Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MRD-M1005 du fabricant Alpine
Aller à la page of 20
1 Español Français English R • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
2 Español Français English Introduction: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to familiarize yourself with each control and function. We at ALPINE hope that your new MRD-M1005/MRD- M605 will give you many years of listening enjoyment.
3 Espa ñ ol Fran ç ais English DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENT ANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever , brake pedals, etc.
4 Español Français English CAUTION CONNECTIONS OF POWER SUPPL Y TERMINAL ● Before connecting the power supply wire to the unit, be sure to remove the negative (–) terminal of the vehicle’ s battery .
5 Espa ñ ol Fran ç ais English INST ALLA TION Due to the high power output of the MRD-M1005/ MRD-M605, considerable heat is produced when the amplifier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air , such as inside the trunk.
6 Espa ñ ol Fran ç ais English CONNECTIONS Before making connections, be sure to turn the power off to all audio components. Connect the yellow battery lead from the amp directly to the positive (+) terminal of the vehicle's battery . Do not connect this lead to the fuse block.
7 Espa ñ ol Fran ç ais English 1 Speaker Output T erminals The MRD-M1005/MRD-M605 has one set of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker output connections and phasing. Connect the positive output to the positive speaker terminal and the negative to negative.
8 Espa ñ ol Fran ç ais English Cautions on wire lead connections When using third-party wire cables (power supply wire), use the supplied hex screws and the hex wrench (included) to simplify the connection. Refer to the description below for the proper procedure.
9 Espa ñ ol Fran ç ais English HOW TO REMOVE OR A TT ACH THE TOP COVER • There are adjustment switches and buttons under the top cover . • When adjusting, remove the top cover . After adjusting, it is necessary to reattach the top cover to its former position.
10 Espa ñ ol Fran ç ais English SWITCH SETTINGS 8 Crossover Frequency Adjustment Knob Permits adjustment of the crossover frequency , by rotating the knob to select any frequency between 30 to 200 Hz as the crossover point. 9 Lowpass Filter Slope Selector Switch The Lowpass Filter slope can be set for either 12dB/oct.
11 Espa ñ ol Fran ç ais English 16 Display 17 UP Button 18 DN (DOWN) Button 19 MODE Button 16 Affichage 17 T ouche UP 18 T ouche DN (DOWN) 19 T ouche MODE 16 Visualizaci ó n 17 Bot ó n UP 18 Bot ó n DN (DOWN) 19 Bot ó n MODE ★ Remove the two hexagon screws holding the top cover .
12 Espa ñ ol Fran ç ais English ADJUSTING THE INPUT LEVEL • Adjust the input level of the amplifier to match the output of the connected head unit. 1. Press the MODE button until “ GAIN ” is displayed. 2. Press the DN/UP button to adjust the input level.
13 Espa ñ ol Fran ç ais English TO DISPLA Y THE CROSSOVER FREQUENCY • The Crossover Frequency , previously set with the Crossover Frequency Adjustment Knob, can be displayed. 1. Press the MODE button until “ Hz ” is displayed. The Crossover Frequency is displayed.
14 Espa ñ ol Fran ç ais English IN CASE OF DIFFICUL TY Indication Cause and Solution • The amplifier has been shutdown due to excessive heat. The amplifier is automatically reset. • The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range.
15 Espa ñ ol Fran ç ais English ● Single-Speaker System/Syst è me à un seul haut-parleur/Sistema de un s ó lo altavoz ● Parallel-Speaker System/Syst è me à haut-parleur parall è le/Sistema de altavoz paralelo [English] 16 RCA Extension Cable (Sold Separately) 17 Head Unit etc.
16 Espa ñ ol Fran ç ais English ● Amplifier LINK System/Syst è me de LINK d'amplificateur/Sistema de ACOPLAMIENTO de amplificador [English] 24 Amplifier LINK compatible head unit 25 Amplifie.
17 Espa ñ ol Fran ç ais English SERVICE CARE IMPORT ANT NOTICE This Amplifier has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of FCC Rules.
.
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier.
LIMITED W ARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Alpine MRD-M1005 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Alpine MRD-M1005 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Alpine MRD-M1005, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Alpine MRD-M1005 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Alpine MRD-M1005, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Alpine MRD-M1005.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Alpine MRD-M1005. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Alpine MRD-M1005 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.