Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 137112300B du fabricant Frigidaire
Aller à la page of 47
www .frigidaire.com USA 1 -800-944-9044 www .frigidaire.ca Canada 1 -800-265-8352 All a bout th e Installation of y ou r Dryer Important Safety Instructions .............................. 2-3 Installation Requirements .................................
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all of the f ollowing instructions before installing and using this appliance: Destroy the carton and plastic bags after the dryer is unpacked. Children might use them f or play . Cartons covered • with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . IMPORTANT IMPOR T ANT indicates installation, operation or maintenance information which is important but not hazard-related.
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp. br anch circuit fused with 30 amp. time delay f uses or circuit breakers. Use separately fused circuits for w asher and dryer . DO NOT oper ate a washer and a dryer on the same circuit.
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Gas supply requirements Electrical requirements for gas dryer CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 amp. br anch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker . POWER SUPPL Y - 2-wire, with ground, 120 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Current.
6 Exhaust system requirements Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or fl exible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entr ance of insects and rodents.
7 The dryer must be connected to an exhaust outdoors. Regularly inspect the outdoor exhaust opening and remove any accumulation of lint around the outdoor exhaust opening and in the surrounding area. Exhaust system requirements, continued INSTALLATION REQUIREMENTS Number of 90° turns MAXIMUM LENGTH of 4” (10.
8 See also CLEARANCE REQUIREMENTS on the next page. Exhaust direction Directional exhausting can be accomplished by installing a quick -turn 90° dryer v ent elbow directly to exhaust outlet of dryer . Dryer vent elbows are av ailable through your local parts distributor or hardware store.
9 Clearance requirements Manufactured or mobile home installation INSTALLATION REQUIREMENTS 1 Installation MUST conform to current Manufactured Home Construction & Safety Standard, Title 24 CFR, Part 32-80 (f ormerly the Feder al Standard for Mobile Home Construction and Safet y , Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CS AZ240 MH.
10 INSTALLATION REQUIREMENTS Clearance requirements, continued MINIMUM INST ALLA TION CLEARANCES - Inches (cm) SIDES REAR TOP FRONT Alcove 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Under- Counter 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) n/a Closet 0” (0 cm) 0” (0 cm)* 0” (0 cm) 1” (2.
11 36.0” (91.5cm) 16.9” (43cm) 19.0” (48cm) 51.25” (130cm) 1.6” (4cm) 3.75” (9.5cm) 13.50” (34.5cm) to center of rear vent 3.7” (9.5cm) gas supply pipe on rear of gas unit 50.8” (129cm)* to clear open door 29.75” (75.5cm)* to front of closed door 27.
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS The following are speci fi c requirements for proper and safe electrical installation of your dry er . Failure to f ollow these instructions can create electrical shock and/or a fi re hazard.
13 Grounding type Grounding type wa wa ll receptacl ll receptacl e Po P o wer cord with wer cord with 3-prong 3-prong gr gr ounded plug ounded plug Do not, Do not, under under an an y cir y cir cumstances, cumstances, cut, cut, remo remo ve ve , or b or b ypass th ypass th e gr gr ounding pr ounding pr ong.
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Gas connection All connections must be wrench-tightened Flare Union Flare Union GAS FLO W Manual Shuto V alve Closed Open Flexib le Connector Inlet Pipe on Back of Dryer e l p p i N Shuto V alve - Open position to dryer from gas supply 1 Remov e the shipping cap from gas pipe at the rear of the dryer .
15 INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) Internal ground Internal ground (GREEN screw) (GREEN screw) Install Install UL-approv.
16 INSTALLATION INSTRUCTIONS 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) Neutral Neutral (WHITE wire) (WHITE wire) 30 AMP 30 AMP NEMA 14-30 NEMA 14-30 Ground Ground (GREEN wire) (GREEN wire) Move internal ground (BLACK) Move internal ground (BLACK) wire to neutral (SIL VER) wire to neutral (SIL VER) terminal for 4-wire system.
17 INSTALLATION INSTRUCTIONS General installation Grounding type Grounding type wa wa ll receptacl ll receptacl e Po P o wer cord with wer cord with 3-prong 3-prong gr gr ounded plug ounded plug Do no.
18 REVERSING DOOR Removing the door “T” SLO T IN FRONT PANEL “T” POST ON DOOR HINGE 1 Protect fl at work surface, such as top of dryer or fl oor near dryer , with a soft cloth or towel. 2 Open dryer door and remove the two hinge screws. Remov e lower screw fi rst, then upper screw.
19 REVERSING DOOR Reversing the hinge ROUND PLUG ROUND PLUG SQUARE PLUG HINGE SCREWS OUT IN 1 Carefully pull out the 2 small round hole plugs from the front panel and save. R emove and sav e the square “T” slot cover by sliding it up and pulling it out.
20 REVERSING DOOR Reassembling the door no. 6-7 no. 1-5 1 Locate and remove the hinge cutout gate from the outer door assembly . Rotate and move it to the opposite hole in the outer door . 2 Rest the opening of the inner door at a 90 degree angle on the “shoulders” of the hinge cutout gate.
21 REVERSING DOOR Reattaching the door “T” SLO T IN FRONT PANEL “T” POST ON DOOR HINGE 1 Holding the door in both hands, squarely insert the “T” post on the back of the hinge into the “T” slot on the front panel and lower it to align the mounting holes.
22 ACCESSORIES CAUTION F ailure to use accessories manuf actured by (or approved by) the manufacturer could result in personal injury , property damage or damage to the dryer . WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Label all wires prior to disconnection when servicing controls.
23 NOTES.
24 NOTES.
www .frigidaire.com États-Unis 1 -800-944-9044 www .frigidaire.ca Canada 1 -800-265-8352 T out à propos d e Installation de v otre Sécheuse Mesures de sécurité importantes ..................... 26-27 Exigences d’installation ...................
26 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes a vant d’installer et d’utiliser votre appareil : Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enf ants pourraient les utiliser • pour jouer .
27 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT La mention A VERTIS SEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entr aîner des blessures gra ves ou même la mort.
28 EXIGENCES D’INSTALLATION La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à trois fi ls NEMA 10-30 de t ype SRDT d’une capacité de 240 volts (c.
29 EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences relatives à l’alimentation en gaz Exigences électriques de la sécheuse à gaz: 1 L ’installation DOIT être conforme aux codes locaux ou au code national sur le combustible, ANSI Z223.1 (dernière version), s’il n’existe pas de codes locaux.
30 Exigences du système d’évacuation Utilisez seulement des conduites métalliques rigides ou fl exibles d’au moins 10,2 cm (4 po) de diamètre, et une bouche d’évacuation qui possède un ou des v olets qui s’ouvrent lorsque l’appareil est en fonction.
31 La sécheuse doit être branchée à une év acuation extérieure. Inspectez régul ièrement l’ouverture de l’évacuation extérieure et retirez toute accumulation de charpie près de l’ouverture et de la région avoisinante.
32 Consultez également la section EXIGENCES DE DÉGAGEMENT à la page suivante. Direction d’évacuation Il est possible de diriger l’évacuation en posant un coude de 90° à courbe immédiate directement à la sortie d’évacuation de la sécheuse.
33 Exigences de dégagement Installation dans une maison usinée ou mobile EXIGENCES D’INSTALLATION 1 L ’installation DOIT être conforme à la norme Manufactured Home Construction and Safet y Sta.
34 EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences de dégagement (suite) 0” (0cm) 0” (0cm) 1” (2.54cm) 0” (0cm) Pour toute installation autre qu’une év acuation directe, * un coude de 90° à courbe immédiate doit être utilisé pour respecter l’exigence de 0 cm (0 po).
35 DIMENSIONS DE L’INSTALLATION DE SÉCHEUSE * Pour obtenir ces dimensions de profondeur minimales, la sécheuse doit être ventilée tout droit par l'arrière. L'utilisation d'un coude à 90° à courbe immédiate (vers la dr oite ou vers le bas sur une sécheuse autonome) nécessite environ 2 cm (0.
36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION V ous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait entr aîner le risque de choc ou d’incendie. Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (É.
37 Exigences de mise à la terre - Sécheuse à gaz (É.-U. et Canada) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences de mise à la terre - Sécheuse électrique (Canada) Pour une sécheuse a vec cordon, mise à la terre : 1 Cet appareil DOIT être mis à la terre.
38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion de gaz 1 Retirez le capuchon d’expédition de la conduite de gaz à l’arrière de l’appareil. 4 Véri fi ez le système a vec un manomètre pour déceler toute fuite. Si vous n’av ez pas de manomètre, véri fi ez les r accords en appliquant de l’eau savonneuse sur les connexions.
39 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 3 fi ls Prise à 3 alvéoles (NEMA type 10-30R) 1 Coupez l’alimentation à la prise. 2 Retirez la vis qui fi xe le couv ercle d’accès du bornier dans le coin inférieur du dos de la sécheuse.
40 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Prise à 4 alvéoles (NEMA type 14-30R) Connexion électrique (sauf au Canada) - cordon à 4 fi ls Í REMARQUE Si une vis de borne tombe pendant l’installation du cordon, elle peut être récupérée dans la fente de récupér ation sous le panneau d’accès.
41 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation (générale) Í REMARQUE Un schéma électrique et une fi che technique sont situés à l’intérieur de la console de l’appareil. 1 Branchez la conduite d’év acuation au système d’évacuation extérieur (reportez -vous aux pages 28 à 30).
42 INVERSION DE LA PORTE Dépose de la porte 1 Protégez la surface de tr avail, comme le dessus de la sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un chiff on doux ou une serviette. 2 Ouvrez la porte de la sécheuse et retirez les deux vis de la charnière.
43 INVERSION DE LA PORTE Inversion de la charnière VIS DE LA CHARNIÈRE 1 Enlevez délicatement les 2 petits bouchons circulaires qui se trouvent sur le panneau av ant et conservez- les. Retirez le protecteur carré de la f ente en « T » en le faisant glisser vers le haut et en le tir ant vers l’extérieur , puis conservez-le.
44 INVERSION DE LA PORTE Remontage de la porte n os 6 et 7 n os 1 à 5 1 Repérez et enlev ez le volet de la découpe de la charnière qui se trouve sur la partie externe de la porte. Installez la pièce dans le trou opposé de la partie externe de la porte.
45 INVERSION DE LA PORTE Remise en place de la porte 1 En tenant la porte à deux mains, insérez complètement la tige en « T » située à l’arrière de la charnière dans la fente en « T » se trouv ant dans le panneau av ant. Ensuite, baissez la porte de sorte que les trous de montage soient alignés.
46 ACCESSOIRES ATTENTION T out défaut d’utiliser les accessoires f abriqués ou certi fi és par le fabricant pourrait entraîner des blessures, des dommages aux biens ou à la sécheuse. AVERTISSEMENT RISQUE ÉLECTRIQUE Étiquetez tous les fi ls av ant de les débr ancher pendant l’entretien des commandes.
47 REMARQUES.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Frigidaire 137112300B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Frigidaire 137112300B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Frigidaire 137112300B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Frigidaire 137112300B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Frigidaire 137112300B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Frigidaire 137112300B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Frigidaire 137112300B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Frigidaire 137112300B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.