty 45 Local Area Code 19 Making a Call Making a Call with Speakerphone 7 Man.
Model 5983 0005467 (Rev 1 Dom E/S) 08-16 Printed in China 101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 4690-110 © 008 Thomson Inc.
.
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red T .
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
I nformacIón S obre la a probacIón de e quIpo 2 I nformacIón de I nterferencIaS ..................... 3 c ompa tIbIlIdad con a udífonoS (cca) ........... 3 l IcenSIng .....................
v oLumen ........................................................... 26 a L t a voz ........................................................ 26 a uricuLar a LámBrico ................................ 26 a uricuLar i naLámBrico .......................
Para el habrá auricular , base de carga, batería, y cubier ta más de lo mostrado anteriormente.
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
.
.
Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular . La base y el cargador deben ser chocados sobre una supercie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared.
1. Coloque el soporte de pedestal en la orientación correcta; consulte la impresión en el soporte.
Para mejores r esultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micr ófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible.
Usted puede ltrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que .
Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras: 1.
Hay doce menús programables disponibles para la base: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar , C.
1.
.
1.
.
1.
1.
1. Presione el botón . Esper e al tono de marcar , y después marque el número deseado.
Aparte de la conguración del menú principal, hay un acceso directo para ajustar el timbre. Asegúrese de que el teléfono esté en (no en modo hablar).
.
1. Levante el auricular alámbrico. 2. Presione el botón . ‑ O ‑ Presione el botón primero, luego lev ante el auricular alámbrico.
Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la f unción del enmudecedor . La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Áreas con mucho ruido de fondo.
.
6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de ár ea seguida por el número telefónico que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y presione el botón o el botón nuevamente para salv ar su selección.
.
1. Asegúrese que el teléfono esté ( ) (no en modalidad para hablar –T ALK). 2. Presione el botón .
.
.
Usted puede transferir archivos del Identicador de Llamadas a la memoria de su teléfono .
.
Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identicador de Llamadas, la indicación ERROR aparece en la pantalla.
.
.
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: Indica que el sistema de contestadora está siendo accesado remotamente.
No se recibió información del Caller ID . Indica que no se han recibido llamadas.
No hay tono de marcar • Verique y r epita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sir v a.
El aparato emite “bips” • Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips” , cargue la batería durante 16 horas. • Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y en la base con un trapo limpio o una goma de borrar .
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio . • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio.
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de ser vicio al cliente al .
• Defectos de materiales o de trabajo. • Un año, a partir de la fecha de compra.
.
.
Acceso Remoto 36 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas (en la Memoria de CID) 33 Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria Interna 34 Al.
Para Borrar Mensajes 14 Para Borrar Todos los Ar chivos del Identicador de Llamadas 35 Para Cambiar el Código de Seguridad 37 Para Conectar el Auricular Alámbrico 11 Para Conectar el cable.
Modelo 25983 00025467 (Rev . 1 Dom E/S) 08‑16 Impreso en China 101 West 103rd Str eet Indianapolis, IN 46290‑1102 © 2008 Thomson Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE 00025467 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE 00025467 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE 00025467, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE 00025467 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE 00025467, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE 00025467.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE 00025467. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE 00025467 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.