Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S4000 090 isola du fabricant Foster
Aller à la page of 16
Cappe d'ar redo / HOODS Forni / Built-in ovens Lavelli / Sinks Miscelatori / Faucets Piani Cottura / Cooker hobs S4000 Cappa Isola / Island Hood 90 2442.
2 F1 1 IST RUZ ION I PER L ’I NST A LLAZI ONE, LA MAN UTENZ IONE E L ’US O DEL LA CAPP A ISOLA SERIE 4000 GENERALIT A': Prima di installare e utilizzare la cappa, leggere- attentamente tutte le istruzioni riportate nel se- guente manuale. Si raccomanda di conservare accuratamente li- bretto e certicato di garanzia.
3 F1 1 ISTRUZIONI DI MONT AGGIO CAPP A ISOL A SERI E 4000 OPERAZIONE N° 1 1a T ogliere le due viti Z che ssano il tubo supe - riorealla struttura.N.B. tenere con le mani il tubo superiore. 1b Far scorrere il tubo superiore verso il basso. 1c T ogliere le viti V che ssano la struttura scor - revole a quella ssa.
4 F1 1 OPERAZIONE N° 3 3a Riportare la misura desiderata dal lo inferiore - cappa e la parte superiore dlla struttura scorr- vole tirandola verso l’alto. 3b Fissare la struttura con le viti V n° 2 per lato (tot. n° 8). N.B. V i sono 3 fori per lato; il foro al centro non si deve utilizzare.
5 F1 1 OPERAZIONE N° 5 5a Portare la cappa verso il softto, inserire la strut - tura sup eriore nel le b arre lett ate e blocca recon le rondelle e dadi Y (n° 2 dadi per barra). A TTENZIONE - Bloccare con doppi dadi in modo da impedire l’allentamento dovuto ad eventuali vibrazioni.
6 F1 1 COLLEGAMENTO ELETTRICO: Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicu- rarsi che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sull’etichetta posta all’interno dell’appa- recchio. Si consiglia di afdare il collegamento elettrico ad un tecnico qualicato.
7 F1 1 MANUTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzio- ne. 1) Pulizia delle parti di acciaio inox: al ne di evitare graf sulle superci si sconsiglia l’uso di polveri abrasive o spazzole.
8 F1 1 IMPORT ANTE: il montaggio della cappa in presenza di altri ap- parecchi non elettrici (es. stufe a legna, stufa gas, caldaie a combustibili ...) dovrà prevedere uno scarico esterno che assicuri una buona aerazio- ne. V ericare le condizioni del camino di scarico nel caso in cui quest’ultimo sia rimasto inutilizzato per molto tempo.
9 F1 1 INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION, MAI NTEN ANCE AN D USE OF THE S. 4000 ISLAND HOOD GENERAL INFORMA TION: befo re insta lling an d using th e hood, re ad ca refully all instructions contained in the present handbook. We suggest that you always keep the handbook and the warranty certicate within easy reach.
10 F1 1 FIXING INSTRUCTIONS FOR S.4000 ISLAND HOOD OPERA TION 1 1a Remove the two screws Z which x the top pipe to the structure. 1b Let the top pipe slide downwards.
1 1 F1 1 OPERA TION 3 3a Reach the needed measure from bottom cable of the hood to top part of the sliding structure by pulling it upwards. 3b Fix the structure with screws V using 2 of them for each side (8 screws in total). A TTENTION! - There are 3 holes per side, DO NOT USE THE CENTRAL HOLE.
12 F1 1 OPERA TION 5 5a T ake the hood towar ds t he ceili ng, i nsert the top stru cture into th e threa ded bars and x it with washers and nuts Y (2 nuts per bar). A TTENTION! Fix with double nuts in order to avoid the loose - ning due to vibrations.
13 F1 1 ELECTRICAL CONNECTIONS: befo re c arry ing out a ny el ectric al co nnecti on, make sure that the voltage corresponds to the one men - tioned on the label located on the inside of the ap - pliance. It is advisable to entrust the installation of the electrical connection to a qualied technician.
14 F1 1 MAINTENANCE: Please switch-off the electrical power, or discon- nect the appliance before carrying out any mainte- nance operation. 1) Cleaning of the stainless steel parts: in order to avoid scratches in the steel surfaces, please don’t use abrasive powders or brushes.
15 F1 1 IMPORT ANT : The use of the hood in prese nce of othe r non- elec trical appl iances (suc h as, but n ot li mite d to, wood -burni ng stove s, gas st oves, no n-elect rical water-heaters) requires the presence of an exter - nal exh aust wh ich ensure s a g ood ventil ation of the room.
F11 (09-09) Graca e Stampa: SERIART - www .seriart.com via M.S. Ottone, 18/20 - Brescello (RE) ASSISTENZA TECNICA T el. 0522/684450 - F AX 686019 MAIL service@fosterspa.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Foster S4000 090 isola c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Foster S4000 090 isola - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Foster S4000 090 isola, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Foster S4000 090 isola va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Foster S4000 090 isola, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Foster S4000 090 isola.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Foster S4000 090 isola. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Foster S4000 090 isola ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.