Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KS 402 P du fabricant Güde
Aller à la page of 112
KS 401 E 94112 K S 4 0 2 P 06034 ----------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------- GB Transla tion of the original instructions ----------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ .
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully befor e star ting the machine.
Service international ________________________________________________________________ 107 IIN BET RIEB NAHM E S T AR TIN GUP TH E MACH INE MIS E EN S ERV ICE ME SSA I N FUN ZION E INB EDR IJFS TEL.
GEWÄHR LEISTU NG GUARA NTEE GAR ANTIE GAR ANZIA GAR ANTIE ZÁR UKA ZÁR UKA JÓTÁLLÁS KS 401 E KS 402 P LI EFER UMFANG | DELI VER ED I TEMS | ART ICL ES D ÉLI VRÉS | V OLUME DEL LA FO RNI TUR A |.
DE INBETRIEBNAHME SI UV EDBA V POG ON GB STARTI NG UP THE MACHI NE HR PU ŠT AN JE U RAD FR MI SE EN SER VI CE BG IT MES SA I N FU NZIO NE RO.
2 T I P 2 1 DE SÄGEANWEISUNGEN SI NA POTKI ZA Ž AGAN JE GB IN STRU C TION S FO R CU TT ING HR UP UTE ZA RE ZAN JE FR CON SIGN ES D E SC IAGE BG .
3 S T O P K I C K B A C K DE RÜCKSCHLAG SI PO VRA TN I SUN EK GB BAC K KI CK HR PO VRATNI U DAR FR RE BOND BG IT CONT RACOL PO RO REC UL NL TE RUGS LAG BA PO V.
4 min 2 1 / 2 1 2 3 45° 1 / 3 2 / 3 1 2 3 min 50 mm T I P 1 DE BAUM F ÄLLEN SI PO DIR ANJE DRE VES GB TR EE LOGG ING HR RU ŠEN JE STABL A FR AB A T TAGE D’ A RBR ES BG .
5 1 2 3 DE ENT ASTEN SI RE ZENJ E VEJ A GB BR ANC HES R EMO V A L HR PO DRE ZIVANJE GRA NA FR EL AGAGE BG IT DIR AMA ZION E RO RA MURI LOR NL.
6 DE BAUMST AMM ABLÄNGEN SI OB REZOVAN JE HLOD A GB TR UNK TRI MMI NG HR P ODR EZIVAN JE STABLA FR COU P AG E DE SOU CHES BG IT T AG LIO D EL .
7 1 6 5 3 1 2 1 2 2 4 1 2 2 DE EINBAU KET TENSCHWERT UND KETTE SI MON T AŽ A MEČ A IN VE RIGE GB ASS EMB L Y OF CH AIN B AR A ND CH AIN HR MON T AŽ A VODI LICE LANC A I LA NCA FR MON T AG E DU G UI.
8 T I P 2-3 mm DE Kettenspannung einer neuen K ette nach ca. fünf Sägevorgängen erneut einstellen. W ährend des Betriebs Kettenspannung in regelmäßigen Abständen kontr ollieren.
9 1 2 4 3 - + - + DE KE TTE NSPANN UNG SI VE RIGA NAP ETOS TI GB CH AIN TEN SIO N HR LA NAC N APE TOST I FR TE NSIO N DE LA C HAÎN E BG .
10 1 3 5 1 0 m i n MIN MA X MIN MA X 2 KS 401 E KS 402 P 4 DE INBETRIEBNAHME SI UV EDBA V POG ON GB STARTI NG UP THE MACHI NE HR PU ŠT AN JE U RAD FR MI SE EN SER VI CE BG .
11 1 2 3 4 S T A R T 1 2 DE BETRIEB SI DE L O V A NJE GB OP ERA TI ON HR RA D FR FO NC TIO NNEM ENT BG IT ESE RCI ZIO RO F UNC ŢIO NAR E NL GE BRUI K BA RA D CZ P ROV OZ TR OP E.
12 S T O P DE BETRIEB SI DE L O V A NJE GB OP ERA TI ON HR RA D FR FO NC TIO NNEM ENT BG IT ESE RCI ZIO RO F UNC ŢIO NAR E NL GE BRUI K BA RA D CZ P ROV OZ TR OP ERA SYON SK PRE.
13 1 S T O P 2 3 DE Kette läuft nach dem Ausschalten noch kurz nach GB Chain runs out briey after switching o! FR La chaîne continue à tourner pendant quelques instants après l’arrêt! IT .
14 KS 401 E | KS 402 P DE DE UTSC H T echnische Daten Elektro-Kettensäge KS 401 E KS 402 P Artikel-Nr. .................................................................................................................................94112 ............
15 KS 401 E | KS 402 P DE Anforder ungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
16 KS 401 E | KS 402 P DE Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrow erkzeuge W ARNUNG Le sen Si e a lle Si che rhe it shi n wei se und A n wei sun gen . V ers äum niss e b ei de r E in halt ung de r Sic he rhei tsh inw ei- se un d Anw eis ung en kö nne n elek tri sche n S chla g, B ran d un d/o de r sc hw ere V erl etz un gen v eru rsa ch en.
17 KS 401 E | KS 402 P • Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Spannung stehenden Astes damit, dass dieser zurückfedert. W enn die Spannung in den Holz- fasern freikommt, kann der gespannte Ast die Bedienperson treen und/oder die Kettensäge der Kontrolle entreißen.
18 KS 401 E | KS 402 P Maßnahmen getroen wer den, k ann der Bediener die Rückschlagkräfte beherrschen. Niemals die Kettensäge loslassen. • V ermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sägen Sie nicht über Schulterhöhe.
19 KS 401 E | KS 402 P Inspektions- und Wartungsplan Allgemein Gesamte Säge Kunststogehäuse Sägekette Sägeschiene Kettenrad Kettenbremse Regelmäßig äußerlich reinigen. Regelmäßig in der F achwerkstatt überprüfen lassen. Auf Brüche und Risse überprüfen.
20 KS 401 E | KS 402 P EN GLIS H T echnical Data Electric chain saw KS 401 E KS 402 P Art. No .......................................................................................................................................94112 ................
21 KS 401 E | KS 402 P GB Read and understand the operating instructions before using the appliance. Abide by all the saf et y measures stated in the service manual.
22 KS 401 E | KS 402 P GB W ear safety cut through resistant shoes with safety sole and steel toe ! W ear protective clothing with cut through resistant ply ! Any damaged or disposed electric or electronic devices must be delivered to appropriate collection centres .
23 KS 401 E | KS 402 P • Carr y the chainsa w by the front handle in a switched-o condition and the saw chain must be deected from your body . Fit a protection cov er on the chainsaw whenev er it is trans- ported or stored. Careful chainsaw tr eatment reduces the likelihood of an accidental c ontact with the running saw chain.
24 KS 401 E | KS 402 P Maintenance Be f or e c arryi ng out a ny wor k o n the m ach in e, di sco nnec t th e p lug f rom th e soc ke t. Prior to every use, visually check the machine to rule out any defects, in particular on the power cable and the plug.
25 KS 401 E | KS 402 P Inspection and maintenance plan Generally Complete saw Plastic body Saw chain Chain saw bar Chain saw wheel Chain break Regularly clean the outer part Let regularly checked by a.
26 KS 401 E | KS 402 P FR FR ANÇ AIS Caractéristiques T echniques Scie à chaîne électrique KS 401 E KS 402 P N° de commande ...................................................................................................................94112 .
27 KS 401 E | KS 402 P FR Âge minimal: L ’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 18 ans.Exc eption faite des adolescents manipulant l’appar eil dans lecadre de l’ enseignement professionnel sous la surveil- lancedu formateur .
28 KS 401 E | KS 402 P FR et à des outils électriques à accu (sans câble de raccorde men t). 1) Sécurité à l’ endroit de trav ail a) Maintenez l’ endroit de travail propre et bien éc- lairé. Un lieu de tra vail en désordre ou mal éclair é augmente le risque d’acciden ts.
29 KS 401 E | KS 402 P tension peut atteindre l’utilisateur et/ou pr ovoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne. • S o yez particulièrement prudents lors de la cou- pe des taillis et de jeunes arbres. L e matériel n peut coincer dans la scie à chaîne et vous blesser ou vous faire perdr e l ’ équilibre.
30 KS 401 E | KS 402 P • Évitez une posture anormale du corps et ne cou- pez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Ceci permet d’ éviter le contact accidentel avec la pointe du guide- chaîne et un meilleur con trôle de la scie à chaîne dans des situations inattendues.
31 KS 401 E | KS 402 P Plan des révisions et de l’ entretien Généralités Scie entièr e Corps en plastique Chaîne de scie Guide- chaîne Roue à chaîne Fr ein de la chaîne Nettoyez régulièr ement la par tie extérieure. F aites contrôler régulièrement par un atelier ag réé.
32 KS 401 E | KS 402 P IT ITALIA NO Dati T ecnici Sega elettrica a catena KS 401 E KS 402 P Cod. ord .: ...................................................................................................................................94112 ..........
33 KS 401 E | KS 402 P IT Età minima: Possono la vorare con l‘ apparecchiosolo le persone che hannoraggiunto 18 anni. L ’ eccezionerappresenta lo sfruttamento deiminoren- ni per lo scopodell’addestrament o professionaleper raggiungere la pratica sott ocontrollo dell‘ istruttore.
34 KS 401 E | KS 402 P IT dall a ret e (con li nea di all acc iam ent o) ed ad u tensil i elet trici a liment ati a pile (senza linea di allacc iament o). 1) Sicurezza della postazione di lav oro a) T enere la postazione di lavor o sempre pulita e ben illuminata.
35 KS 401 E | KS 402 P oppure un supporto instabile – ad es. scala marina – può portare alla perdita d’ equilibrio oppure la perdita di controllo sulla sega a ca tena. • Rendere conto al taglio del ramo sotto la tensione che il ramo oscilla indietro .
36 KS 401 E | KS 402 P tate le misure rela tive l’ operatore può resister e al retrocolpo . Mai liberare la sega a catena dalle mani. • Evitare l’att eggiamento del corpo anomalo e non tagliare in altezza superiore alle spalle .
37 KS 401 E | KS 402 P Progr amma delle ispezioni e della manutenzione Generalità Sega intera Corpo in plastica Catena da taglio Lista della sega Ruota dentata Fr eno della catena Pulire periodicamente la parte esterna F ar controllare periodicamente dal CA T .
38 KS 401 E | KS 402 P NL NE DERL AND S T echnische Gegevens Elektrische kettingzaag KS 401 E KS 402 P Artikel-Nr. .................................................................................................................................94112 .
39 KS 401 E | KS 402 P NL K walicatie: Behalve een uitvoerige instructie doorvakkundig verkooppersoneel is er geen speciale kwalicatievoor het gebruik van het apparaat nodig . Minimale leeftijd: Het apparaat mag slechts door personen gebruikt worden van 18 jaar of ouder .
40 KS 401 E | KS 402 P NL Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elek- trisch gereedschap ” heeft betrekk ing op elektrische gereed schappen voor gebruik op het stroomnet (met nets noer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
41 KS 401 E | KS 402 P • Reken bij het zagen van een onder spanning staande tak er op dat deze terug kan v eren. Als de spanningen in de houtvezels vrij komen, kan de onder spanning staande tak de bedienende per- soon raken en/of de kettingzaag aan de controle ontnemen.
42 KS 401 E | KS 402 P weerstand tegen de terugslagkrach ten ge- boden kan worden. Indien passende maatregelen worden genomen, kan de bedienende persoon de terugslagkrachten bedwingen. Nooit de ket- tingzaag loslaten. • Vermijd een abnormale lichaamshouding en zaag niet boven schouderhoogte .
43 KS 401 E | KS 402 P Inspectie - en onderhoudsschema Algemeen Gehele zaag Kunststofkast Zaagketting Zaagrail Kettingwiel Kettingrem Regelmatig aan de buitenkant reinigen. Regelmatig in een vakkundige werkplaats laten con- troleren. Op scheuren en breuken contr oleren.
44 KS 401 E | KS 402 P CZ CE SKY T echnické údaje Elektrická řetězová pila KS 401 E KS 402 P Obj. č. .........................................................................................................................................94112 .
45 KS 401 E | KS 402 P CZ vzdělávání za účelem dosaž ení dovednosti pod dohledem školitele Školení: P oužívání přístroje vyžaduje pouze odpoví- dající poučení odborníkem resp . návodem kobsluze . Speciální školení není nutné.
46 KS 401 E | KS 402 P CZ 1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte V aše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepoř ádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. b) S elektronářadím nepr acujte v prostředí ohroženém e xplozí, kde se nacház ejí hořlavé kapaliny , plyny nebo prach.
47 KS 401 E | KS 402 P Příčiny a pr evenc e zpětného nárazu: Ke zpětnému nárazu může dojít, když se špička vodicí lišty dotkne předmětu nebo když se dřevo ohýbá a pilový řetěz se zaklíní v řezu.
48 KS 401 E | KS 402 P Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatk y způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. P ři reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.
49 KS 401 E | KS 402 P Plán prohlídek a údržby V šeob ecně Celá pila Plastové t ěleso Pilový řetěz Lišta pily Řetězové kolo Brzda řetězu Pravidelně čist ěte vnější část. Nechte pravidelně zkontr olovat v autorizov ané dílně.
50 KS 401 E | KS 402 P SK SLOVE NSKY T echnické Údaje Elektrická reťazová píla KS 401 E KS 402 P Obj. č. .........................................................................................................................................94112 .
51 KS 401 E | KS 402 P SK Minimálny vek: Na prístroji smú pr acovať len osoby , ktorédosiahli 18 roko v . Výnimku predstavuje využitie mladistvých,ak sa toto deje počas profesijného vzdelávania s cieľomdosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa.
52 KS 401 E | KS 402 P SK dujúcom texte sa vzťahuje ne ručné elektrické náradie napájané zo siete (sprívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorov ou batériou (bez prívodnej šnúry). 1) Bezpečnosť na pracovisku a) Praco visko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené .
53 KS 401 E | KS 402 P • Pri rezaní vetvy, kt orá je pod napätím, počítajte stým, že sa vetva odpruží späť . Ak sa uvoľní napätie vo vláknach dreva, vetva pod napätím môže zasiahnuť obsluhu a/alebo spôsobiť stratu kontroly nad reťazo vou pílou.
54 KS 401 E | KS 402 P • Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela a nerežte nad výškou r amien. T ým sa zabráni náhodnému kontaktu so špičkou lišty a bude tak možná lepšia kontrola reťaz ovej píly vnečakaných situáciách. • Používajte vždy výrobcom predpísané náhradné lišty a pílové r eťaze.
55 KS 401 E | KS 402 P Plán prehliadok a údržby V šeob ecne Celá píla Plastové t eleso Pílová r eťaz Lišta píly Reťazové koleso Brzda reťaze Pravidelne čistit e vonkajšiu časť. Nechajte pravidelne skontrolo vať v autorizovanej dielni.
56 KS 401 E | KS 402 P HU MAGY AR Műszaki Adatok Elektromos láncfűrész KS 401 E KS 402 P Megrend.szám ........................................................................................................................94112 ..................
57 KS 401 E | KS 402 P HU Minimális korhatár: A géppel kizárólag 18 éven felüliszemélyek dolgo zhatnak . Kivételt képez a atalkorúakfoglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügy elete melletszakképzettség elsajátítása érdekében.
58 KS 401 E | KS 402 P HU 1) Munkahelyi biztonság a) T artsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilág ítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. b) Ne dolgozzon a ber endezéssel olyan robbanás- veszély es környezetben, ahol éghető f olyadé- kok, gázok vagy porok v annak.
59 KS 401 E | KS 402 P • Ügyeljen biztonságos testtartására, a láncfűrészt kizárólag abban az esetben használja, ha szilárd, biztonságos , egyenes alapzaton áll. Csúsz ós, vagy nem stabil alapzat – pl. létra –egyensúlya elveszét éhez vezethet, melynek eredmény eként elvesztheti a láncfűrész feletti uralmát.
60 KS 401 E | KS 402 P • A lánc fűr észt mindkét kez ével erősen tartsa, miközben az újjai k özre fogják a láncfűrész fogantyúját. T estét és kezeit olyan helyzetbe tegye , hogy kibírja a visszacsapást. Az esetben, ha megfelelő intézkedéseket hoz, a kez elő személy lekűzdi a visszacsapási veszélyt.
61 KS 401 E | KS 402 P Gépszemle és karbantartási ter v Általánosan Az egész fűrész Műanyag test F űrészlánc F űrészléc Lánckerék Láncfék A belső részt rendszer esen tisztítsa Re.
62 KS 401 E | KS 402 P SI SLOVE NSKO T ehnični podatki Električna verižna žaga KS 401 E KS 402 P Kataloška številk a: .................................................................................................................94112 ........
63 KS 401 E | KS 402 P SI Minimalna starost: Mladoletniki lahko uporabljajo napravo , ko dopolnijo 18. leto starosti. Izjema so mla- doletniki, k i se kot vajenci udeležijo del z namenom, da se naučijo pravilne uporabe; morajo pa biti pod stalnim nadzorom učitelja.
64 KS 401 E | KS 402 P SI 1) V arnost na delovnem mestu a) Delovno področje naj bo vedno čisto in dobr o osvetljeno . Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzročijo nezgode . b) Ne uporabljajte električnega or odja v okolju, kjer lahko pride do eksplozij o ziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tek očine, plini ali prah.
65 KS 401 E | KS 402 P npr . lestev – lahko povzroči izgubo ravnotežja in nadzora nad naprav o. • Pri žaganju veje, ki je napeta, ravnajte pr evidno zaradi možnega sunka veje . Ko popusti napetost v lesnih vlaknih, lahko veja udari uporabnika in/ali povzroči izgubo nadzora nad v er ižno žago .
66 KS 401 E | KS 402 P • Vedno uporabljajte le originalne ščitnik e in verige, ki jih priporoči proizvajalec . Neustrezna oprema, kot so meči, verige itd . lahko povzročijo trganje verige in ali povratni sunek. • Upoštevajte napotke proizvajalca za brušenje in vzdrževanje v erige.
67 KS 401 E | KS 402 P Plan nadziranja in vzdržev anja Splošne informacije Celotna žaga Plastično ohišje Veriga žage Meč žage Verižno kolo Zavora verige Redno čistite zunanji del. Pregled pr epustite strokovnjakom pooblaščenega servisa. Prev erite razpoke in poškodbe.
68 KS 401 E | KS 402 P HR HRVA TS KI T ehnički podaci Električna lančana pila KS 401 E KS 402 P Br . za narudžbu .......................................................................................................................94112 .........
69 KS 401 E | KS 402 P HR Minimalna starost korisnika: Sa strojem smiju raditi samo osobe koje su navršile 18 godina. Iznimku pred- stavljaju samo maloljetne osobe u okviru programa stručne prakse i obrazovanja pod nadz orom voditelja praktične nastave .
70 KS 401 E | KS 402 P HR U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ od- nosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela). 1) Sigurnost na radnom mjestu a) Održavajte vaše r adno mjesto čistim i dobro os- vijetljenim.
71 KS 401 E | KS 402 P uzrokovati nera vnotežu ili gubitak kontrole na lančanom pilom. • Kod rezanja grana koje su pod mehaničkim pritiskom, računajte s time da ć e grana izlet- jeti (opasnost od povratnog udara).
72 KS 401 E | KS 402 P pile može svladati povra tni udar . Lančanu pilu nikada ne puštajte iz ruku. • Izbjegavajte neuobičajene pozicije tijela i nemojte rezati predmet e koji se nalaze iznad visine ramena. Time ćet e izbjeći dodir sa vrhom vodilice i imat ćet e bolju kontrolu nad lančanom pilom u neočekivanim situacijama.
73 KS 401 E | KS 402 P Plan tehničkih pregleda i održavanja Općenito Cijela pila Plastično kućište Lanac pile Vodilica pile Lančanik Kočnica lanca Redovito čistite unutrašnjost. Dajte provjeriti u autoriziranom servisu u redovitim intervalima.
74 KS 401 E | KS 402 P BG KS 401 E KS 402 P ................................
75 KS 401 E | KS 402 P BG , .
76 KS 401 E | KS 402 P BG , .
77 KS 401 E | KS 402 P æ) Èçïîëçâàéòå å ëåêòðîèíñòðóìåíòèòå, äîïúëíèòå ëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ, ðàáîòíèò å èíñòðóìåíòè è ò . í., ñúîáðàçíî èíñòðóêöèèòå íà ïðîèçâîäèò åëÿ.
78 KS 401 E | KS 402 P • . .
79 KS 401 E | KS 402 P BG , .
80 KS 401 E | KS 402 P .
81 KS 401 E | KS 402 P RO RO MÂNĂ Date T ehnice Fer ăstrău elec tric cu lanţ KS 401 E KS 402 P Comandă nr . ............................................................................................................................94112 .......
82 KS 401 E | KS 402 P RO V ârsta minimă: Utilajul poate operat numai de persoane care au împlinit vârsta de 18 ani. Exc epţie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pen tru a obţine deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.
83 KS 401 E | KS 402 P RO 1) Siguranţa la locul de muncă a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. Dezordinea sau sectoar ele de lucru neluminate pot duce la accident e. b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de explozie , în c are e xistă lichide, gaze sau pulberi inamabile.
84 KS 401 E | KS 402 P • Aveţi grijă să av eţi întotdeauna o poziţie sigură şi să utilizaţi ferăstr ăul cu lanţ numai atunci când vă aaţi pe o bază solidă, sigură şi plană. O suprafaţă alunecoasă sau o bază nesigură – de ex.
85 KS 401 E | KS 402 P • Ţineţi cu fermitate fer ăstrăul, cu ambele mâini, degetul mare şi celelalte degete cuprinzând de jur împrejur mânerele fer ăstrăului. Ţ ineţi corpul şi mâinile într-o astfel de poziţie care să vă permită să faceţi faţă reculului.
86 KS 401 E | KS 402 P Plan de vericări şi întreţiner e În general Fer ăstrăul întreg Corp de plastic Lanţ de ferăstrău Şina ferăstrăului Roată lanţ Frână lan ţ Curăţaţi cu r egularitate partea externă Vericaţi cu r egular itat e la un atelier autorizat.
87 KS 401 E | KS 402 P BA SR PSKI T ehnički podaci Električna lančana testera KS 401 E KS 402 P Br . za narudžbu .......................................................................................................................94112 .........
88 KS 401 E | KS 402 P BA Minimalna starost korisnika: Sa uređajem smeju da rade samo lica koja su navršila 18 godina. Izuzetak predstavljaju jedino maloletna lica u okviru programa za sticanje stručne prakse i obrazovanja pod nadz o- rom izvođača praktične nastave.
89 KS 401 E | KS 402 P BA 1) Sigurnost na radnom mestu a) Držite V aše radno područne čisto i dobro osvet- ljeno . Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. b) Ne radite sa električnim ala tom u okolini ugroženoj eksplo zijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili pr ašine.
90 KS 401 E | KS 402 P • Lančanu te steru nosite drž eći je za prednj i ruk o - hv at u iskl juč enom s tanj u, s t ime da lanac tes ter e mor a biti okr enut od tela. Pr iliko m p re vo za ili uskla dišten ja sta vite p reko te ste re zaš titni p ok- lopa c.
91 KS 401 E | KS 402 P Održavanje P r e izvo đenj a b ilo ka kvih ra dov a n a pum pi , ne oph od no j e i zvad it i u ti kač na poj no g ka bl a i z mr ežn e u ti čni ce za nap aja nje e lek tr ič nom en erg ijo m. Pre upotr ebe pumpe izvršite vizuelni pregled i pro- verite stanje i eventualna ošt ećenja napojnog kabla i utikača.
92 KS 401 E | KS 402 P Plan tehničkih pregleda i održavanja Uopšteno Cela testera Plastično kućište Lanac testere Vođica t estere Lančanik Kočnica lanca Redovno čistite unutrašnjost Dajte na proveru u o vlašćenom ser visu u redovnim intervalima.
93 KS 401 E | KS 402 P TR TÜ RKÇE T eknik bilgiler Elektrikli zincirli testere KS 401 E KS 402 P Sipariş no. .................................................................................................................................94112 ....
94 KS 401 E | KS 402 P TR Çalışma koşulları Cihazı kullanmaya başlamadan önce, kullanma kılavuzu dikk atlice okunmalıdır . Sertik a; Cihazın kullanımı ile ilgili a yr ıntılı uzman tavsiyesi almış her kişi cihazı kullanbilir . Kullanım özel beceri gerektirmez.
95 KS 401 E | KS 402 P TR kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (ak ım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır . 1) Çalışma yeri güv enliği a) Çalıştığınız yeri temiz tutun v e iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise v e iyi aydınlatılmamışsa kazalar or taya çıkabilir .
96 KS 401 E | KS 402 P • Koruyucu gözlük ve kulaklk kullann. Başnz, elleriniz, bacaklarnz ve ayaklarnz icin de başka koruyucu donanm kullanmanz tavsiy e olunur . Uygun koruyucu giysiler etrafa scr ayan malzeme parcacklarnn neden olabileceği yaralanma tehlike- sine ve tester e zincirine tesadüfen temasa karş koruma sağlar .
97 KS 401 E | KS 402 P cihazlarına gereğinden çok güvenmeyin. Bir zincirli testere kullanıcısı olarak, kesim işlemlerinizi kazasız ve yaralanma olmaksızın tamamlamak için çeşitli adımları izlemeniz gerekmektedir .
98 KS 401 E | KS 402 P Kontr ol ve bakım planı Genellikle T esterenin tümü Plastik bölüm T estere zincir T esterenin yönlendiricisi Zincirli tekerlek Zincirin freni Dış bölümleri düzenli olarak temizleyiniz Y etk ili atöly ede düzenli olarak kontrol ettiriniz.
99 KS 401 E | KS 402 P PL PO LSKY Dane techniczne Elektryczna piła do cięcia KS 401 E KS 402 P Nr kat. ........................................................................................................................................94112 ....
100 KS 401 E | KS 402 P PL stanowią osoby młodociane uczestniczące w szko- leniu zawodowym w celu osiagniecia odpo wiednich kwalikacji pod nadzorem szkoleniowca. Szkolenie Korzystanie z urządzenia wymaga wyłącznie poinstruowania przez odpowiedniego fachowca lub zapoznanie się z tr eścią obsługi.
101 KS 401 E | KS 402 P PL b) Nie należy pracow ać tym elektro na rzę dziem w otoczeniu zagroż onym wybuchem, w którym znajdują się np . łatwopalne ciecze , gaz y lub pyły . Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskr y , które mogą spowodować zapłon.
102 KS 401 E | KS 402 P wagi podczas użytkowania piły może skutkować kontaktem odzieży lub ciała z łańcu chem. • Zawsze należy obsługiwać piłę trzymając prawą dłoń na tylnym uch wycie, a lewą na przednim. T r zymanie piły w odwrotnym układzie rąk zwiększa ryz yko urazu ciała, dlatego nie należy w ten sposób pr acować.
103 KS 401 E | KS 402 P materiałem może spow odować nagły ruch powrotny , odrzucający prowadnicę w kierunku operatora. Przy k leszcz enie łańcucha pr zy czubku prowadnicy może gwałtownie odrzucić pr owadnicę w kierunku operatora.
104 KS 401 E | KS 402 P Plan przeglądów i konserwacji Ogólnie Cała piła Plastikowy korpus Łańcuch piły Listwa piły T arcza tnąca Hamulec łańcucha Regularnie czyścić część zewnętrzną. Regularnie kontrolować w autoryzowanym serwisie.
105 KS 401 E | KS 402 P.
106 KS 401 E | KS 402 P.
107 KS 401 E | KS 402 P DE UTSC H Germany Güde GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 D-74549 W olper tshausen T el: 0049 (0)7904 700 360 F ax: 0049 (0)7904 700 51999 www.guede.c om Austria Güde GmbH & Co . KG Albrechtsberg 12 A T-5270 Mauerkirchen T el: 0043 (0) 7724 70988 F ax: 0043 (0) 7724 70998 Czech Republic Güde CZECH s.
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 06 01-02 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Güde KS 402 P c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Güde KS 402 P - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Güde KS 402 P, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Güde KS 402 P va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Güde KS 402 P, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Güde KS 402 P.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Güde KS 402 P. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Güde KS 402 P ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.