Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VHS 31B-254 du fabricant FUNAI
Aller à la page of 16
1VMN22718 HM210BD***** EN Printed in China VIDEO CASSETTE RECORDER 31B-250 31B-254 (PDC) 31B-450 31B-454 (PDC) Owner’s Manual PAL Table of Contents Safety Information ................ ... ...... .............. ........... ........... ........... ...
2 EN Safety Informa tion WARNING: • Live parts inside. Do not remove any screws. • To avoid fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. • Dangerous voltage inside Precautions • Use only cassettes with the VHS mark with this V CR.
3 EN Before Using This Product Description of Controls Front Panel 1. Cassette compartment 2. F .FWD (F ast F or ward) button 3. PLA Y button 4. REW (R ewind) button 5. STOP/EJECT butto n 6. REC/O TR button 7. AUT O RETURN button 8. Indicator (See belo w .
4 EN Remote Control 1. FUNCTION button 2. number buttons 3. MENU button 4. DISPLA Y button 5. REW/ s button 6. ST OP/ L button 7. REC/O TR button 8. QUICK-FIND button (Only functions for 31B-450/31B-454) 9. SEAR CH MODE button (Only functions for 31B-450/31B-454) 10.
5 EN Installatio n Connecting the VCR Basic Connection 1) Disconnect the TV’ s power cord from the AC outlet. 2) Disconnect the VHF/UHF TV aerial coaxial cable from the TV . 3) Connect the VHF/UHF TV aerial coaxial cable to the VCR . 4) Connect the VC R to the TV using the RF cable.
6 EN Initial Settings Video Channel Setting Video channel setting will be necessary, if your VCR is connected to the TV via the RF cable. • Use the r emote control for this procedure. 1) Insert a pre-recor ded tape into the V CR. The VCR will turn on and start playback automatically .
7 EN Channel Presetting Tuning of broadcast channels not already preset in the VCR can be performed in two ways. Automatic Channel Preset • By “ AUT OMA TICALL Y” tuning channels and placing them in sequential order in th e VCR’ s memory i.
8 EN To Skip a Preset Channel The channels you can no longer receive or seldom watch can be set to be skipped when you access channels by pressing CHANNEL ( K / L ). • Use the r emote control for this procedure. 1) Pr ess MENU . 2) Pr ess PLA Y / K or STOP / L to select “INITIAL”, then press F.
9 EN Basic Operation Playback Tracking Adjustment • T racking adjustment will be activated automatically (Digital T racking functio n) when you start playback. • When playing pre-recorded tape s or tapes recorded on units other than your o wn, noise lines (black and w hite streaks) may appear on the playback pict ure.
10 EN Advanced Op erations Counter Memory This feature can be used to me morize a beginn ing point that you want to watch agai n. Rewinding or fast forwardi ng makes it easy to locate this point. Note: • If a tape includes both programmes recorded in the PAL system and one s recorded with NTSC system, this function may not be operated correc tly.
11 EN Picture Select This function enables you to se lect the picture quality of a tape. • Use the r emote control for this procedure. 1) Pr ess MENU . 2) Pr ess PLA Y / K or STOP / L to select “SET UP”, then press F. F W D / B . 3) Pr ess PLA Y / K or STOP / L to select “PICTURE”.
12 EN To Stop a Timer Programme Which Has Already Started Press STOP/E JECT on the VCR. Note: STOP / L on the remote control will not function in the Timer Recording mode. To Correct Timer Programmes If you want to correct an auto matic timer afte r you finished setting programme, 1) Repe at ste ps 1) to 3) in the “Timer R ecording ” section.
13 EN the timer is not programmed co rrectly, the incorrect timer setting stays in effect unless you cancel it. To can cel the incorrect timer setting, refer to “To Cancel or Check the Start/ End Time’’.
14 EN A Status Display To check the Counter, or Clock & Channel number, press DISPLA Y . Each time you press DISPLA Y , TV screen will change as illustrated: When you select the channel using the number buttons , select the desired channel (position number) .
15 EN Troubleshooting Guide If you have followed the instructions contai ned in this manual and have difficulty in operating yo ur VCR, locate the SYMPTOM in the left column below. Check the correspo nding ce ll CORRECTIVE ACTION column s to remedy the problem.
© 2005-2006 FUNAI EUROPE GMBH. All rights reserved. EN Declaration of Conformity EMC-Directive: 89 / 336 / EEC Low Voltage Directive: 73 / 23 / EEC CE Marking: 93 / 68 / EEC We: FUNAI EUROPE GMBH Gas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté FUNAI VHS 31B-254 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du FUNAI VHS 31B-254 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation FUNAI VHS 31B-254, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le FUNAI VHS 31B-254 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le FUNAI VHS 31B-254, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du FUNAI VHS 31B-254.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le FUNAI VHS 31B-254. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei FUNAI VHS 31B-254 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.