Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 42320 Easy Cino Plus du fabricant Gastroback
Aller à la page of 18
Read all provided instructions before first use! Model and attachments are subject to change! For household use only! Operating Instructions MILK FROTHER WITH HEATER EASY CINO PLUS Art.
20 T able of Contents Important for optimal function ............................................................................. 22 Important safegards ........................................................................................... 22 Important safeguards for electrical appliances .
21 Dear Customer! Congratulations! Y our new milk frother Easy Cino Plus comes with some remarkable features for preparing delicious milk froth. Frothing milk at record speed. Gastrobacks milk frother Easy Cino Plus turns coffee specialties with milk content and other treats into a hot experience.
22 IMPORT ANT INFORMA TION FOR O PT IM AL FU NC TIO N Never operate the appliance without milk, water, or other appropriate ingredients in the pitcher. Failure to do so can result in damage to the appliance. The milk frother produces the greatest volume of rich, thick, healthy froth using cold, fat reduced milk (0,3 %).
23 • Never operate or pour milk (or any other liquid) into the pitcher without mounted attachment (milk frothing spiral or milk stirrer). • Never operate the appliance without milk, water, or other appropriate ingredients in the pitcher. Failure to do so can result in damage to the appliance.
24 • Do not immerse the pitcher , power base or power cord in water or any other liquid. Do not spill or drip any liquids on the power base to avoid risk of fi re and e lec tri c sho ck.
25 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Model: Art.-No. 42320 Easy Cino Plus Power supply: 220-240 V AC, 50 Hz Power consumption: 380 W Length of power cord: approx.
26 KNOWING THE EASY CINO PLUS A B C D E F G magnetic drive system for easy operation NEW A lid with holder for storing the milk stirrer B double-walled „cool touch“ stainless steel non-stick pitch.
27 BEFORE FIRST USAGE Carefully unpack the appliance and remove any promotional material attached to the pitcher , but do not remove the warning or rating label on the appliance. A TTENTION: The milk frother is used for heating and frothing milk. Never fill other foods inside the pitcher .
28 IMPORT ANT : There are two max level indicators inside the pitcher . The lower level max level indicator is for frothing milk and the upper max level indicator for heating milk (picture C). Y ou need l es s mil k for frothing because the volume of milk froth is bigger then the volume of heated milk.
29 A TTENTION: Use liquid food for frothing only and only add powder for flavouring. S olid food can damage the milk frothing spiral and the motor and therefore are not permitted for use. CARE AND CLEANING After each use it is important that you properly clean the appliance.
30 • Be careful not to damage the non-stick coating of the pitcher . • A TTENTION: Never use abrasive cleaners, any chemicals, disinfectants, cleaning pads or any sharp utensils (i.e. metal scouring pads) for cleaning. • IMPORT ANT: Ensure to clean all residues from the bottom of the pitcher to avoid scorch of ingredients.
31 Do not dispose of electrical appliances as unsor ted municipal waste, use separate collec - tion facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
32 FROTH RECIPES FOR THE WHOLE F AMIL Y.
33 NOTE: Y ou can use whole milk to make these recipes; the mixtures will be creamy textured but not as thick and frothy . Classic Froth (3-4 ser vings) fat free, low fat, or reduced-fat milk Pour the desired amount and type of refriger - ated milk into the pitcher .
34 Latté Latté is a blend of 1/3 espresso to 2/3 fro - thed milk. Ingredients (1 portion): 1 small cup espresso, 200 ml fresh, cold milk, caster sugar to taste. Fill espresso in a huge narrow glass (approx. 300 ml in size). Prepare milk in the Milk Fro - ther , adding sugar to taste.
35 Hot RumV elvet (2 ser vings) fat free, low fat, or reduced-fat milk, rum Follow steps to make ´flavoured froth`. Pour mixture into 2 mugs..
GASTROBACK GmbH Gewerbestraße 20 . 21279 Hollenstedt / Germany Telefon +49 (0)41 65/22 25-0 . Telefax +49 (0)41 65/22 25-29 info@gastroback.de . www.gastroback.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Gastroback 42320 Easy Cino Plus c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Gastroback 42320 Easy Cino Plus - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Gastroback 42320 Easy Cino Plus, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Gastroback 42320 Easy Cino Plus va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Gastroback 42320 Easy Cino Plus, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Gastroback 42320 Easy Cino Plus.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Gastroback 42320 Easy Cino Plus. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Gastroback 42320 Easy Cino Plus ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.