Manuel d'utilisation / d'entretien du produit V1 Viper i du fabricant Allview
Aller à la page of 113
V1 Viper I USER M ANUAL………………………………….…...4 РЪКОВОДСТВО ЗА УПО ТРЕБА…………….… 15 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ... ... .... ......... . ............ . 24 BE TRIEBSANLEITUNG ........................
2.
3 EN BG CZ DE HU 1 Power butto n 1 Бутонът за захранване 1 T lačítko napáje ní 1 Power-Taste 1 Bekapcso ló gomb 2 Speaker 2 гово рител 2 Reprodukto r 2 Lautspreche r 2.
4 Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in t he case of dagero us situations. Driving sa fety: It is reco mmended not to use the phone w hile driving. I f you use it however, t urn on the Ha ndsfree mode.
5 “Support&Service – Approved s ervice”. For more product deta ils visit www.a llviewmobile.com. Do not c over the antenna w ith your hand or ot her objects Failure to comply res ulting in connectivit y issues and rapid d ischarge of the batter y.
6 Dialing To call a number, from the main scree n open t he dialer, d ial the number and press the call ke y. To answer a call drag the icon to right, and to reject the call dra g the icon to left. You can ca ll numbers directly fro m Call log, touch the d ial symbol from the right side of the des ired number.
7 - Enter contact infor mation; - Finally, tap Save. Add new contact f rom call log: - From the applicat ions menu, open the Dialer ; - Tap the phone nu mber you want to save; - Tap Ne w contact button; - Select the memory where you w ill store: a ccount or phone entr y; - Enter contact information; - Finally, tap Sa ve.
8 new account ; - Tick the option Sync contact ; Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card ca nnot be customized w ith photo. To add a photo to one co ntacts follow t he steps: - .
9 Settings Your service provider may default so me device settings, so you may not be a ble to change these s ettings. Dual SIM s etting You can choose the default SIM card for V oice call, Data call, Mess aging.
10 Wifi Direct Mobile network 3G service: here you ca n enable/disable t he 3G service. Preffered networks Access point na mes: add or modify the acces s points. Network operators. Sounds This option allows you to set a udio tones for incoming calls , e- mail alerts and SMS notifications.
11 f. Font size Storage 1) View SD Card and Phone M emory. 2) Uninstall or For mat SD Card. Battery Displays infor mation about the c harging status and usage of the battery. Applications Shows the list of the installed and dow nloaded applications, w hich of the m are installed on SD C ARD.
12 Languages and i nput 1) Selecting Langua ge: include a ll the languages o n the phone and tota lly amount of 12 kinds. 2) Spell checker 3) Personal Dictionar y: add words to custom dictio nary or delete. 4) Input method : you can se lect Android ™ keyboard or M ultiLing keyboard input method.
13 Schedule airplane on/off You can set the ti me of activat ing or deactivating t he plane mode. Accessibility 1.Power button end ca ll 2.Touch and ho ld delay 3.
14 DECLARATION OF CONFORM ITY Nr. 1341 We, S.C. Visual Fan S.R.L, with the social headquart ers in Brasov, 61st B raz il or Street, post code 500313 Ro mania, regis tered at the Register of Commerce Brasov under nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, as importer, ensure, guarantee and declare on own responsibili ty accord ing to Art.
15 ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте . Карайте предпазливо : Препоръчваме да не използвате телеф она докато шо фирате .
16 За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка или от други предмети .
17 Настройки на телефона За да настро ите телефона оти дете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings . Менюто с настройки е организирано в 4 подменюта : А:Комуникаций : 1.
18 - 3G у слуги : включете/изключете 3Gвръзката към определена SIM карта или из берете предпочитана мобилна мреж а :.
19 - Storage usage: менюто показва списък на всички инсталирани приложения; 2. Профили и синхронизиране - Основни данн.
20 ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията . По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ - карта и телефон .
21 - Изберете памет в която искате да копирате контакта ; - Изберете контакт за копиране ; - Натиснете Copy бутон .
22 Съобщения : За да създадете и изпратите съобщение процедирайте както следва: - Отворете менюто с приложения.
23 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВ ИЕ Nr. 1341 Ние, SC Visual Fan SRL, със социалната централата в Брашов, 61 - то Bra zi lor улица, пощенски код 500313 Румъния, регистрирано в Търговския регистър Брашов под номер.
24 Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozo rně tyto pok yny a post upujte podle nich, v př ípadě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení : Je dopo ručeno nepoužívat mobilní te lefon, pokud řídíte . Pokud jej musíte po užít, vždy použijte systé m “ Volné ruce ” př i řízení .
25 Obs ah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobk u. V tomto případě, posledně jmenovaný bude platný. Aby se předešlo problé mům, které mohou nastat ohledně s ervisů které již nejsou přijaté S.C. Vis ual Fan S.
26 Pro zobraz ení menu aplik a cí , dotkněte se symbolu menu z hlavního d ispleje . Posunujte pro listování stránka mi hlavního menu . Dotkněte se odpo vídající ikonk y pro sp uštění požado vané aplikace . Použijte tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej.
27 Kontakty Otevřete aplikaci K ontakty z menu aplika cí . Přidání nového ko ntaktu : - Otevřete ap lika ci Kontakty z men u aplikací; - Dotkněte se symbolu přidat + v p ravém dolní m rohu displeje; - Vyberte pa měť nebo účet kam c hcete uložit zadání ; - Zadejte údaje ko ntaktu; - Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit .
28 - Vyberte pa měť, do které budete kop írovat kontakt y ; - Vyberte kontakty na kopírování ; - Stiskněte tlačítko Kopír ovat ; Synch ronizace kontaktů s účtem Poznámka : Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Go ogle , potřebný na přístup k virtuální prodej ně aplikací .
29 Google Play store Virtuální prodejna apli kací poskytne vysoké množství aplikac í nejrůznějš ích kategor ií : hry , obchod , komunikace, nákup y, cestování , zábava , knihy , vzdělávání , fina nce, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod.
30 Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky . Pro př ipojení k určité mu p řístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovac í heslo . Použivatelnost da t Zde můžete aktivovat n ebo dea ktivovat p rovoz da t v telefonu .
31 Profily Tato část Vá m umožní nasta vit zvuko vé tóny p ro p říchozí hovory, upozor nění na e-mail a sms, oznáme ní . Nastavení zahrnuj í: Vibra ce , Hlasitost, Zvuko vé tóny , Oznámení Vyberte Obec né / Tichý režim / Porada / Venku .
32 Akumulátor Zobrazení infor mací o stavu nabíje ní baterie a o jejím používání . Aplikace Řízení apli kac í: Řízení a vymazávání nainstalovanýc h aplikací . Lokalizační sl užby Přístup k umístění : umožňuje aplikac ím používat infor mace o umístění .
33 Jazyk a metoda zadávání 1. Výběr Jazyk u : Zahrnuje všechny jazyky z telefonu 2. Korektor pra vopisu 3. Personalizo vaný slovník : p řidání nebo vy mazání slov ve vlastní m slovníku . 4. Metoda zadávání : vyberte požado vaný model klávesnice 5.
34 Plánování zapnutí/vypnutí Můžete nastavit čas automatického zap nutí nebo vypnutí te lefonu . Plánování re žimu letadla Nastavení zapnutí a vypnutí režimu letadla v před nastavenýc h časech . Přístupnost 1. Tlačítko Power ukončí hovory 2.
35 P ROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 1341 My, SC Visual Fan SRL, se sociálním sídlem v Brašově, 61. Brazilor Stree t, poštovní smě rovací číslo 500313 Rumunsko, zapsána v obchodním rejstříku obchod u Brašov pod č. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, as dovo zce, zajistit, záruky a prohlásit na vlastní odpovědnost v soulad u s čl.
36 Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten S ie d iese Bedienungsanleitung v orsichtig durc hzulesen u nd zu beachten in Gefahrfällen Si cherheit b eim Fahren: Wir empfohlen Ihne n das Handy n icht während Sie fahren zu be nutzen. Wenn S ie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren .
37 Der Inhal t d ieser Betriebsanlei tung kann von dem I nhal t des Pro duktes verschieden sein . In diesem let zten Fall , wird der Inha l t des Produktes berücksichtigt. Um die Probleme, die bei den Werkstätt en, die v on der Gesellschaft S.C. Visual Fan S.
38 Zur Anzeige des Applikationsmenüs, berühren S ie das S ymbol vom rechte n unteren Bereich des Haupt bildschirms. Glei ten Sie n ach li nks zur Abwicklung der Seit en d es Hauptmenüs. Berü hren S ie das en tsprechende Symb ol um d ie erwünschte Applikation zu betätigen.
39 - Drücken Sie das Pfeilsymbol - > vom rechten Bereich des Textfeldes um die Nachricht zu übersenden. Kontakte Aktivieren Sie d ie Kontaktenanwendu ng im Anwe ndungen-Me nü.
40 - Aktivieren S ie die Kontakte ; - Drücken Sie de n Optionen-Knop f und wählen Sie Importieren/ Exportieren ; - Wählen Sie den Spe icher von de m Sie Kontakte kop ieren möchten; - Wählen Sie d.
41 - Berühren Sie das Symbol des Kontak tes; - Fotografieren ode r wählen Sie e in Bild aus der Galerie um dieses Bild zum Kontakt zu as soziieren. Google Play store Google Play s tore w ird eine Vi.
42 Bluetooth Die ver fügbaren Ge räte werden a utomatisch a ngezeigt. Um s ich z u e inem Gerät anzusc hließen, berühre n Sie den Name und fügen Sie das Überpr üfungspass wort ein. Die Benutzungsquote der Daten Hier könne n Sie den Datenverkehr des Telefons akt ivieren oder deak tiviere n.
43 -Normal: Anruf und Na chrichtoption akt iviert; Der Date nanschluss bewahrt s einen Zustand; -Verlängertes Sta nd-by: Anrufd ienste, Der SMS bewa hrt seinen Zusta nd.
44 Anwendungen Verwaltung von Anw endungen: Ve rwaltung und L öschung der installierten Anwe ndungen. Lokalisierungsdie nste Zugang: es erla ubt den Anwendunge n Angaben über de n Ort zu benutze n.
45 Die Einführungss prache und -methode 1. Wählen der Sprac he: es sc hließt alle Sprache im Telefon ein. 2. Orthographische r Prüfer 3. Personalisiertes Wörterbuch: Das Hinzufügen ode r Löschung von Wö rter im detailli erten Wörterbuc h. 4. Die Einführungs methode: Wählen S ie den gewünschten Tastaturmodell 5.
46 7. Wählen des Stundenforma ts: es gibt 3 Arten von Formaten, Sie können wähle n von: M onat -Ta g-Jahr, Tag- Monat-Jahr und Jahr-Monat-Ta g, von denen das J ahr-Monat-Ta g Format die implizite Einste llung is t.
47 KONFORMI TÄTSERKLÄRUNG Nr .1341 W ir , SC V isual Fan SRL, mit dem sozialen Hauptsitz in Brasov , 61. Brazilor Straße, Postleitzahl 500313 Rum ä nien, in das Handel sregister Brasov unter nr registriert. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als Importe ur, zu gewährleisten, garantieren und erklären auf eigene V erantwortung nach Art.
48 BIZTONSAG FONTOS! O lvassuk el az a labbi eg ys ze ru utmutato t. Az itt leirtak be nem tartas a vesze l ye kkel jarha t, vagy torvenyser to le het. B o ve bb i n fo rm ac i o t a res zletes fe lha szn a l oi utmu tat o tart alma z . Tar tsu nk be min den he lyi jo gs zab al y t.
49 (mivelhogy a Visua l Fan Kft fenntartja a jogot, hogy lemondjo n barmilyen ko laboralasrol egy szer visszel, a mely a Garancian je len volt a termek e larulasakor), mielott egy termeket e lvigyen a.
50 Amikor a keszulek kesz enleti a llapotban va n, a kes zenleti kepe rnyo lathato. A keszenleti kepe rnyo tobb panelbol a ll. Balra va gy jobbra lapozva lepjen a keszenlet i kepernyo valamelyik pane ljere.
51 Nevjegyek Ismerje meg, hogya n hozhat letre es kezelheti a sze melyes es uzleti nevjegye it. A nevjegyekbe neveket, mobil - e s vezetekes telefonsza mokat, e -mail cimeket, zuletesnapokat es e gyeb adatokat ment het. Uj nevjegy letreho zasa: - Keszenleti allapotba n nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.
52 Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkro nizalasi funkc io beallitasa inak es a sz inkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa. Google Play store Az Android platfor m segitsege vel a telefon funkc ioi tovabbi a lkalmazasok te lepitesevel bovit hetok, mint peldaul jatekok, sport, hirek, stb.
53 - Uzenetek: Va laszza k i a SIM ka rtyat amelyikr ol erte lemszeruen akar uzenetet irni vagy a te lefon kerdezze n ra minden alkalommal Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi -Fi, Bluetooth beallitas ok. - repulo uzemmod : A keszulek ossz es vezetek ne lkuli szolgaltatasanak be -, kikapcsolasa.
54 - SIM -kart ya zarolasanak bea llitasa; - Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor - Eszkozfelugyelet : Eszkozkezelok hozzaad asa es eltavolitasa - Telepites SD kartya rol: Titkositott ta nusitva.
55 MEGFELELOSEGI N YILA TKOZ A T 1341 Mi, SC Visual Fan SRL, a szociális központja Brassó, 61. Brazilor Street, irányítószám 500313 Romania, regisztrált a Register of Commerce Brassó mellett nr. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, mi nt importőr, biztosítják, garanciá lis és kijelentjük saját felel ősségére cikkelye szerint.
56 Over deze gebruiksaanwijzing Dank u voor uw ke uze van dit mobie le toestel van Allview Mobile. Dit toeste l biedt hoogwaardige mobiele communicatie op bas is van de uitzonder lijke techno logie en de hoge norme n van Allview M obile.
57 Noodoproepen: Zorg dat de GSM aanges chakeld is a ls u een noodoproep w ilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop. Zodra u met ee n operator spreekt, meldt dan duidelijk uw locatie en omschrijf de a ard van het noodgeval. Beeindig het gesprek niet totdat de operator het vraagt.
58 Aan/uit schakelen van het apparaat. Na het plaatsen van de simkaart(- ten), geheugenkaart e n accu, start de telefoon door de aan/uit knop ingedrukt te houden voor 3 seconde n. O m het toestel uit te sc hakelen drukt u dezelfde knop wedero m een aanta l seconden in.
59 SMSen Om een SMS aan te maken en te v erzenden, voert u de volgende handelingen uit: - Open het hoofd menu van het toeste l - Klik op het “ Berichten ” icoontje - Klik rechtsbe neden in het sch.
60 Nieuw contact t oevoegen vanuit uw belgeschiedenis: - Vanuit het menu van uw toestel, ope n d e “ Telefoon ”toepass ing - Klik op het nu mmer welke u we nst op te slaan - Klik op de teks t: “New Contact” bo venin - Selecteer op we lke locatie u het nieuwe c ontact op we nst te slaan - Voeg de contactinfo e n naam toe.
61 U kunt uw contacten ee nvoudig met uw account synchroniser e n d.m.v. de volgende stappen: - Open het hoofd menu van uw toeste l en ga naar “ Instellingen>>Accou nts en Sync hroniseren ” - Selecteer het gewenste a ccount waargee n u uw contacte n heen wilt synchronise ren.
62 Instellingen Dual SIM beheer Hier kunt u s imkaarten aan/uit sc hakelen en inste llen met we lke s imkaart u sta ndaard wilt gebruike n voor uitbellen, databe llen, SMSen o f voor het gebruik va n mobiel internet.
63 Wifi Direct Mobiele Netwerke n 3G service: Hier kunt u de 3G service per simkaart instellen of geheel uits chakelen. Preffered network Namen toegangspunte n Mobiele providers Geluiden Hier kunt u geluide n in tonen instellen voor inko mende oproepen, e -mails e n SMSjes.
64 d. Alert missed call & sms: M et dez e functie aangesc hakeld laat het t oestel d oor middle van het per iodiek oplichten van het display weten dat u ee n gemist gesprek o f SMSje hee ft. e. Slaapstand: Hier mee kunt u de tijd instell en voordat het scherm zich auto matisc h a fsluit.
65 3) Wachtwoorden z ichtbaar maken: Hier mee kunt u ingetoetste wachtwoorde n zichtbaar maken. 4) Beheerders apparaat : Selecteer hier welke autorisaties u aa n bepaalde applicaties wilt toeke nnen.
66 Datum & tijd 1) Automatische dat um en tijd: Toeste l gebruikt de doo r het netwerk aangeboden t ijd en datum. 2) Automatische tijdzo ne: Toestel gebruikt de door het netwerk aangebode n tijdzone 3) Datum / tijd inste llen: hier kunt u de tijd en datum in het toestel inste llen.
67 VERKLARING VAN CONFORM ITEIT Nr. 1341 Wij, SC Visual Fan SRL, met de sociale hoofdkantoor in Brasov, 61e B razilor Str aat, postcode 500313 Roemenië, ingeschreven in het Register van K oophandel Brasov onder n r. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als i mporteur, v erzekeren, garantie en verklaren op eigen vera ntwoordelijkheid volgens art.
68 Środki bezpieczeńs twa WAŻNE! Prosimy zapoz nać się uważnie z niniejszymi wska zaniami oraz wykonać wszystkie za lecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezp iecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadze nia pojaz dów: Wskazanym jest, aby p rowadząc samochód nie korzystać równocześnie z tele fonu ko mórkowego.
69 wyrzucaj gdziekolwiek. Zwracaj baterie zu żyte lub uszkodzone dostawcy lub przekaż do specjalnych punktów zbiórki uszkodzonych bate rii. Uwaga: Nie odpow iadamy za sytuacje, kiedy te lefon używany jes t niezgodnie z s posobem poda nym w niniejszym podręczniku.
70 Urządzenia Włąc z / Wyłącz i stan dby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz bate rii, przyciskie m W łącz , przyciskając przez 3 sekundy, włączysz telefon.
71 Wejść na aplikacje Wiadomość ; Wejdź na aplikację Wiadomość, j Naciśnij na przycisk Nowa wiadom ość - któr y znajduje się w dolnej, prawej części ekranu.
72 • dotknij przycisk Nowy kontakt ; wybierz pamięć lub kontakt, w któr ym gromadzą się po łączenia; zapisz dane ko ntaktu; • na koniec, dotknij prz ycisk Zapisz.
73 • zaznacz opcję Dz iennik wywołań ( Agenda). Personalizacja kontaktów z włas nym obra zem Uwaga: Do ko ntaktów z pa mięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków.
74 Zarządzanie kartam i SIM Opcje konfiguracj i usług wywołania wiadomości ruchu danych, oddz ielnie dla każdej kart y, SIM . Wi- Fi Dla ustawienia W iFi: należy wejść na funkcję.
75 Preferencje (Wybór). Punkt y dostępu: prze glądnij i zmień, jeś li zachodzi taka potrzeba , punkty dostęp u. Operatorzy siec i. Profile Powyższa opcja poz woli na ustaw ienie moc y dźwięku dla wez wań wejściow ych, czujności e - mail i sms, w iadomości pisemnych.
76 e. Bezczynność : czas oczekiwania przed w ejściem w stan sta nd -by; f. Wielkość liter. Pamięć 1.wyświetlenie pa mięci wewnętrznej i karty SD; 2. odinstalowanie lub formatowanie kart y SD; Akumulator Wyświetlanie informacji dotyczących sta nu naładowania bate rii oraz jej d z iałania.
77 Administracja urządzenia. Źródła nieznane: zaz naczyć, zezwalając t ym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych. Wiarygodne akredytacje. Instalacje z karty SIM. Język oraz metody wprowadzenia 1. Wybór języka. Podaj ws zystkie jęz yki, jakie masz w telefo nie.
78 5. Us tawienie stre fy czasowej : ustawić strefę czasową w z ależności od miejscowośc i, w której s ię znajdujec ie. Dla Rumunii należy wybrać “ GMT+02:00”. 6. Radzimy używać formatu dobowego (24 godzinnego) : ruszony / zatrzy many, on / off.
79 N DECLARACJA ZGODNOŚCI nr.1341 My, SC V isual Fan S RL z siedzibą w Brasov spo łecznej , 61st Braz il or u lica, ko d pocztowy 500313 Rumunia , zarejestro wana w Rejestrze Handlowym po d nr Brasov. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, jako importer, zapewnienia, gwarancji i deklarują na własną odpo wiedzi alność, zgodnie z art .
80 Masuri de siguranta IMPORTANT ! Va rugam sa cititi cu a tentie aces te instructiuni s i urmati - le implicit, în caz de s ituaţii periculoas e Siguranta in conduce re: Este recomandat sa nu f olositi tele fonul m obil in ti mp ce conduceti. Daca t rebuie sa - l folositi, intotdea una folositi sistemul de “ Maini libere” ca nd conduceti.
81 garantie la data puner ii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte de a duce un p rodus in service va r ugam sa consultati lista actualizata a service u-rilor agreate e xistenta pe site- ul Allview la sectiunea “Suport&Ser vice - Ser vice autorizat”.
82 derularea paginilor meniului principal. Atingeti iconita corespunza toare pe ntru accesarea aplicatiei dorite. Folositi butonul Inapoi pe ntru a reveni in ecranul principal. Apelare Pentru apelarea unui numar, din ecra nul principal, acc esati aplicatia de apelare, formati numa rul de telefo n si apasati tasta de a pelare.
83 Contacte Accesati aplicatia C ontacte d in meniul de aplicat ii. Adaugare contact nou: - Accesati aplicat ia Contacte d in meniul de aplicatii; - Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a ecranului; - Alegeti me moria sau contul unde se va s toca intrarea; - Introduceti date le contactului; - La final, at ingeti butonul Salvare.
84 - Apasati buto nul Optiuni si selectat i Impor tati/Exportati ; - Alegeti me moria din care se vor cop ia contacte; - Alegeti me moria in care copiati contacte le; - Alegeti co ntactele de copiat; .
85 Google Play store Google Play sto re va p une la dispozitie o mult itudine de ap licatii din cele ma i d iverse c ategorii: joc uri, a faceri, comunicare, c umparaturi, ca latorii, dive rtisment, cart i, educatie, finante, fotografie, instrume nte, media, socia l, sport, stiri s.
86 Bluetooth Dispozitive d isponibile se vor afisa automat. Pentru a va co necta c u un dispoz itiv, atinget i nu mele respect iv s i introduceti parola de ve rificare. Rata de utilizare a datelor Aici puteti ac tiva sau dezactiva traficul de date de pe telefon.
87 Profiluri Aceasta optiune va permite s a setati to nurile audio ptr. apeluri de intrar e, a lerta e-amil si sms, notificari. Setar ile includ: Vibratii, Vo lum , Tonuri audio, Not ificari Selectati Ge neral / Silentios / Intalnire / Afara. Atingeti punctul din dreapta pe ntru a selecta .
88 Memorie 1.Vizualizare memorie interna si card SD 2.Dezinstalare sa u formatare card SD Acumulator Afisare informatii desp re starea de incarcare a bateriei si despre utilizarea acesteia. Aplicatii Gestionare aplicat ii: Gestionare si ster gere aplicatii insta late.
89 Instalati de pe cardul SIM. Limba şi metoda de i ntroducere 1. Selectarea Li mba: Include toate li mbile de pe telefon 2. Verificator orto grafic 3. Dictionar perso nalizat: a dă ugare sau ster gere cuvinte la icţionarul particular izat. 4. Metoda de introducere: selectati mode lul de tas tatura dorit 5.
90 5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locat ia în care vă aflaţi. Pentru Romania, selectati “GMT+02:00”. 6. Folosiţ i for matul 24 ore: por nit/oprit.
91 Optiuni dezv oltator Setari si optiuni necesare deszvoltatorilor de aplicatii An droid. Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informatii legale 3.Versiuni de software.
92 DECLARATIE DE CONFORM ITATE N r. 1341 Noi S.C.Visual Fan S.R.L, cu sediul soci al in Braso v, Str. Brazilor nr.61, CP 500313 Romania, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in cali tat e de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art.
93 SIGURNOSNE MERE VAŽNO! Moli mo vas da pažljivo proč itate ova upu tstva da ih sledite u opasni m slučajevima. Bezbednost u vožnji. Preporuč uje s e da ne koristite mobilni te lefon dok vozite. Ako treba da ga kor istite, uvek koristite sistem "S lobodne ruke" dok vozite.
94 Da biste izbegli prob leme koji se mogu pojaviti sa servisi ma koji nisu odobreni o d strane S.C. Visual Fan S.R. L. (jer Visual Fan zadrža va pravo da ras kine saradnju sa b ilo kojim odobreni m .
95 tipke Nazad da bi se vratili na glavni ekran. Pozivanje Kako biste n azvali jeda n broj, s glavnog ekrana, ukl jučite aplikaciju za pozivanje, birajte te lefonski broj i pritisnite d irku za poz ivanje. M ožete birati brojeve direktno iz Dnevnika poz iva , pritisnite d irku za naz ivanje s desne strane željenog broja.
96 Kontakti Otvorite aplikac iju Kontakti iz me nija za aplikacije. Dodavanje novog kontakta: - Otvorite aplikac iju Kontakti iz menija za a plikacije; - Pritisnite znak za doda vanje + s desne strane dole na ekra nu; - Odaberite memor iju ili konto gde ćete da pohranite ulazak; - Unesite podatke kontakta; - Na kraju, pritisnite dirku Pohrani.
97 - Odaberite memor iju iz koje že lite da iznesete kontakte; - Odabe rite memoriju u koju želite da po hranite kontakte ; - Odaberite kontakte za prepisivanje; - Pritisnite dirku Prepiši.
98 Google Play st ore Google Play store sta vlja vam na raspo laganje mnogob rojne apliakcije iz najrazličitijih kate gorija: igre, poslovi, komunikac ija, kupovina, p utovanja, razonoda, knjige, e d ukacija, finansije, fotografije, instrumenti, mediji, socijalne te me, sport, vesti itd.
99 Otvorite WiFi, mogu se a utomtaski tražiti ras položive mreže, mreže bez š ifre mogu da se koriste direktno, za mreže sa šifro m potreb no je da unesete šifru. Bluetooth Raspoloživi uređaji p rikazaće se automatski. Da biste s e s pojili s jed nim uređajem, pritisnite dotič no i me i unesite šifru za pro veru.
100 Profili Ova opcija dopušta da podeš avate a udio tonove za ulazne pozive, upozorenja da je stigao e -mail i poruka s ms, notifikacije. Podeš avanja uključ uju: Vibracije, Vo lum, Audio tonove, Not ifikacije. Odaberite Genera lno / Ne mo / Sastanak / Vani.
101 2.Dezinstalacija ili formatiranje SD kart ice Akumulator Prikaz informacije o statusu punjenosti bate rije i njenom korišće nju. Aplikacije Upravljanje aplikac ijama: Upravlja nje i brisanje instaliranih ap likacija. Usluge lokalizacije Pristup lokaciji: dop ušta aplikacija ma da koriste informac ije o lokaciji.
102 Jezik i metoda unošenja 1. Odaberite Jez ik: Uključuje sve jezike na telefonu 2. Pravopisni verifikator 3. Personalizirani reč nik: doda vanje ili brisanje reči iz ličnog rečnika. 4. Metoda za unošenje: odaberite željeni na čin tastature 5.
103 6. Koristite format 24 s ata: uključeno/isklj učeno. 7. Odaberite format da tuma: posto je 3 vrste formata, možete o dabrati iz među: mesec -dan-godina, da n-mesec- godina şi godina - mesec- dani, među kojima je godina -mesec-da n standard no.
104 DEKLARACIJA O USKLAĐENO STI Br .1341 Mi, SC Vi sual Fan SRL, sa sedištem u društvenom Brasov , 61st Brazilor ulica, poštanski bro j 500313 Rumunija, reg istrovan je u Registru Comm erce Brasov pod br. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, kao uvoznik, osi gurat i, garanciju i progl asi na s opstvenu odgovornost u skladu sa čl.
105 SPECIFICA TIONS / SPETSIFIKA TSII / SPECIFIKACE / TECHNISCHE DA TEN / MŰSZAKI ADA TOK / GEGEVENS / DANE TECHNIC ZNE / SPECIFICA TII / SPECIFIK ACIJA General/Ganer/Obecný/Allg emein/általános/Allgemen/ Ogólny/General/Opšti Language/Ezik/Jazik/Sprache/Nyelv/Taal/J ęzyk/Limba/Jezik RO, EN, DE, HU, NL, PL etc.
106 wa/Ecran/Displej Touchscreen/Touchscreen/Dotykový displej/Touchscreen/Érintőképernyő/Touchs creen/Ekran dotykowy/Touchscreen/Ekran osetljiv na dodir Capacitive touchscreen multitouch OGS / Ka.
107 Processor/Processor/Procesor/Prozessor/P rocesszor/Bewerker/Edytor/Procesor/Proce sor Cortex-A7, 1.3 GHz Quad Core Graphic processor/Grafichen protsesor/Grafický procesor/Grafik- Prozessor/Grafik.
108 RAM memory/RAM pamet/RAM paměti/RAM -Speicher/RAM memória/RAM- geheugen/Pamięci RAM/Memorie RAM/RAM memorija 1G B Widget/Widget/Widget/Widget/Widget/Widg et/Widget/Widget/Vidget/ Yes/Da/Ano/Ja/.
109 eo Internet render/Internet napravi/Internet činí/Internet machen/Internet teszi/internet maken/Internet czyni/Redare de pe internet/Internet render FullHD 1080p Camera/Kamera/Kamera/Ka mera/Kam.
110 WLAN WiFi 802.11 b/g/n WiFi Direct Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da WIFI Display Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da USB Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da MicroUSB 2.
111 Internet Social networking/Sotsialni mrezhi/Sociální sítě/Social Networking/social net working/social networking/social networking/Retele de socializare/Društveno umrežavanje Yes/Da/Ano/Ja/I.
112 Box content/Sŭdŭrzhanie Box/obsah krabice/Box Inhalt/A doboz tartalma/inhoud van de doos/zawartość opakowania/Continut pachet/Bok content Phone, user manual, warranty card, power adapter, USB .
113 Hungarian (hu) A Goog le, az Android, a G oogle Play v alamint az egyé b jelölése k a Google I nc. védjegye i. Du tch (nl) Google , Android, Goo gle Play en ande re merken zijn hande lsmerken van Google I n c. Polish (pl) Google , Android, Goo gle Play i inne marki są znakami tow arowymi Google Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Allview V1 Viper i c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Allview V1 Viper i - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Allview V1 Viper i, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Allview V1 Viper i va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Allview V1 Viper i, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Allview V1 Viper i.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Allview V1 Viper i. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Allview V1 Viper i ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.