Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FZN 4001-A du fabricant Fieldmann
Aller à la page of 104
F Z N 400 1- A F Z N 4002- A T.
1 FZN 4001-A / FZN 4002-A T 1 1 67 32 23 ᧨ 㧦 qg qs qd qa qf 08 45 4 5 8 4 4 9 English ....................................................................................................................... . 1 – 17 Č eština ...................
CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 2 67 3 1 3 89 10 1 1 qf qd 12 13 14.
.
EN CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 4 Cordless Grass Shear & Hedge Trimmer USER'S MANUAL Tha nk yo u for p ur ch as in g th i s cor dl es s s hea r for t ri mm in g gr a ss e dg es a nd s ha pi ng orn am en ta l sh ru bs .
EN 5 FZN 4001-A / FZN 4002-A T General safety r egulations 1 . G ENE R AL SAF ET Y R EG U L A TIONS Important safety notice Carefully unp ack t he p rodu ct and t ake care not t o thro w awa y any par t of the p ackaging b efo re you fi nd all the pa r ts of t he p rodu ct.
EN CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 6 Explanation of instruction labels on the machine 2. EXPL ANA TION OF INSTRUC TION L ABELS ON THE MA CHIN E Befo re put ting int o ope rati on, caref ully read t he us er's manual. While wor king u se prot ec tive aids.
EN 7 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Machine description and included contents | Assembl y of the machine 3. MA C HI NE DESCRIPTION AND I NCL UDED CO N T E N T S Ma ch in e de sc rip ti on ( see at tached i.
EN CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 8 Assembl y of the machine | Putting into operation At ta ch in g an d re mov in g the w he el a s sem bl y (s e e p i c . 2 ) Slide on t he wh ee l fram e on to t he p roject ion o n the h andle an d tight en t he fas te ning bolt.
EN 9 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Putting into operation Fun ct io n of th e swi vel he ad (s e e p i c . 6 ) Firmly hold th e handl e. Move the loc king bu t to n upward s and t hen t urn t he t ool's head to t he d esire d posit ion.
EN CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 10 Putting into operation 3 place t he c harge r and b at ter y in a lo cat ion w he re th e tem pe rat ure is in t he rang e of appr oximate ly 1 8 - 2 4 °C.
EN 11 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Putting into operation The charg er and b at ter y are s pe cifi c ally design ed to wo rk to get he r . DO N OT ATTE M P T to charge th e bat ter y in a dif fe rent c harg er t han t he ch arge r spe cifi ed in t his us er's manu al.
EN CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 12 Instructions for pr oper use | Operating instructions 6. INSTRUC TIONS FOR PROPE R US E 1 . Prevent childre n and anim als acc es s to t he wor k are a. 2. T ur n on th e moto r only in suc h a situ at ion, whe re your h ands a nd le gs are not in t he vicit y of the blade s.
EN 13 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Operating instructions Instruct ions fo r use T ur n on and o per ate t he m achine a s de scrib ed in t he us er's manu al, caref ully follow all inst ruc tion s.
EN CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 14 Maintenance and stor age 8. MAINTE NANCE AND ST OR A GE Maintenance AT T E N T I O N : Disco nne ct t he ch arge r if you w ill not be u sing it fo r a long t ime, if you are c han ging th e tool o r per formin g mainte nanc e on t he to ol.
EN 15 FZN 4001-A / FZN 4002-A T T echnical specifi cations 9 . TEC HN IC AL S PE CIF IC A TION S Bat ter y 3. 6 V/ 1 300 m Ah Bat tery t ype Li- ion Idl ing speed 1 , 000 rpm Leng th of bla de as sem bly for cu t t ing shrubs 11 0 m m Widt h of blad e ass embly fo r cut ting grass 80 mm Bat ter y c apa cit y 1 .
EN CORDLESS GRASS SHEAR & HEDGE TRIMMER USER'S MANUAL 16 Disposal 10 . D I S P O S A L IN S TR UC TIO N S AN D I N FO RM ATION R EGAR D IN G TH E D I SP OSA L OF U S E D PA C K AGI N G MA TE RIAL S Dispo se of pa ckaging ma ter ial at a public wa ste dis posal si te.
EN 17 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Notes.
CZ A K UM U L ÁT O R O V É NŮ Ž K Y NA T R ÁV U A N ŮŽ K Y N A ŽI V É PL O T Y N ÁV OD K O B S LU Z E 18 Akumulátorové nůžky na trávu a živé ploty NÁ V OD K O B SLU Z E Děkujeme v á m, že jste si zak oupili ty to akumulátoro vé nůžky na zastřihávání okrajů trá v ní ků a t varová ní o kr as nýc h keřů.
CZ 19 FZN 4001 -A / FZ N 4002- AT Všeobecné bezpečnostní předpisy 1 . V ŠE OBE C NÉ BEZ PE Č NOS TNÍ PŘE D P IS Y Důležitá bezpečnostní upoz ornění V ýro be k pe člivě vy balt e a dejt e pozor , aby ste n ev yho dili žádnou čás t obalové ho ma te riálu dř íve, než najd ete vše chny so učás ti v ý robku.
CZ A K UM U L ÁT O R O V É NŮ Ž K Y NA T R ÁV U A N ŮŽ K Y N A ŽI V É PL O T Y N ÁV OD K O B S LU Z E 20 V y sv ě tle ní š t ítk ů s p ok y n y na s tr oj i 2 . V Y SVĚTLE NÍ ŠTÍTKŮ S POK YNY NA STROJI Před uve de ním do provozu si p ozorně pře čtě te návo d k obslu ze.
CZ 21 FZN 4001 -A / FZ N 4002- AT Po pi s st ro je a o bs ah d o dáv k y | Mon t áž s tr oj e 3 . POPIS STROJE A OB SAH DOD Á VK Y Popi s s tr oje (v iz obraz ová příloha ) 1 Těl o s t roj e 2.
CZ A K UM U L ÁT O R O V É NŮ Ž K Y NA T R ÁV U A N ŮŽ K Y N A ŽI V É PL O T Y N ÁV OD K O B S LU Z E 22 Mo nt áž s tr oj e | U ve de ní d o pr ov oz u Na sa ze ní a s ej mu tí s es ta v y kol eč ek ( viz obr . 2) Nasuňte rá m koleče k na v ýs tup ek na r ukojeti a ut áhně te upínací š roub.
CZ 23 FZN 4001 -A / FZ N 4002- AT U ve de ní do p r ov ozu Funkce otočné hlav y ( viz obr . 6) Ucho pte p evně r ukojeť . Posuňt e zajišťovací tlačí tko nah oru a p otom ot očt e hlavu n ářadí do p ožadované polohy .
CZ A K UM U L ÁT O R O V É NŮ Ž K Y NA T R ÁV U A N ŮŽ K Y N A ŽI V É PL O T Y N ÁV OD K O B S LU Z E 24 U ve de ní do p r ov ozu Bat eri e by měla bý t n abita, jakmile pře sta ne do dáva t dos tat eč ný v ýkon pro p rác e, kte ré byly s nabito u bat erií p rovádě ny snadn o.
CZ 25 FZN 4001 -A / FZ N 4002- AT U ve de ní do p r ov ozu T at o n ab íj eč k a n en í ur če na pr o j in é p ou ž it í , n ež je na bí je ní na bí jec í ch ba ter i í . J ak ék o l i j i né po už i tí může vést k způ sob ení požáru n eb o k vážnému n eb o smr t elné mu úrazu ele k tr ick ým pro ude m.
CZ A K UM U L ÁT O R O V É NŮ Ž K Y NA T R ÁV U A N ŮŽ K Y N A ŽI V É PL O T Y N ÁV OD K O B S LU Z E 26 Po k y ny ke s pr á v né mu p ou ži tí | P ok y n y k po už it í 6. POK YNY KE SPR Á VN É MU POUŽITÍ 1 . Zamezt e přís tu pu dět í a zv í řat do p racov níh o pros tor u.
CZ 27 FZN 4001 -A / FZ N 4002- AT Po k y ny k p ou ži tí Pok y ny k po už í ván í St roj zapně te a provozujte ja k je uve den o v návo du k obslu ze, pečlivě dbejt e vše ch ins tr ukcí. Před prove de ním jakékoliv kontroly , údr žby neb o opra v y v y tá hnět e kabel na bíječ ky ze zásu vk y elekt rické sítě .
CZ A K UM U L ÁT O R O V É NŮ Ž K Y NA T R ÁV U A N ŮŽ K Y N A ŽI V É PL O T Y N ÁV OD K O B S LU Z E 28 Úd r žb a a u sk l ad ně ní 8. ÚDRŽBA A US KL ADNĚNÍ Údržba POZOR: Odpojte nabíječk u, nebudete-li j i déle použ ívat , provád íte-li výměnu nástroje nebo údržbu nářadí .
CZ 29 FZN 4001 -A / FZ N 4002- AT T echnické údaje 9 . T ECHN I CKÉ Ú D A JE Bat eri e 3, 6 V/ 1 300 m Ah T yp b ate rie Li-ion Ot áčk y nap rázdno 1 000 ot.
CZ A K UM U L ÁT O R O V É NŮ Ž K Y NA T R ÁV U A N ŮŽ K Y N A ŽI V É PL O T Y N ÁV OD K O B S LU Z E 30 Lik vidace 1 0. LIK VI D A CE PO K YN Y A I NF OR MACE O N AK L ÁDÁN Í S PO U Ž IT Ý M OBA LE M Použit ý ob alov ý ma ter iál odložt e na míst o urče né ob cí k uklá dání od padu.
CZ 31 FZN 4001 -A / FZ N 4002- AT Poznámk y.
SK AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A NOŽNICE NA ŽIVÉ PLO TY NÁVOD NA OBSL UHU 32 Akumulátorové nožnice na trávu a živé ploty NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme v ám, že ste si kúpili tieto akumulátorov é nožnice na zastrihávanie okrajov trá v ni kov a t var ovan ie o kr as ných k rí kov.
SK 33 FZN 4001-A / FZN 4002-A T V šeobecné bezpečnostné pr edpisy 1 . V ŠE OBE C NÉ BEZP E ČN OST NÉ P RE DP ISY Dôležité bezpečnostné upozornenia V ýro bok o pat r ne v yb aľ te a d ajte p ozor , aby st e nev y hodili žiadnu čas ť obalové ho ma te riálu, skôr než nájd ete vše tk y súč ast i v ýrob ku.
SK AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A NOŽNICE NA ŽIVÉ PLO TY NÁVOD NA OBSL UHU 34 Vysvetl enie k štítkom spokynmi nastr oji 2. V Y SVETLE NI E K ŠTÍTK OM S POK Y NM I NA STROJI Pred uve de ním do pr evádzk y si pozor ne pre čít ajte ná vod na o bsluhu.
SK 35 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Popis str oja a obsah dodávky | Montáž stroja 3 . POPIS STROJ A A OB SAH DOD Á VK Y Popi s s tr oja (pozrite obraz ová príloha ) 1 Te l o s t r o j a 2 Ot očn á.
SK AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A NOŽNICE NA ŽIVÉ PLO TY NÁVOD NA OBSL UHU 36 Montáž str oja | Uvedenie do pr evádzky Na sa de ni e a od ob ra ti e zo st av y kolie so k (poz rite obr . 2 ) Nasuňt e rám koliesok n a v ýst upo k na ru koväti a ut iahnit e upínaciu s kru tku.
SK 37 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Uvedenie do pr evádzky Fun kci a oto čn ej h la v y (pozrite obr . 6) Ucho pte p evne r ukoväť . Posuňt e zaisťovacie t lačidlo nah or a pot om oto čte hla vu nára dia do požadovan ej polohy . U voľnit e zaisťovacie tl ačidlo a skont rolujte, či je hlava nára dia v novej po lohe ria dne zaist ená .
SK AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A NOŽNICE NA ŽIVÉ PLO TY NÁVOD NA OBSL UHU 38 Uvedenie do pr evádzky 4 a k probl émy s nabí janím pre tr vávajú, zver t e opra vu nabí jačk y a ná radia aut orizované mu se r visu či pred ajcovi .
SK 39 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Uvedenie do pr evádzky NEBEZPEČENSTVO : N a n a b í j a c í c h s v o r k á c h j e 2 3 0 V . N e s k ú m a j t e v o d i v ý m i p r e d m e t m i . Nebezpečenst vo v ážneho a lebo smrteľného úrazu elektrickým prúdom.
SK AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A NOŽNICE NA ŽIVÉ PLO TY NÁVOD NA OBSL UHU 40 Uvedenie do pr evádzky | P okyny na správne použitie | Pokyny na použitie 3.
SK 41 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Pokyny napoužitie Účel použitia Akumulá torové n ožnice na t rávu a k rík y sú u rče né na p oužitie v súk romnýc h záhradá ch.
SK AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A NOŽNICE NA ŽIVÉ PLO TY NÁVOD NA OBSL UHU 42 Pokyny napoužitie | Údržba a uskladnenie Elek trická be zpečnosť Nabíjač ku akumulát orové ho skr ut kovača je možné pr ipojiť k akejkoľ vek zást rčke zabraňujúc ej v ýb ojom, kt orá bo la nainšt alovaná p odľa daných n orie m.
SK 43 FZN 4001-A / FZN 4002-A T T echnické údaje 9 . T ECHN I CKÉ Ú D A JE Bat éria 3 ,6 V /1 300 mAh T yp b até rie Li-Ion Ot áčk y nap rázdno 1 000 ot.
SK AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA TRÁVU A NOŽNICE NA ŽIVÉ PLO TY NÁVOD NA OBSL UHU 44 Likvidácia 10 . L I K V I DÁC I A PO K YN Y A I NF OR MÁCI E O Z AOBC HÁ DZ A NÍ S P OU Ž I T ÝM O BALO M Použit ý ob alov ý ma ter iál odložt e na mie sto u rče né ob cou na u klada nie odp adu.
SK 45 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Poznámky.
HU AKKUMULÁ TOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 46 Akkumulátoros fűnyíró és sövénynyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kösz ön jü k, h og y me gvá sá ro l ta ez t a z ak k um ul á tor os ny ír ót a fü ve s sze gé lye k és boz óto k le nyí rá sá ra és a la kí tá sá ra .
HU 47 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Általános biztonsági előírások 1 . ÁL T AL ÁNOS BIZ T ON SÁ GI EL ŐÍR ÁSOK Fontos biztonsági figyelmeztetés ek A t er méket g ondo san c soma golja ki és ü gyeljen a rra, hogy n e dobjo n ki sem mit, mielőt t mind en alkatr ész t me g ne m talál.
HU AKKUMULÁ TOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 48 A gépen le vő utasításokat tartalmazó címkék magyarázata 2. A GÉ PEN LEV Ő UT ASÍT ÁSOK A T T ART ALMA Z Ó CÍM KÉK MA G Y AR Á Z A T A Üzembe helyezé s előt t fi gyelm es en olvas sa el a ha sználat i út mut atót.
HU 49 FZN 4001-A / FZN 4002-A T A gép leír ása és a csomagolás tartalma | A gép összeszer elése 3. A GÉ P LEÍR ÁSA É S A C SOMA GOL ÁS T ART ALMA A gép l eí rá sa (lsd képmelléklet ).
HU AKKUMULÁ TOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 50 A gép összeszer elése | Üzembehel yezés A kere kek fel he lye zé se é s levé tel e (ls d 2. kép ) T olja fel a ke rekek kere tét a f ogant yún levő kiny úlásra é s húzza be a b efo gó cs avar t.
HU 51 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Üzembehel yezés A forg a tha tó fe j mű ködé se (l sd 6 . kép ) Fog ja me g erő sen a f ogant yút. A bizto sító go mbot t olja felfe lé és azu tán a sze rszám fe jét fordí tsa a kívánt he lyzet be.
HU AKKUMULÁ TOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 52 Üzembehel yezés 3 a z elem et és a t öltő egy ség et te gye olyan h elyre, ahol a hő mér sé klet kb. 1 8 - 2 4 °C . 4 h a a felt ölté si gond ok ne m szűnne k me g, a töltő eg ysé g es a sze rszám javí tás át bízza szaks zer vizre vagy az el adóra.
HU 53 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Üzembehel yezés VES ZÉ L Y : A feltölt ő csa tlakozásokon 230 V van. Ne érint se vezet ő tárgg yal. K o moly sé rülé s vag y halálos áramüt és ve szélye. A t öltő egy ség é s az ele m úgy va n ter vezve, hogy e gyü t t működje ne k.
HU AKKUMULÁ TOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 54 Utasítások a hel yes használathoz | Használati utasítások 6. UT AS ÍT ÁSOK A H EL YES HASZNÁL A THO Z 1 . Ne enged jen gy erekek et és ál latokat a munk aterületre .
HU 55 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Használati utasítások Használati utasítás ok A szers zámot a has ználati ú tm uta tó leírás a alapján kapc solja be é s üzem elte ss e, és tar t sa b e az utasítások at . Bármilye n ellenő rzé s, karbanta r tás va gy javí tás előt t a feltölt ő kábelt húz za ki az áramh álózatból.
HU AKKUMULÁ TOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 56 Karbantartás és tárolás 8 . K A R B A N TA R TÁ S É S TÁ R O L Á S Ka rb a n t a r tá s FIG YELEM: Húzza ki a fe ltöltő eg ysé get, ha ne m has ználja, a szerszám ot kics eré li vagy karb antar tást vég ez a szer számon.
HU 57 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Műszaki adatok 9 . M ŰSZ AKI AD A T OK Elem 3, 6 V/ 1 300 m Ah Ele m t í p u s Li - io n Fordulatszám üresben 1 000 ford.
HU AKKUMULÁ TOROS FŰNYÍRÓ ÉS SÖVÉNYNYÍRÓ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 58 Megsemmisítés 1 0. MEGSEMM IS ÍTÉ S UT ASÍT ÁSOK ÉS T ÁJÉKOZT A TÓ A HASZNÁL T CSOMA GOLÓ ANY AGOKRA V ONA TK .
HU 59 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Megjegyzések.
PL AKUMULA TOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOT ÓW INSTRUKC JA OBSŁUGI 60 Akumulatorowe nożyce do trawy i żywopłotów INSTRUKCJA OBSŁUGI Dz ię ku je my za z ak up t ych ak um ul a tor ow yc h noż yc do pr z yci na n ia k rawę d zi t ra wn ików i form owan ia k r zewów oz do bnyc h.
PL 61 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Ogólne zasady bezpieczeństwa 1 . OGÓLNE Z ASAD Y B EZPIEC ZE Ń ST W A Ważne instrukcje dotyczące be zpieczeń st wa Rozp akuj uw ażnie w yró b, zwra cając p rz y t y m uw agę, abyś nie w yr zuci ł żadnej c zęści ma ter iał u opakow aniowe go, zanim nie znajdziesz w sz yst kich czę ści w y robu.
PL AKUMULA TOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOT ÓW INSTRUKC JA OBSŁUGI 62 Wyjaśnienie tabliczek ze wskazówkami znajdujących się na maszynie 2. W Y J AŚ N IENIE T ABLIC ZE K ZE WS K A Z Ó WK AMI ZNAJDUJ Ą C Y C H S IĘ NA MASZ YNI E Prze d uru chomi enie m ur ządzenia pr zecz y taj u ważnie ins tr ukcję obs ł ugi.
PL 63 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Opis urządzenia i zawartość dostawy | Montaż maszyny 3. OPIS UR Z ĄD ZE N IA I Z A W AR T OŚĆ DOST A W Y Opis urządzenia (por .
PL AKUMULA TOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOT ÓW INSTRUKC JA OBSŁUGI 64 Montaż maszyny | Uruchomienie Zak ł ad an ie i z dej mowa ni e ze st aw u kół ek (po r . r ys. 2) Załóż ramę kółe k na w y pus t na rękojeści i d okrę ć śrub ę moc ującą.
PL 65 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Uruchomienie Fun kcj a g łow icy o br otowej (p or . r ys. 6 ) Prz y t r zy maj mo cno rę kojeść. Przesuń p rz ycisk zabe zpieczający d o gór y , a nas tępni e obró ć głow icę ur ządzenia do odp owie dniej p ozycji.
PL AKUMULA TOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOT ÓW INSTRUKC JA OBSŁUGI 66 Uruchomienie Jeśli akumula tor się nie ła duje: 1 pod łącz lam pę lub inn e ur ządzenie do gniazdka siecio weg o i spra wdź, cz y w gniazdku jes t prąd.
PL 67 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Uruchomienie 1. Pod czas zakła dania o sło ny pos tęp uj zgodnie z p od anymi ws kazówkami, tak jak po kazano na poniż szym rysunku . 1 Za łóż os łonę n ożów tak, aby zos ta ł y w y równ ane d wie k re ski zaznac zone na g órny m r ysun ku.
PL AKUMULA TOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOT ÓW INSTRUKC JA OBSŁUGI 68 Uruchomienie | W skazówki dotycząc e prawidłowego użytko wania | W skazówki dotycząc e użycia 1. Nie pal aku mulato ra, nawe t jeśli je st mo cno us zkodzony lub ca łkow icie zuży t y .
PL 69 FZN 4001-A / FZN 4002-A T W skazówki dotycząc e użycia Jeśli w yró b bę dzie uży w any w pobliżu dzieci, należy zac hować s zczególną os trożnoś ć . Wy rób należ y zaws ze umieszczać z dala o d dzieci. Dzieci po winny być po d nadzore m zapew niający m, że nie będ ą się baw ić w y robe m.
PL AKUMULA TOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOT ÓW INSTRUKC JA OBSŁUGI 70 W skazówki dotycząc e użycia | Konserwacja i przechowywanie Producen t nie odpowiada z a szkody spowodowane na skutek n iew łaściwego użyci a w yrobu i jego w yp osażenia (zranienia, opar zenia, pożar , zeps ucie p otra w it p.
PL 71 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Konserwacja i przechowywanie | Dane techniczne Po w ymia nie nar zędzia robo czeg o upew nij się, czy jes t ono zabezpi eczon e w odpo wie dniej poz ycji. Prze d użycie m noż yc należ y ocz yścić i n asm arować n óż .
PL AKUMULA TOROWE NOŻYCE DO TRAWY I ŻYWOPŁOT ÓW INSTRUKC JA OBSŁUGI 72 Likwidacja 10 . L I K W I DAC JA WS K A Z ÓWKI I I N FO R MACJ E D OT YCZ ĄCE GO S PO DARK I Z U Ż Y T Y M OPAKOW AN I EM Zużyt y materiał opak owaniow y należy dostarczyć do punktu przeznacz onego do składowania odpadu , wy znacz onego przez urz ędy lok alne .
PL 73 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Uwagi.
RU БЕСПРОВОДНОЙ БОРДЮРНЫЕ И ШПАЛЕРНЫЕ НО ЖНИЦЫ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 74 Беспрово дной бор дюрные и шпалер.
RU 75 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Общие правила техники бе зопасности 1. ОБЩИЕ ПР АВИЛ А ТЕ Х НИКИ БЕЗОП АСНОСТИ Важ ные уве домлен ия по безопасности Ос торожно расп ак уйте устр ой с тв о .
RU БЕСПРОВОДНОЙ БОРДЮРНЫЕ И ШПАЛЕРНЫЕ НО ЖНИЦЫ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 76 Этикетки с инструкциями 2.
RU 77 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Описание и комплектация | Сборка 3. ОПИСА НИЕ И КО М П Л ЕК Т А Ц И Я Описание ( см .
RU БЕСПРОВОДНОЙ БОРДЮРНЫЕ И ШПАЛЕРНЫЕ НО ЖНИЦЫ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 78 Сборка | Ввод в эксплуа тацию Ус т а н о в к а и снятие колес ной сборки ( см .
RU 79 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Ввод в эксплуа тацию 4. Наж мите на блоки ратор и нажмите на главны й вык лючатель . 5. Пос ле запу ска устр ой с тв а можно отпус тить предохранительный вык лючатель .
RU БЕСПРОВОДНОЙ БОРДЮРНЫЕ И ШПАЛЕРНЫЕ НО ЖНИЦЫ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 80 Ввод в эксплуа тацию Во время зарядки зарядное ус т ро йс тв о и акк умулятор могу т нагреваться .
RU 81 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Ввод в эксплуа тацию Лезв ия можно легко и быстро поменять без исполь зования каких - либо инструментов . 1. Ес ли Вы хоти те поменять лезвия , сна чала ну жно снят ь кр ышку (A).
RU БЕСПРОВОДНОЙ БОРДЮРНЫЕ И ШПАЛЕРНЫЕ НО ЖНИЦЫ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 82 Ввод в эксплуа тацию | У казания по.
RU 83 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Указания по правильному применению | Инс трукции по эксплуат ации 3. Ис пользуйте только дополнительные принадлежности , рекомендованные производителем .
RU БЕСПРОВОДНОЙ БОРДЮРНЫЕ И ШПАЛЕРНЫЕ НО ЖНИЦЫ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 84 Инструкции по эксплуа тации Запрещается ис пользовать устр ой с тв о в иных целях .
RU 85 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Инструкции по эксплуа тации | Т ехническ ое обслуживание ихранение Сле ди те за тем , чтобы .
RU БЕСПРОВОДНОЙ БОРДЮРНЫЕ И ШПАЛЕРНЫЕ НО ЖНИЦЫ РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 86 Т ехническое обслуживание ихран.
RU 87 FZN 4001-A / FZN 4002-A T 10 . УТ И Л И З А Ц И Я ИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УПАКОВО ЧНОГ О МА Т ЕРИАЛА У па.
LT BELAIDĖ ŽOLIAP JOVĖ IR KRŪMAP JOVĖ NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 88 Belaidė žoliapjovė ir krūmapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Ači ū, ka d įs ig ij ot e ši ą be la id ę žo li ap jovę, sk ir tą vejų p ak ra šč ia m s pj au t i ir g y va t vo rėm s form uo ti .
LT 89 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Bendrosios saugos taisykl ės 1 . BENDROS IOS SA UGOS T AISYKLĖ S Svarbus įspėjimas dėl saugos A ts argiai išpa kuokit e šį gaminį ir jokiais b ūdais ne išme skit e jokio s pakuot ės dalie s tol, kol neįsit ikinsit e, kad radote visas šio g aminio sud ed amąsias d alis.
LT BELAIDĖ ŽOLIAP JOVĖ IR KRŪMAP JOVĖ NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 90 Ant prietaiso esančių įspėjamųjų ženklų paaiškinimas 2. ANT PRIET AISO E SANČIŲ ĮS PĖ J AMŲJŲ ŽE NKL Ų P A AIŠKINIMA S Prieš p radė dami n audot i, atidžiai pe rskait ykite šią n audojimo in st rukciją.
LT 91 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Prietaiso aprašymas ir pakuotės turinys | Prietaiso surinkimas 3. PRIE T AI SO APR AŠYMAS IR P AKUO TĖS TURI NYS Prie tai so a pr aš ym as (žr .
LT BELAIDĖ ŽOLIAP JOVĖ IR KRŪMAP JOVĖ NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 92 Prietaiso surinkimas | Paruošimas naudojimui Ratukų mechanizmo montavimas ir nuėmimas ( žr . 2 pav . ) Užmaukit e rat ukų kor pusą a nt ranken os išk yšo s ir prive r žkite t vir tinimo var ž t u.
LT 93 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Paruošimas naudojimui Pas uka mo s ga l vu tė s fu nkci ja (žr . 6 p av . ) T vir t ai suimkit e už ranken os. Pakelkite fi ksavimo mygt uką aukš t yn, pa skui pa sukit e prie taiso galv utę į norim ą pad ėtį.
LT BELAIDĖ ŽOLIAP JOVĖ IR KRŪMAP JOVĖ NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 94 Paruošimas naudojimui 1 į junkite į e lek t ros lizdą lemp ą arb a kokį no rs kit ą prie taisą, kad pa tik rint umėt e, ar lizde yra elekt ros srov ė .
LT 95 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Paruošimas naudojimui Sva rb ū s nu rod y ma i dė l krov ik l ių sa u go s Prieš pradėdam i naudoti krovi kl į, perskai t ykite vi sus nu rodymus i r įspė ji mus, esančius ant krovi klio , akumul iatoriaus ir prietaiso .
LT BELAIDĖ ŽOLIAP JOVĖ IR KRŪMAP JOVĖ NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 96 Paruošimas naudojimui | Nur odymai, kaip tinkamai naudoti įrankį | Naudojimo instrukcija Jeigu akumuliat oriau s sk ysčio p ate.
LT 97 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Naudojimo instrukcija Nenaudokite šio prietaiso , jeigu esate pav argę , apsva igę nuo alk oholio arba narko tikų . Jeigu būtina, naudokite saugos priemones (p irštines, da rbo batus , akių apsaugas , respiratorius i r pan .
LT BELAIDĖ ŽOLIAP JOVĖ IR KRŪMAP JOVĖ NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 98 Naudojimo instrukcija | T echninė priežiūra ir laikymas Šis prie taisas p agamint as pa gal at itinkamų s augo s reglam ent ų reikalavimu s. Remont ą privalo atlik ti t ik k valifi ku oti m eist rai, naudo dami or iginalias at sargin es d alis.
LT 99 FZN 4001-A / FZN 4002-A T T echniniai duomenys 9 . TE CHNINI AI DU OME NYS Akum uliator ius 3, 6 V/ 1 30 0 mA h Akumuliatoriau s tipas Ličio jonų Sūkiai įrankiui veik iant t uščią ja e iga 1 0 00 sūk.
LT BELAIDĖ ŽOLIAP JOVĖ IR KRŪMAP JOVĖ NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 100 Seno prietaiso išmetimas 1 0. S ENO P R IE T AIS O I Š ME TIMAS NU RO DYMA I, K AI P I ŠM E S I PANAUD OT AS PAK AVIM O ME D Ž IAGAS ME DŽ I AGOS Išme skit e pakavimo m edžiaga s į tam skir tą atlie kų išme timo vie tą.
LT 101 FZN 4001-A / FZN 4002-A T Pastabos.
.
COPYRIGHT © 2011, F AST ČR, A.S. REVISION 04/2011.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fieldmann FZN 4001-A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fieldmann FZN 4001-A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fieldmann FZN 4001-A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fieldmann FZN 4001-A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fieldmann FZN 4001-A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fieldmann FZN 4001-A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fieldmann FZN 4001-A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fieldmann FZN 4001-A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.