Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FVC 2003-EK du fabricant Fieldmann
Aller à la page of 60
F VC 200 1-E K F VC 2003-E K F VC 20 0 3 - E K F VC 20 01- E K.
FVC 2001-EC / FVC 2003-EK 1 1 7 2 3 5 34 1 6 English ....................................................................................................................... ... 1 – 9 Čeština ........................................................
EN 2 Contents Submersible Pump USER'S MANU AL Tha n k you for p ur ch as in g th i s su bm er si bl e pu mp. B efo re you s ta r t u si ng i t, p le as e, ca ref ul ly r ead t h is u se r 's m an ua l a nd sa ve i t for p os s ib le fu t ur e us e.
EN 3 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK General safety ins tructions | Machine description and included contents 1 . GE NERAL SAF E T Y R E GUL A TIONS Important safety notices Carefu lly u npac k th e prod uc t and ta ke care no t to th row awa y any pa r t of t he pa ckagi ng be fore you fi nd al l the p ar ts of t he pr odu ct.
EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 4 Putting into operation 3 . PU T TING INT O OPE R A TION Installation Subm er sibl e pump s are in sta lled a s foll ows : in a p erm ane nt po si ti on w it h a rig id pi pe. in a p erm ane nt p osi ti on w it h a fl ex ibl e pip e.
EN 5 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Putting into operation | Operating instructions ATTE NT IO N : If t he p ower co rd o r powe r pl ug a re in a ny wa y da ma ged by a n ex ter na l ac ti on , do n ot re.
EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 6 Operating instructions | Maintenanc e and storage ATTE NT IO N - Im po r ta nt fo r th e pro tec t io n of you r pe rs on al sa fe t y.
EN 7 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echnical specifi cations | What to do "When..." 6. TE CHNICA L SPE CIF IC A TIONS FVC 20 0 1-E K FVC 20 03 - EK Voltag e/ Frequ enc y 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ .
EN SUBMERSIBLE PUMP USER'S MANUAL 8 Disposal 8. D I S PO SA L IN S TR UC TIO N S AN D I N FO RM ATION R EGAR D IN G TH E D I SP OSA L OF U S E D PA C K AGI N G MA TERIALS Dis po se of p ackag ing m ate ria l at a pu bli c wast e dis pos al si te.
EN 9 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Notes.
CZ 10 Obsah P onorné čerpadlo NÁ V OD K O B SLU Z E Děkujeme V ám, že jste si zako upili tot o ponorné čerpadlo. Než jej začnete používat, pře čt ěte s i, p ro sí m, p ozo rn ě ten to n ávod k o b sl uz e a u sc hovej te j ej pr o př ípa d da l ší ho použi tí.
CZ 11 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Vš e ob ec né b e zp eč no s tní p ř ed pi s y | Po pi s st ro je a o bs a h do dá vk y 1 . V ŠEO BEC NÉ BE Z P EČ NO ST NÍ P ŘE DP IS Y Důleži.
CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 12 U ve de ní do p r ov ozu 3 . UVEDE N Í DO PRO V O ZU Instalace Ponor ná če rp adla s e ins taluj í nás led ovně : v us tá len é pol oze s pev nou t rub icí . v us tá len é pol oze s pru žnou h adi cí.
CZ 13 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Po k y ny k p ou ži tí 4. POK YNY K POUŽITÍ Účel použití T o to če rpa dlo l ze použ ít kd ykol iv ch ce te pře mís ti t vodu z j edn oho m íst a na dr uhé, n apř. v domácn os ti, země dě ls t v í, zahra dni ct ví, in st ala tér s t ví a p ři m noha d al ších z pů sob ech .
CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 14 Po k y ny k p ou ži tí | Ú dr žb a a us kl a dně ní POZ OR - D ůl ež i té pr o Vaši o so bn í bez p eč no st.
CZ 15 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K T e c hni cké ú da je | C o d ěl at „ Kd y ž. . . “ 6. TECH N ICK É Ú D AJ E FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ět í/ K mit oče t 230 V ~ 50 HZ 2.
CZ PONORNÉ ČERPADLO N ÁVO D K O BS L UZ E 16 Lik vidace 8. L I K V I D A CE PO K YN Y A I NF OR MACE O N AK L ÁDÁN Í S PO U Ž IT Ý M OBA LE M Použi t ý o bal ov ý ma ter iál o dlož te n a mís to urč ené o bcí k uk lád ání o dpa du.
CZ 17 F V C 2 0 01- EC / F V C 2 0 0 3 -E K Poznámk y.
SK 18 Obsah P onorné čerpadlo NÁV OD NA OBSL UHU Ďakujeme v ám, že ste si kúpili toto ponorné čerpadlo . Ne ž ho začnet e používať , pre čí ta jt e si , pr os ím , poz orn e ten to n ávo d na o bs lu h u a us ch ovaj te h o pre p rí pa d ďa l š i e h o p o u ž i t i a .
SK 19 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK V šeobecné bezpečnostné pr edpisy | Opis stroja a obsah dodávky 1 . V Š E OBE CNÉ BEZP E ČNO STNÉ P RE DP IS Y Dôležité bezpečnostné upozornenia V ýrob o.
SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 20 Uvedenie do pr evádzky 3 . UVEDE N IE DO PREV ÁD ZK Y Inštalácia Ponor né če rp adlá s a inš talu jú nas led ovne : v us tál ene j po lohe s p evn ou t rub ico u. v us tál ene j po lohe s p ru žnou h adi cou .
SK 21 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uvedenie do pr evádzky | P okyny napoužitie POZ OR : A k je n ap áj ac í káb el č i zá s tr čka a koko ľ vek p oš kod en á von kaj ší m zá s ah om , káb el ne op ra vu j te a ob rá ťte sa n a a uto ri zova ný se r v is ! POZOR: T ú to op rav u by mal v ykoná vať i ba au tor izovaný s er v is.
SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 22 Pokyny na použitie | Údržba a uskladnenie POZ OR – D ôl ež i té pre va š u os obn ú be zp eč no sť .
SK 23 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echnické údaje | Čo robiť, „k eď...“ 6. TECH N ICK É Ú D AJ E FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ät ie / Km ito če t 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Prí kon 2.
SK PONORNÉ ČERP ADLO NÁV OD NAOBSLUHU 24 Likvidácia 8. L I K V I D Á CIA PO K YN Y A I NF OR MÁCI E O Z AOBC HÁ DZ A NÍ S P OU Ž I T ÝM O BALO M Použi t ý o bal ov ý ma ter iál o dlož te n a mie sto u rčen é obc ou na uk la dani e odp adu.
SK 25 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Poznámky.
HU 26 T artalom Merülősziv att yú HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ Köszö nj ük , h ogy m eg vá sá rol ta e z t a mer ül ős z iva t t yú t. Mi el őt t h a sz ná ln i kezd i, fi g yel me sen o lva s sa e l ez t a ha s zn ál a ti ú t mu ta tó t és ő ri z ze m eg a kés őb bi ekr e.
HU 27 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Általános biztonsági előírások | A ber endezés leírása és a csomagolás tartalma 1 . ÁL T AL ÁNOS B IZ T ONSÁ GI EL ŐÍ R ÁSOK Fontos biztonsági fi gye.
HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 28 Üzembehel yezés 3. ÜZEM B EH EL YE ZÉS Te l e p í t é s A mer ülő szi vat t y ú a következő képp en te lep ít end ő : Állandósul t he.
HU 29 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Üzembehel yezés | Használati utasítások VI GY Á Z AT : H a a tá pká be l vag y a du gó b ár mi m ód on sé rü l t, a káb el t ne j av í ts a és ford ul jo n a sz aks ze r vi z he z! VIG Y ÁZ A T: Ez t a jav ít ás t cs ak má rkas zer v iz vé gezh et i.
HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 30 Használati utasítások | Karbantartás és tárolás VI GY Á Z AT - Font os a s ze mé ly i bi z to n sá gra n éz ve.
HU 31 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Műszaki adatok | Mit tegyek, ha... 6. MŰSZ AKI AD A T OK FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Fe szül t ség /f rek ven cia 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Fogyasztás 25 0 W 40.
HU MERÜLŐSZIV ATTYÚ HASZNÁLA TI ÚTMUTA TÓ 32 Megsemmisítés 8. M EGS EMM I S ÍT ÉS UT ASÍT ÁSOK ÉS T ÁJÉKOZT A TÓ A HASZNÁL T CSOMA GOL Ó ANY A GOKRA V ONAT K OZÓ AN A has znál t c .
HU 33 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Megjegyzések.
PL 34 Spis treści P ompa zanur z enio wa INSTRUK C JA OBSŁUGI Dz ię ku je my za z ak up ien ie t ej po mpy z an ur ze ni owej. Z an im z acz n ie sz z n ie j kor z ys tać, pr ze cz y taj uwa ż n ie n in ie js zą i ns t rukc ję o bs ł ug i i za ch owaj j ą do wg lą du .
PL 35 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Ogólne przepisy bezpieczeństwa | Opis maszyny i zawartość dostawy 1 . OGÓLNE Z ASAD Y BE ZPIE CZE Ń ST W A Ważne instrukcje dotyczące be zpieczeńs twa Rozpakuj.
PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 36 Uruchomienie 3. U R U CH O M I EN I E Instalacja Pompy za nur zeni owe nale ż y zains tal ować w na stę puj ący s po sób : w us ta lone j poz ycj i ze sta ł ą rur ą. w us tal one j poz ycji z e las t yc znym węże m.
PL 37 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uruchomienie | W skazówki dotycząc e użycia UWA GA: Je śl i kab el z as i la ją cy lu b w t yc zka s ą u sz kod zo ne n a sk u tek j ak ie jkol wi ek in ter we nc.
PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 38 W skazówki dotycząc e użycia | Konserwacja i przechowywanie Bezp ie cz eństw o e lektry czne Pom pę moż na po dł ącz yć d o dowol neg o gnia zdka, k tóre zo st ał o zain sta lowane zg odn ie z nor mam i.
PL 39 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Dane techniczne | Co zrobić, jeśli... 6 . D ANE TE C HNIC ZNE FVC 20 0 1-EC FVC 20 03 - EK Nap ięc ie /C zęs tot liwo ść 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Pobó r mocy .
PL POMP A ZANURZENIOWA INSTRUKC JA OBSŁUGI 40 Co zrobić, jeśli... | Likwidacja Uwaga: Gwarancja nie dotyczy : Uszko dzeni a wi rnikowe go us zczel nie nia m ech anic zne go na s kut ek pr acy b ieg u ja łowe go lub oddział y wania obcych przedmiotów w wodzie.
PL 41 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Uwagi.
RU 42 Содержание Погружной насос РУКОВ О ДС ТВО ПО ЛЬ ЗОВ А ТЕЛЯ Б л а г о д а р и м з а п р и о б р е т е н и е д а н н о .
RU 43 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Общие инструкции по техник е безопасности | Описание и комплект ация 1.
RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 44 Описание и комплектация | Вво д в эксплуа тацию 6 Переключающий.
RU 45 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Ввод в эксплуа тацию | Инструкции по эк сплуатации Перед вводом на сос а в эксплуатацию прове.
RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 46 Инструкции по эксплуа тации По г ру ж н о й на с ос п о д хо д ит д.
RU 47 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Инструкции по эксплуа тации | Т ехническ ое обслуживание ихранение ВНИМ АН ИЕ! Ва ж но д ля об ес п ече ни я лич н ой бе з оп асн ос т и.
RU ПОГРУЖНОЙ НАСОС РУКОВОДС ТВО ПОЛЬЗОВА ТЕЛЯ 48 Т ехнические характеристики | Поиск и ус транение неисправностей 6.
RU 49 FVC 2001-EC/FVC 2003-EK Поиск и устранение неисправностей | У тилизация Примечан ие. Га р а н т и я н е п о к р ы в а е т с .
LT 50 T urinys P anar dinamas siurbly s NA UDOJIMO INSTRUK CIJ A Dėkoj am e, kad į s ig ij ote šį p an ar di na mą s iu rb lį . Pri eš p ra dėd am i na u dot i šį g am in į , at i dž i ai p er s kai t y ki te š i ą na ud oj im o in s tru kci ją i r i š sa ug ok it e ją , kad g al ėt um ėt e ja pasinaudoti ateityje.
LT 51 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Bendroji saugos ins trukcija | Prietaiso aprašymas ir pakuotės turinys 1 . B ENDROSI OS SA UGOS T AI SYKLĖ S Svarbūs įspėjimai dėl saugos A ts argia i iš pakuo .
LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 52 Paruošimas naudojimui 3 . P ARUO ŠIMAS N A UD O JIMUI Montavimas Panard inam i siur bli ai mon tuo jami t aip : nuo la tin ėje p adė t y je su s tand žiu oju vamzd žiu. nuo la tin ėje p adė t y je su la nks čiu oju vamzd žiu.
LT 53 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Paruošimas naudojimui | Naudojimo instrukcija DĖME SIO: Jeigu maitinimo laidas arba elek tros kištukas būtų k aip nors išoriškai pa že is t i, n eta is yk it e .
LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 54 Naudojimo instrukcija | T echninė priežiūra ir laikymas DĖ M E S IO – sv arb u a sm en inė s sa ug os u ž t ik ri ni mu i.
LT 55 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK T echniniai duomenys | Ką daryti, jeigu... 6. TE CHNINI AI DU OME NYS FVC 20 0 1-E K FVC 20 03 - EK Įtampa/dažnis 230 V ~ 50 HZ 230 V ~ 50 HZ Įve st ie s gali a 250.
LT P ANARDINAMAS SIURBL YS NAUDOJIMO INSTRUK CIJA 56 Seno prietaiso išmetimas 8. SENO P RI ET AISO I Š M ETI MAS NU RO DYMA I, K AI P I ŠM E S I PANAUD OTAS P AK A VI MO M E D Ž IAGAS ME DŽ I AGOS Išm es ki te pa kav imo me dži ag as į ta m ski r tą a tl iek ų išm et imo v iet ą.
LT 57 FVC 2001-EC / FVC 2003-EK Pastabos.
.
COPYRIGHT © 2011, F AST ČR, A.S. REVISION 03/2011.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fieldmann FVC 2003-EK c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fieldmann FVC 2003-EK - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fieldmann FVC 2003-EK, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fieldmann FVC 2003-EK va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fieldmann FVC 2003-EK, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fieldmann FVC 2003-EK.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fieldmann FVC 2003-EK. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fieldmann FVC 2003-EK ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.