Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S4000.Line.IS.3.Bridge du fabricant Foster
Aller à la page of 17
MANUALE D’IST RUZIONE user’s manual notice d’util isation Bedienungsanlei tung.
18 Dear cus tomer, Thank y ou for h avi ng chose n our i nduction c e ramic h ob. In order to make th e best use o f your appl iance, we w ould adv ise y ou to r ead car efu lly the follow ing notes and t o keep them for a la ter c onsulti ng. SUMMAR Y S AF E T Y .
19 SA FETY Prec autions before using • Unpack all the materi als. • The ins talla tion and c onnecti ng of the appli ance hav e to be done by approv ed specialists . The manu facturer can not be responsi ble for damag e caused by building - in or connecti ng errors.
20 Prec autions not to damage the appl iance • Raw pan bottoms or damaged sauc epans (not enamel led cas t iron pots,) may da m age th e ceramic glass. • Sand or o ther abrasiv e materials may dam age ceramic glass . • Avoi d dropping objects , even litt le ones , on the v itrocer am ic .
21 DES CRIPTI ON OF T HE APPL I A NCE Technical characteristics Typ e Tot al Power Position o f the heating zone Diamet er Nomin al Power * Booster Booster * Booster T win Booster * Minimu m diameter .
22 Ventilation The cooli ng sy stem is fully automatic. The cool ing fan starts w ith a low speed when the c alor ies brought out by the elect ronic sy stem reach a certain l evel. The v entilation starts hi s hig h speed when the hob is int ens ively used.
23 Power selection zone “S LIDER” and tim er setting zone To select the pow er with the slid er, slide yo ur finger o n the “S LIDER” z one. You ca n already hav e a direct access if y ou put your f inger directly on the ch osen level .
24 Residual heat indication After the sw it ch off of a he ating zone or t he c omplete st op of the hob, the h eating zones are stil l hot and indicat es [ H ] on the displ ay. The sy mbol [ H ] disap pears when t he heating zones may be t ouched w ithout dang er.
25 • To stop the c ooking time: Ac t i on Control pane l Display Select the Ti m er Press simult aneously ke y [ - ] and [ + ] Timer display on from the t imer until t he desired display is on Stop the time Press key [ - ] from the ti mer [ 000 ] If sev eral tim ers are acti vated , rep eat the process.
26 Recal l Function A fter sw itching o ff the hob [ 0 /I ] , it is possi ble to recal l the last setti ngs. • cooking stages of all cooking z ones (Booster ) • minutes a nd seconds of programme d.
27 COOKING A DVICES Pan qual ity A d apted m aterials: steel, enamell ed steel, cast iron, f e rro magneti c stainl ess - st eel, alumini um with ferr omagneti c bottom . Not ad apted mat erials: al uminium an d stainl ess - steel w ithout ferr om ag neti c bottom, cupper , brass, glass, cerami c, por celai n.
28 P an dime nsion The cooking zones are, until a certain limit, automatically adapted to the di ameter of the pan. How ever the botto m of t his pa n must hav e a minimu m of di ameter acc ording to th e corres ponding cooking z one. To obtai n the bes t efficiency of your hob, pl ease place th e pan w ell in the centr e of the cooking zone.
29 M AI N T E N AN C E AN D C L E A NING Swi tch - off the appliance before cleaning. Do not c lean th e hob if the g lass is too hot be cause they ar e risk of burn. • Remove l ight m arks with a da mp cloth w ith w ashing up l iquid dil uted in a littl e w ater.
30 The control panel displa ys [ II ]: • Refer to the chapter “ Stop&Go“ ENVIRONMENT P RESERV ATION • T he mater ials of packi ng are ecol ogical and r ecyclable.
31 IN ST A LL ATION I NSTRUCTI O NS The inst allation co mes under the excl usive responsi bility o f speci alists. The inst aller is held to respect t he legisl ation and the standards enforc e in his h ome countr y. Ho w to stick th e gask et: The gask et sup plied with th e hob avo ids all infiltration of liqu ids in the cabinet .
32 ELECTRI CAL CONNECTIO N • The instal latio n of this applianc e and the connecti on to the electr ical network shoul d be entrust ed only to an elect rici an perfec tly to the fact of t he nor m ativ e regulations a nd which respects them s crupul ously.
Foster spa 42041 Bres ce llo (RE) - Italy t el . +39. 0522.687425 - tel. Serv izio As sistenz a +39.0522.6 84450 fax + 39.0522.686019 - fax Serviz io Ricambi +39.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Foster S4000.Line.IS.3.Bridge c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Foster S4000.Line.IS.3.Bridge - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Foster S4000.Line.IS.3.Bridge, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Foster S4000.Line.IS.3.Bridge va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Foster S4000.Line.IS.3.Bridge, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Foster S4000.Line.IS.3.Bridge.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Foster S4000.Line.IS.3.Bridge. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Foster S4000.Line.IS.3.Bridge ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.