Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Musical Instrument Amplifier du fabricant Fender
Aller à la page of 20
TM.
ENGLISH - P AGES . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P AGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . 10-11 IT ALIANO - P AGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15 POR TUGUÊS - P AGINA . . 16-17 . . . . . . . 18-19 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
Instrucciones Importantes de Seguridad Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo.
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
A. INPUT 1 - Plug in connection for most guitars. B. INPUT 2 - A lower sensitivity (-6dB) than INPUT 1, offering cleaner response with high-output instruments or a darker tone with “passive” instruments. If both inputs are used simultaneously , both input sensitivities become identical.
T . POWER CORD - Connect the power cord in accordance with the voltage and fr equency ratings listed on the rear panel of your Blues DeV ille amplifier . U. FUSE - Pr otects the amplifier from electrical faults. Replace a blown fuse only with the type and rating specified on the fuse holder .
A. INPUT 1 - Conexión de entrada de la mayoría de guitar ras. B. INPUT 2 - Entrada con sensibilidad algo menor (-6dB) que INPUT 1, le ofrece una r espuesta más limpia con instrumentos de salida elevada o un sonido más oscuro con instrumentos “pasivos”.
T . CABLE DE CORRIENTE - Coecte este cable a una salida del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero de su amplificador Blues DeV ille. U. FUSIBLE - Protege el amplificador contra los daños eléctricos. Sustituya este fusible cuando se queme solo por otro del tipo indicado en la tapa.
A. INPUT 1 - Connexion pour la plupart des guitares. B. INPUT 2 - Entrée guitar e moins sensible (-6 dB) que l’entrée INPUT 1, offrant une réponse plus clair e avec les instruments à niveau de sortie élevé ou un son moins brillant avec les instruments “passifs”.
T . CORDON SECTEUR - Vérifiez que la tension et la fréquence secteur de votre région corr espondent aux caractéristiques indiquées à l’arrière de l’ampli. U. FUSIBLE - Protège l’ampli contr e toute défaillance électrique. Remplacez le fusible par un autre de valeur identique (indiquée sur le porte-fusible).
A. INPUT 1 - Ingresso adatto alla maggior parte delle chitarre. B. INPUT 2 - Connessione con sensibilità inferior e rispetto all'ingresso INPUT 1 (-6dB), in grado di r estituire una risposta pi.
T . CA VO D’ALIMENT AZIONE - Collega il cavo d'alimentazione ad una presa CA conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza, riportate sul pannello posteriore del tuo amplificator e Blues DeVille. U. FUSE - Fusibile utile a protegger e l’amplificatore da eventuali sbalzi di corrente.
A. INPUT 1 - Eingang für die meisten Gitarren. B. INPUT 2 - W eniger empfindlich (-6dB) als INPUT 1, mit sauberer Ansprache bei Instrumenten mit hoher Ausgangsleistung oder dunklerem Klang bei “passiven” Instrumenten. Bei gleichzeitiger V erwendung beider Eingänge sind die Eingangsempfindlichkeiten identisch.
T . NETZKABEL - Schließen Sie das Netzkabel entsprechend den Spannungs- und Frequenznennwerten an, die auf der Rückseite Ihr es Blues DeVille-V erstärkers angegeben sind.
A. INPUT 1 - Conexão para a maioria das guitarras. B. INPUT 2 - Uma sensibilidade mais baixa (-6dB) comparada com INPUT 1, oferecendo uma r esposta mais pura com instrumentos de alta saída, ou um tom mais escuro com instrumentos passivos.
T . POWER CORD - Conecte o fio de alimentação incluído para uma tomada elétrica conforme das especificações de freqüência e voltagem especificadas no painel traseir o do Blues DeVille amplifier . U. FUSE - Pr oteja o amplificador de falhas elétricas.
✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ 18.
✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ 19.
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORA TION CORONA, CALIFORNIA USA Fender ® snd Blues DeVille are trademarks of FMIC. Other trademarks are pr operty of their respective owners.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fender Musical Instrument Amplifier c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fender Musical Instrument Amplifier - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fender Musical Instrument Amplifier, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fender Musical Instrument Amplifier va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fender Musical Instrument Amplifier, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fender Musical Instrument Amplifier.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fender Musical Instrument Amplifier. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fender Musical Instrument Amplifier ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.