Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CT MINI du fabricant Festool
Aller à la page of 16
1 456 134_003 Instruction manual P age 2 - 5 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide dutilisation P age 6 - 10 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 12 - 16 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
2 SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE ! T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1 Do not leave this appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2 To reduce the risk of electric shock Do not expose to r ain.
3 Before turning the switch to the A uto position, mak e sure that the tool connected to the tool plug sock et is switched off . When y ou turn the switch to A uto the dust extr actor will not come on until y ou turn on the tool connected to the tool plug sock et.
4 Use During the following procedures, tak e care not to r aise unnecessary dust. Changing the filter bag - Open locking clips (1.4), remov e top section (1.5). - Change filter bag (2.1) see instructions printed on filter bag. - R eplace top section, close locking clips.
5 The antistatic system (AS) The friction of material running through the suction hose causes electrostatic charges, which can result in unpleasant electric shocks for the oper ator . In order to prev ent this, this dust extr actor has an integr ated antistatic system which conducts these static charges to ground.
6 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL ! P our réduire les risques dincendie, de choc électrique ou de blessure: 1 Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché.
7 Utilisation prévue Les aspir ateurs sont conçus pour aspirer des poussières, des impuretés, du sable, des copeaux, etc. qui ne sont pas nocifs pour la santé; ils peuv ent aussi aspirer de leau.
8 Le moteur daspir ation démarrer a dès que loutil br anché ser a mis sous tension. Réglage de la puissance daspiration (1.2) Ce réglage permet de v arier la puissance daspir ation en fonction des différentes matières à aspirer .
9 Remarque : Dans ce cas, le cordon dalimen- tation doit être guidé par ouv erture (5.3). Aspiration de matières sèches Insérer toujours un sac filtre dans la cuv e av ant daspirer des matières sèches. Les matières aspirées seront alors faciles à éliminer .
10 lames de scie sauteuse, bandes abr asiv es et meules. Sont également ex clues les pièces dusure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles.
11.
12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. P ar a reducir el riesgo de fuego , descarga eléctrica, o lesión: 1 No deje el aparato enchufado. Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
13 Uso especificado Las aspir ador as están diseñadas par a aspir ar de polv os no perjudiciales a la salud, suciedad, arena, virutas, etc.. Además, las aspir ador as están diseñadas de conformidad con lo especificado par a la succión de agua.
14 Antes de gir ar el interruptor a la posición A uto, asegúrese que la herr amienta conectada al enchufe del apar ato esté apagada. El motor de aspir ación se arr anca sólo cuando está encendida la herr amienta conectada al enchufe del apar ato.
15 Aplicación El tubo flexible de aspir ación (4.2) se conecta mediante la pieza angular (4.1) al orificio de aspir ación. Dur ante la oper ación, el tubo flexible de aspir ación es insertado en el hueco (4.3). Es posible fijar un S ystainer al área de almacenamiento (5.
16 portátiles F estool. Ningún agente, representante, distribuidor , comerciante o empleado de F estool está autorizado para extender o modificar de cualquier maner a las obligaciones o limitaciones de esta gar antía.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Festool CT MINI c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Festool CT MINI - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Festool CT MINI, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Festool CT MINI va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Festool CT MINI, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Festool CT MINI.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Festool CT MINI. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Festool CT MINI ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.