Manuel d'utilisation / d'entretien du produit P0097 du fabricant Fisher-Price
Aller à la page of 24
www .fi sher -price.com P0097.
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended.
Consumer Infor mation Renseignements pour les consommateurs Infor mación para el consumidor 3 IMPORT ANT! Please keep these instructions for future reference. • Please read these instructions before assembly and use of this product. • Adult assembly is required.
4 Consumer Infor mation Service à la cliéntèle Infor mación para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC r ules.
2 Lower Legs 2 sections inférieures de montants 2 patas inferiores Motorized Frame Boîtier du moteur Armazón motorizado Pad with Headrest Coussin avec appuie-tête Almohadilla con cabezal 2 Side Ra.
Assembly Assemblage Montaje 6 • P osition a low er leg so that it stands on a flat surface, as shown. • Fit a foot onto the end of the lo wer leg. • Insert a #8 x 3 / 4 " (1.9 cm) screw through the bottom of the foot and into the low er leg.
Assembly Assemblage Montaje 7 • Fit the pow er cord into the retainer on the lower leg. • Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de retenue de la section inférieure de montant. • Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior .
Assembly Assemblage Montaje 8 • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • When standing behind the product, all four feet should be f lat upon the floor . And, check for an L marking on the left foot and an R marking on the right foot.
Assembly Assemblage Montaje 9 Seat Siège Asiento • P osition the seat upright. • Place the pad onto the seat with the headrest toward the top of the seat. • Remettre le siège à l’endroit. • Placer le coussin sur le siège de façon que l’appuie-tête soit sur le dossier du siège.
Assembly Assemblage Montaje 10 • T urn the seat face down. • Fasten both straps on the pad and seat. • Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. • Hook the two elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat.
Assembly Assemblage Montaje 11 • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Fit the pad around the seat handles. • Placer les bords du coussin sur le rebord du siège. • Fixer le coussin aux poignées du siège. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento.
Assembly Assemblage Montaje 12 • First, f it an M5 lock nut into an opening in the short tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 28 mm bolt through the opening in the opposite side of the short tube. Fully tighten the screw with the Allen wrench.
Assembly Assemblage Montaje 13 • First, f it an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 28 mm bolt through the opening in the opposite side of the upper seat tube.
Assembly Assemblage Montaje 14 • Push the stay to secure it in place. • P ousser sur l'anneau pour bien le fixer . • Empujar el aro para asegurarla en su lugar . • Fit the strings on each toy up into the slot in each mobile hanger . • Pull the toy down to be sure it is secure.
• Loosen the screws in the battery compar tment door with a Phillips screw driver and remo v e the battery compar t- ment door . • Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the battery compar tment. • Replace the battery compar tment door and tighten the screws.
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. • Never use with an active child who may be able to climb out of the product. • Never leave child unattended.
17 Button Bouton Botón Button Bouton Botón Leg Montant Pata Leg Montant Pata T o Unfold • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame. • Check to be sure the legs are locked into position by pushing the legs inward.
18 Crotch Pad Sangle d'entrejambe Almohadilla de la entrepierna W aist Belt Courroie abdominale Cinturón de la cintura Restraint Belts • Place y our child in the seat. • P osition the crotch pad between y our child’ s legs. • F asten both waist belts to the crotch pad.
Y ou can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. • Rotate the seat tube to the desired position. La balançoire peut bouger d’un côté à l’autre ou d’av ant en arrière.
Swing and Mobile Use Utilisation de la balançoir e et du mobile Uso del columpio y móvil 20 Power Source Switch Interrupteur d'alimentation Interruptor de fuente de alimentación A C Pow er Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the A C adaptor into the pow er cord ex tending from the back of a leg.
21 Swing Dial • T urn the swing dial to any of six swing speed settings . • Be sure to turn swinging OFF O when not in use. Hints: • As with most batter y-powered swings, a heavier c hild will reduce the amount of swinging motion on all settings.
22 Swing Dial • Girar el botón del columpio para seleccionar una de seis velocidades de mo vimiento. . • Apagar O el movimiento de columpio cuando esta función no se use. Consejos: • Como sucede con la mayoría de columpios accionados por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en todos los valores cuanto más sea el peso del niño.
23 Swing and Mobile Use Utilisation de la balançoir e et du mobile Uso del columpio y móvil • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORT ANT! Remov e the batteries for long-term storage. Hint: The legs ma y be disassembled for long-term storage.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fisher-Price P0097 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fisher-Price P0097 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fisher-Price P0097, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fisher-Price P0097 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fisher-Price P0097, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fisher-Price P0097.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fisher-Price P0097. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fisher-Price P0097 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.