Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 100H du fabricant Fender
Aller à la page of 20
.
ENGLISH - P AGES . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P AGINAS . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . 10-11 IT ALIANO - P AGINE . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN . . . . . 14-15 POR TUGUÊS - P AGINA . . 16-17 . . . . . . . 18-19 Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure.
Instrucciones Importantes de Seguridad Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo.
W ichtige Sicherheitsvorkehrungen Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum des Gehäuses. Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf. ∆ Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Y our new FM 100H amplifier delivers world.
O. POWER - Switches the amplifier on–of f. P . POWER CORD SOCKET - Connect the included power supply cord to a gr ounded electrical outlet in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier .
INPUTS 12 VOLUME TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Su nuevo amplificador FM 100H produce el cl.
O. POWER - Este interruptor enciende y apaga el amplificador . P . ENTRADA DE CABLE DE CORRIENTE - Conecte el cable de alimentación incluido con la unidad a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero de esta unidad.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE L ’amplificateur FM 100H met à votre disposition le célèbr e son Fender ® avec la célèbre qualité associée à Fender ® : • Puissance de sortie de 100 W dans 4 Ohms.
O. POWER - Place l’amplificateur sous/hors tension. P . EMBASE SECTEUR - Connectez le cordon secteur fourni à une prise secteur avec terre. Vérifiez la tension et la fréquence secteur à l’arrière de l’amplificateur .
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Il nuovo amplificatore FM 100H of fre il t.
O. POWER - Interruttore per l’attivazione/ disattivazione dell’amplificatore. P . CONNETTORE CA VO D’ALIMENT AZIONE - Collega il cavo d'alimentazione in dotazione ad una presa CA collegata a terra e conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza, riportate sul pannello posteriore del tuo amplificator e Q.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE Ihr neuer FM 100H Amp liefert weltklasse F.
O. POWER - Schaltet den Amp ein/aus. P . POWER CORD-ANSCHLUSS - V erbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die den auf der Amp-Rückseite angegebenen Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht.
INPUTS 12 VOLUM E TREBLE BASS MID VOLUME TREBLE BASS MID DRIVE REVERB FOOT SWITCH PRE OUT PWR IN FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CH SELEC T MID CONTOUR MORE DRIVE O seu novo amplificador FM 100H fornece T .
O. POWER - Liga / desliga o amplificador . P . POWER CORD SOCKET - Conecte o fio de alimentação incluído para uma tomada elétrica aterrada conforme das especificações de freqüência e voltagem especificadas no painel traseiro do amplificador . Q.
18 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧.
19 ✧ f f e e n n d d e e r r . . c c o o m m ✧ 24.1 cm (9.5 in) F3A, 250V F4A, 125V 12.2 kg (27.0 lb).
A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORA TION CORONA, CALIFORNIA USA Fender ® is a register ed trademark of FMIC. © 2005 FMIC. All rights reserved.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fender 100H c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fender 100H - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fender 100H, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fender 100H va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fender 100H, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fender 100H.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fender 100H. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fender 100H ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.