Manuel d'utilisation / d'entretien du produit W2082 du fabricant Fisher-Price
Aller à la page of 20
V3393 V3393 V9144 V9144 V9464 V9464 W2082 W2082 www .fisher -price.com.
2 P r ev ent ser ious injury or death fr om falls or sliding out: • The child should be secur ed in the high chair at all times b y the r estraint s y st em, either in the r eclining or upright position. The restr aint belts must be adjust ed t o t y our child snugl y .
3 Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference, as they contain important information. • Please read these instructions before assembly and use of this product.
4 Pad Almohadilla Coussin Seat Back Respaldo Dossier Assembled Parts Piezas ensambladas Éléments à assembler Note: T ighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver . Do not over-tighten the screws. Nota: apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz.
5 • Fit an armrest onto the seat bottom. Hint: The armrests are designed to fit to the seat bottom one way . If it does not seem to fit, try the other armrest. • Repeat this procedure to assemble the other armrest. • Ajustar un reposabrazo en el asiento.
6 • Fit the seat bottom assembly onto the frame. • Slide the seat bottom assembly down until you hear a " click ". • Ajustar la unidad del asiento en el armazón. • Empujar hacia abajo la unidad del asiento hasta que se oiga un clic .
7 #8-16 x ¾" (1,9 cm) Screws T ornillos № 8-16 x 1,9 cm Vis nº 8-16 de 1,9 cm • Insert a #10 x ¾" (1,9 cm) washer head screw into the hole in each side of the seat back. Tighten both screws. • Insertar un tornillo de arandela № 10 x 1,9 cm en el orificio en cada lado del respaldo.
8 • Lift the lower portion of the pad. Insert the crotch belt up through the largest and lowest slot in the pad. Make sure the belt is not twisted. • Levantar la parte de abajo de la almohadilla. Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura más grande y baja de la almohadilla.
9 Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales 13 Assembly Montaje Assemblage • Fold the top of the pad down and insert the waist belts through the lowest set of slots in the pad.
10 Assembly Montaje Assemblage 14 • Insert the shoulder belts through the slots in the pad. -Use the lower shoulder belt slots for a smaller baby . -Use the upper should belt slots for a larger baby . • Insertar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohadilla.
11 17 16 18 • Hook the elastic loops on each side of the pad onto the tabs in the seat back. • Ajustar los ganchos elásticos de cada lado de la almohadilla en las lengüetas del respaldo. • Accrocher les boucles élastiques situées de chaque côté du coussin aux languettes du dossier .
12 P r ev ent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secur ed in the high chair at all times b y the r estraint s y st em, either in the r eclining or upright position. The r estraint belts m ust be adjust ed t o t your child snugl y .
13 T o loosen the waist/shoulder belts: • Lift the tabs on the seat back. • From the front of the seat, pull the restraint belts that you would like to loosen. • Lower the tabs on the seat back to secure the restraint belts in place. Para aflojar los cinturones de la cintura/hombros: • Levantar las lengüetas del respaldo.
14 Prevent serious injur y or death from falls or sliding out: The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the reclining or upright position. The restraint belts must be adjusted to fit your child snugly .
15 • While pushing the release bar on the front of the base tray , adjust the base tray forward or backward. • Mientras empuja la barra de sujeción del frente de la bandeja base, ajustar la bandeja base hacia adelante o atrás.
16 Prevent serious injur y or death from falls or sliding out: It is recommended that only children capable of sitting upright unassisted use the high chair in the upright position.
17 T o adjust the seat height: • Press both seat height adjusters and lift or lower the seat to the desired height. • Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height.
18 • T urn the high chair on its side. • Fold the base towards the front of the high chair . • Poner la silla alta sobre un lado. • Doblar la base hacia el frente de la silla alta. • Placer la chaise haute sur le côté. • Plier la base vers le devant de la chaise haute.
19 Care Mantenimiento Entretien • The restraint system, frame and trays may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. • The food tray is also top rack dishwasher safe (or use bottom rack - without using the drying cycle). • The pad is machine washable.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2010 Mattel, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher-Price W2082 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher-Price W2082 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher-Price W2082, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher-Price W2082 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher-Price W2082, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher-Price W2082.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher-Price W2082. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher-Price W2082 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.