Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Titan A3 du fabricant Fellowes
Aller à la page of 112
High-P erformance Of ce Laminator 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 T itan Australia Benelux United Kingdom United States Canada China Deutschland España F rance Italia Japan Korea P olska Singapore fellowes.
High-P erformance Of ce Laminator 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 T itan Australia Benelux United Kingdom United States Canada China Deutschland España F rance Italia Japan Korea P olska Singapore fellowes.
Titan 4 LAMINA TOR CONTROLS QUICK ST ART GUIDE C K I B E F G J A SETTING UP THE LAMINAT OR STEPS TO LAMINATE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D H 3 404415_2_EUR_Titan_All_v3.
CAP ABILITIES When laminating; - plug the machine into an easily accessible mains socket. - to prevent electrical shock - do not use the appliance close to water , do not spill water on to the appliance, power cord or mains socket.
‘Hot Swap’ function. The Hot Swap function enables the user to instantly switch between thick and thin pouch settings without any processing delays. Easi-Access open mechanism The Easi-Access mechanism allows to safely and easily open the laminator for cleaning and maintenance.
Switch the power on (Power switch located at the rear of the machine). Select the ‘Standby’ button on the control panel. Check the LED controls turn on. Th e 75 micron and ready LED’s will flash for 5 secon ds before automatically selecting the 75 micron heat setting.
The Titan laminator can be opened manually by selecting the ‘open’ setting ( ) on the control panel. Please note: the power supply and the machine must both be ON to release the electronic safety catch. MAINTENANCE - Easi-Access™ Select the ‘open’ setting ( ) using the naviga- tion buttons on the control panel.
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer . If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective part.
TROUBLESHOOTING 9 Problem P ossible cause Solution No ‘ red’ power on LED Machine is not switched on Switch on machine at rear next to plug inlet and at the wall socket Ready light does not come o.
CAP ACITES P our plastifier : - brancher la machine à une prise secteur facile d'accès. - pour éviter les risques de court-circuit - ne pas utiliser l'appareil à proximité de l'eau, ne pas renverser d'eau sur l'appareil, sur le cordon d'alimentation ou sur la prise secteur .
Fonction 'Remplacement à chaud'. La fonction de remplacement à chaud permet à l'utilisateur de passer directement des réglages pour pochette épaisse ou mince sans retard de traitement.
Mettre la machine en marche (l'interrupteur se trouve à l'arrière de la machine). Sélectionner le bouton "Veil le" sur le panneau de commande.
La plastifieuse Titan peut s'ouvrir manuellement en sélectionnant ‘open’ ( ) sur le panneau de configuration. N.B. : l'alimentation secteur et la machine doivent tous deux être EN MARCHE pour que le verrou de sécurité électronique s'ouvre.
Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur .
DEP ANNAGE 15 Problème Cause possible Solution P as de DEL 'rouge' de mise sous tension La machine n'est pas allumée Mettre la machine sous tension en utilisant l'interrupteur à l'arrière, à côté de la prise. P enser aussi à actionner l'interrupteur de la prise secteur , s'il existe.
CARACTERÍSTICAS Cuando se esté plastificando; - conectar la máquina a una toma de fácil acceso. - para evitar una descarga eléctrica - no utilizar la máquina cerca del agua, no derramar agua sobre la máquina, el cable o la toma.
Función de "cambio rápido". La función de cambio rápido permite al usuario cambiar instantáneamente entre la configuración de bolsa gruesa y delgada sin ningún retraso en el procesamiento.
Encender la máquina (el interruptor eléctrico se encuentra en la parte posterior de la máquina). Seleccionar el botón ‘En esp era’ en el panel de control.
Deje que nuestros expertos le ayuden con una solución. Servicio de Atención al Cliente: www .fellowes.com Línea de Atención al cliente en Europa: 00-800-1810-1810 La plastificadora Titan puede abrirse manualmente seleccionando la configuración "abrir" ( ) en el panel de control.
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la encuadernadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 Problema P osible causa Solución No hay luz LED "roja" de encendido La máquina no está encendida Encienda la máquina en la parte trasera junto a la toma de en.
LEISTUNGSMERKMALE Beim Laminieren: - Schließen Sie das Gerät an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose an. - Betreiben Sie zur V erhütung eines Stromschlags das Gerät nicht in der Nähe von Wasser und stellen Sie sicher , dass kein W asser auf Gerät, Netzkabel oder Steckdose gelangt.
"Hot Swap"-Funktion. Mit der Hot Swap-Funktion kann der Benutzer sofort und ohne V erarbeitungsverzögerung zwischen Einstellungen für dicke und dünne Folien wechseln. Easi-Access-Öffnungsmechanismus Der Easi-Access-Mechanismus ermöglicht die sichere und problemlose Öffnung des Laminier- geräts zu Reinigungs- und Wartungszweck en.
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter auf der Geräterückseite ein. Drücken Sie die "Standby"-Ta ste am Bedienfeld. Vergewissern Sie sich, dass die LEDs aufleuchten. Die LEDs für 75 Mikron und B ereitschaft blinken 5 Sekunden lang, dann wird aut omatisch die Aufheizstufe für 75 Mikron gewählt.
Das Titan Laminiergerät lässt sich durch Auswahl von "Öffnen" ( ) auf dem Bedienfeld von Hand öffnen. Bitte beachten: Um die elektronische Sicherheitsverriegelung öffnen zu können, müssen die Stromzufuhr und das Gerät beide EINGESCHAL TET sein.
Fellowes gewährt auf alle T eile des Laminiergeräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer . Wird ein T eil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes' Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder ausgetauscht.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG 27 Problem Mögliche Ursache Lösung Rote Betriebs-LED leuchtet nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät an der Gerä- terückseite (Ein-/Ausschalter neben der Netzbuchse) ein. Überzeugen Sie sich davon, dass der Stecker angeschlossen und die Netzsteckdose eingeschaltet/funktionstüchtig ist.
CARA TTERISTICHE TECNICHE Durante la plastificazione: - collegare la macchina a una presa di corrente facilmente accessibile - per scongiurare il rischio di scossa elettrica, non utilizzare la macchin.
Funzione "Hot Swap" La funzione Hot Swap permette all'utente di pas- sare da un'impostazione di pouch spessa a una sottile e viceversa senza ritardi nell'elaborazione.
Accendere la macchina (l'interruttore si trova sul retro). Selezionare il pulsante "Sta ndby" sul pannello di controllo. Verificare che si accendano i LED. I LED "75 micron" e "ready" lampeggera nno per 5 secondi prima che sia automaticamente sele zionata l'impostazione 75 micron.
La plastificatrice Titan può essere aperta manualmente selezionando l'impostazione "open" ( ) sul pannello di controllo. Attenzione: sia l'alimentazione che la macchina devono essere ACCESE perché il fermo di sicurezza elettronico venga sbloccato.
Fellowes garantisce l'assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per 2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 33 Problema Possibile causa Soluzione La spia (LED) rossa di accensione è spenta. La macchina è spenta. Premere il pulsante di accensione posto sul retro e verificare che il cavo sia collegato alla presa a parete. La spia "ready" non si accende dopo un lungo periodo.
PRODUCTKENMERKEN Tijdens het lamineren: - steek de machinestekker in een eenvoudig toegank elijk stopcontact. - om elektrische schokken te voork omen mag u de machine niet in de buurt van water gebruiken en geen water morsen op de machine, het netsnoer of de wandcontactdoos.
'Hot Swap' functie. Met de 'Hot Swap' functie kan de gebruik er zonder vertraging onmiddellijk switchen tussen de instelling voor dikke of voor dunne lamineerhoezen Easi-Access openmechanisme Dankzij het Easi-Access mechanisme is de lami- neermachine veilig en gemakkelijk te openen voor reininging en onderhoud.
Zet de aan-/uitschakelaar aan (deze bevindt zich aan de achterzijde van de machine). Selecteer de knop 'Standby' op het regelpaneel. Contro- leer of het LCD-scherm aan g aat. De 75 micron LCD's zullen 5 seconden flikkeren voordat de warmte-instel- ling voor 75 micron automati sch wordt geselecteerd.
De Titan lamineermachine kan handmatig worden geopend d.m.v het selecteren van de 'open' instelling op het regelpaneel. Let op: zowel de stroomvoorziening als de machine moet op AAN staan om het electronische veiligheidssysteem uit te zetten.
Met ingang van de aankoopdatum door de consument geeft Fellowes twee jaar garantie op alle onderdelen van de lamineer - machine tegen materiaal- en fabricagefouten. Als er een onderdeel defect raakt binnen de garantieperiode, dan zal Fellowes het defecte onderdeel repareren of vervangen.
PROBLEEMOPLOSSING 39 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen‘ rood’ stroom aan LCD De machine is niet ingeschakeld Steek de stekker in het stopcontact en zet de machine aan met het knopje aan de achterzijde naast de stek- keraansluiting .
RESURSER När du laminerar: - anslut maskinen till en lättillgängligt stickkontakt. - för att förhindra elektriska stötar - använd inte apparaten i närheten av vatten, spill ej vatten på apparaten,elsladden eller stickkontakt.
‘Hot Swap’ funktion. Hot swap-funktionen gör att användaren kan växla mellan tjock och tunn fick-inställning med en gång utan att processen fördröjs. Easi-Access öppningsmekanism Easi-Access-mekanismen gör det möjligt att säkert och lätt öppna laminatorn för rengöring och underhåll.
Slå på strömmen (strömbrytare sitter på baksidan av maskinen). Välj "Standby"-knappen på ko ntrollpanelen. Kontrollera att LED-kontroll er tänds. 75 mikron och redo-lysdioderna blinkar und er 5 sekunder innan den automatiskt väljer 75 mikron -värmeinställningen.
Titans laminator kan öppnas manuellt genom att välja "öppna"-inställningen ( ) på kontrollpanelen. Notera vänligen: både strömförsörjningen och maskinen måste vara P Å för att öppna det elektroniska säkerhetshak arna.
Fellowes garanterar att alla delar på laminatorn är fria från fel i material och utförande under två år från inköpsdatumet av ur- sprungskunden. Om någon del visar sig vara defekt under garantiperioden, erbjuder sig Fellowes sig att efter eget gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen.
FELSÖKNING 45 Problem Möjliga orsaker Lösning Ingen "röd" ström på LED Maskinen är ej påslagen. Slå på maskinen på baksidan bredvid startknappen och vid vägguttaget Startljuset s.
KAP ACITET V ed laminering; - sæt maskinen til en let tilgængelig stikkontakt. - for at f orhin dre e lekt risk stød - bru g ikk e appa ratet tæt på v and, spild ikk e va nd på app arate t, st rømle dning en e ller stikk ont akten .
‘ V arm- skifte’-funktion. V arm- skiftefunktion gør det muligt for brugeren at skifte på stedet mellem indstillingen for tykke og tynde poser uden forsinkelse pga. behandling . Let-Adgang åbne-mekanisme Let-Adgang mekanismen gør det muligt at åbne laminatoren sikkert og let for rengøring og vedligeholdelse.
Tænd for strømmen (Strømkontakten er placeret bag på maskinen). Tryk på ‘Standby’ knappen på kontrolpanelet. Kontrol- ler, at LED-kontrollerne tæn der. 75 mikron og klar- lysdioderne blinker i 5 seku nder, før den automatisk vælger 75 mikron varmeindsti llingen.
Titan lamineringsmaskinen kan åbnes manuelt ved at vælge ‘open ’ (åben) indstillingen ( ) på k ontrolpanelet. Bemærk: strømforsyningen og maskinen skal begge være ON for at den elektronisk e sikkerhedslås kan udløses.
Fellowes garanterer at alle dele af lamineringsmaskinen er fri for defekter i materiale og udførelse i 2 år fra den dato, hvor den blev købt af den oprindelige forbruger .
FEJLFINDING 51 Problem Mulig årsag Løsning LED lyser ikke "rød" Maskinen er ikke tændt T ænd maskinen på bagsiden ved siden af stikindgangen og på stikkontakten.
Laminoitaessa; - kytke laite helposti saatavilla olevaan verkk ovastakkeeseen. - sähköiskun välttämiseksi - älä käytä laitetta veden läheisyydessä, älä roisk uta vettä laitteen, virtajohdon tai verkkovastak- keen päälle. MUISTA varmistaa, että laite on tuk evalla alustalla.
‘Hot Swap’ -toiminto. Hot Swap -toiminnon avulla käyttäjä voi het- kessä vaihtaa task un asetuksia paksusta ohueen ilman käsittelyviiveitä. Easi-Access -avausmekanismi Easi-Access -mekanismi mahdollistaa laminaat- torin turvallisen ja helpon avaamisen puhdistusta ja kunnossapitoa varten.
Kytke virta päälle (virtakytkin sijaitsee koneen takana). Valitse ohjauspaneelista 'St andby'-painike. Varmista, että LED-ohjaimet kytkeytyvä t päälle. 75-mikronin ja valmis -merkkivalot välkkyvä t 5 sekunnin ajan ennen kuin 75-mikronin lämpöasetus valitaan automaat- tisesti.
Titan-laminaattori voidaan avata manuaalisesti valitsemalla ‘avaa’-asetus ( ) ohjauspaneelista. Huomaa: sekä virransyötön, että laitteen täytyy olla PÄÄLLÄ , jotta elektroninen turvahaka voidaan avata. KUNNOSSAPITO - Easi-Access™ V alitse ‘avaa’-asetus ( ) ohjauspaneelin navigointinäppäinten avulla.
Fellowes takaa, että laminaattorin k aikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivä- määrästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuuk auden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan.
VIANETSINTÄ 57 Ongelma Ongelman syy Ratkaisu Virtavalo ei pala punaisena. Laite ei ole kytketty päälle Kytk e laite päälle takaa liittimen vierestä ja pistorasiasta V almis -valo ei tule näytt.
MULIGHETER V ed laminering; - Koble maskinen til en lett tilgjengelig k ontakt. - for å unngå elektrisk støt bør du ikke bruk e maskinen i nærheten av vann, ikke søl vann på maskinen, ledningen eller veggkontakten.
‘Hot Swap’-funksjon. Hot Swap-funksjonen gjør det mulig for bruk eren å veksle raskt mellom tykk og tynn poseinnstil- ling uten noen forsinkelse. Easi-Access åpne-mekanisme Easi-Access-mekanismen gjør det mulig å åpne lamineringsmaskinen sikkert og lettvint og forenkler rengjøring og vedlikehold.
Skru på strømmen (strømbryteren er plassert på baksiden av maskinen). Velg ‘Standby’-knappen på ko ntrollpanelet. Kontroller at LED-lysene er på. LED-lam pene for 75 mikron og klar vil blinke i 5 sekunder før maskinen automatisk velger 75 mikron varmeinnsti lling.
Titan lamineringsmaskin kan åpnes manuelt ved å velge ‘open ’-innstillingen ( ) på k ontrollpanelet. Merk: strømmen må være tilkoblet og maskinen må være P Å for å løse ut den elektroniske sikkerhetsmottak eren. VEDLIKEHOLD - Easi-Access™ V elg innstillingen ‘open’ ( ) med knappene på kontrollpanelet.
Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale og produksjon i to år fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler i løpet av garantiperioden, vil delen bli reparert eller erstattet, etter valg av , og påkostet av Fellowes.
FEILRETTING 63 Problem Mulig årsak Løsning Den røde LED-lampen lyser ikke Maskinen er ikke slått på Sku på maskinen med knappen på baksiden ved siden av inngangen til ledningen fra veggkontakten.
PAR AMETRY Podczas laminowania: - podłączyć urządzenie do gniazdka o wygodnym dostępie; - aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie stosować urządzenia w pobliżu wody oraz nie rozlewać wody na obudowę urządzenia, przewód zasilający ani gniazdko elektryczne.
Funkcja ‘Hot Swap’. Hot Swap umożliwia natychmiastowe przełączanie pomiędzy ustawieniami dla cienkiej i grubej folii bez opóźniania pracy urządzenia. System Easi-Access System Easi-Access umożliwia bezpieczne i łatwe otwarcie laminatora w celu jego czyszczenia i konserwacji.
Włączyć zasilanie (włącznik znajduje się z tyłu obudowy urządzenia). Wybrać przycisk trybu czuwania na pa nelu sterowania. Sprawdzić, czy kontrolki LED zaświeciły się.
Laminator Titan można otworzyć ręcznie przy użyciu funkcji otwierania ( ) na panelu kontrolnym. Uwaga: urządzenie musi być włączone , aby otworzyć elektroniczne zabezpieczenie laminatora. KON SERWACJA - Easi-Access ™ Wybierz funkcję otwierania ( ) na panelu kontrolnym.
Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH 69 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czerwona kontrolka LED gotowości do pracy nie świeci się Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie włącznikiem znajdującym się z tyłu obudowy obok gniazda oraz do gniazdka elektrycznego.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ Перед началом ламинирования: - подключите устройство к доступной розетке.
Функция «горячей замены». Функция «горячей замены» позволяет пользователю мгновенно чередовать режимы пакетов малой и большой толщины без долгой обработки.
Включите питание (переключатель питания расположен в задней части устройства). Нажмите кнопку «Режим ожидания» на панели управления. Убедитесь, что включились индикаторы.
УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА ЛАМИНАТОРА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Ламинатор «Титан» открывается вручную путем выбора режима «открыть» ( ) на панели управления.
«Феллоуз» гарантирует качество материала и работы всех деталей ламинатора в течение 2 лет со времени приобретения первоначальным пользователем.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 75 Проблема Возможная причина Решение Не светится красный индикатор питан.
Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ Κατά τη διαδικ ασία πλαστικοποίησης: - συνδέστε το μηχ άνημα σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζ α δικτύου.
Λειτουργία ‘Hot Swap’ (άμεσης εναλλαγής). Η λειτουργία Hot Swap επιτρέπει στο χρήστη να αλλάζει αμέσως τις ρυθμίσεις για σάκο μικρού και μεγάλ ου πάχους, χ ωρίς καθυστέρηση.
Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία (ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται στο πίσω μέρος του μηχανήματος). Επιλέξτε το κουμπί ‘Αναμονής’ στον π ίνακα ελέγχου.
Η συσκευή πλαστικο ποίησης T itan μπορεί να ανοιχθεί μη αυτόματα με την επιλογή της ρύθμισης ‘ανοιχτό’ ( ) στον πίνακα ελέγχ ου.
Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ό τι όλα τ α μέρη της συσκευής πλαστικοπ οίησης είναι ελεύθερα ελαττωμάτ ων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τ ον αρχικό καταναλ ωτή.
ΕΠΙΛ ΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ 81 Πρόβλημα Ενδεχόμενη αιτία Λύση Δεν ανάβει η ενδεικτική λυχνία LED με κ όκκινο χρώμα Τ ο.
ÖZELLİKLER Laminasyon yaparken; -makineninfişini,kolaylıklaerişilebilenbirprizetakın. -elektrikçarpmasınıönlemekiçin-cihazısudankoruyun,cihaza,elektrikk ablosunaveyaprizesudökmeyin.
‘ Anında Değiştirme’ işlevi. Anındadeğiştirmeişlevikullanıcınınk alınve incekaplamaayarlarıarasındaherhangibir işlemgecikmesiolmaksızınanındadeğişiklik yapmasınısağlar .
Makineyiaçın(Güçdüğmesimakineninarkatarafında bulunmaktadır). Kontrolpanelindeki'Bekleme 'düğmesiniseçin.
Titanlaminasyonmakinesikontrolpaneliüzerinde‘açık’ayarı( )seçilerekmanuelolarakaçılabilir . Lütfenunutmayın:elektronikgüvenlikmandalınınaçılabilmesiiçingüçkaynağıvemakine AÇIK durumdaolmalıdır .
Fellowes,sontüketicitarafındansatınalımtarihindenitibarengeçerliolmaküzerelaminasyonmakinesinintümparçalarıiçin 2yıllıkmalzemeveişçilikgarantisisağlamaktadır .
SORUN GİDERME 87 Sorun Olası neden Çözümü 'Kırmızı'güçLED'iyanmıyor Makineaçılmamıştır Makineyiarkafişgirişininyanındaki düğmeyebasar.
VLASTNOSTI V průběhu laminování; - zapojte zařízení do snadno přístupné zásuvky. - zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, zabraňte polití zařízení, síťové šňůry nebo zásuvky vodou - předejdete tak riziku zasažení elektrickým proudem.
Funkce „Hot Swap" . Funkce Hot Swap umožní uživateli okamžitě přepínat mezi nastavením tenké a silné fólie bez zpoždění při zpracování. Otvírací mechanismus Easi-Access Mechanismus Easi-Access umožňuje bezpečně a jednoduše otevřít laminátor při čištění a údržbě.
Zapněte napájení (stisknutím vypínače umístěného na zadní straně zařízení). Stiskněte tlačítko „Pohotovostní provoz" na ovládacím panelu. Přesvědčte se, zda byly aktivovány LED kontrolky. LED ko ntrolky 75 mikronů a připravenosti budou 5 sekund blikat, než se automaticky zvolí teplotní nastavení pro 75 mikronů.
Laminátor Titan lze otevřít manuálně, když na ovládacím panelu zvolíte nastavení „otevřít" ( ). Poznámka: Napájení i přístroj musí být ZAPNUTY , aby se uvolnila elektronická bezpečnostní západka. ÚDRŽBA - Easi-Access ™ Pomocí navigačních tlačítek na ovládacím panelu zvolte nastavení „otevřít" ( ).
Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna vadného dílu na základě rozhodnutí společnosti Fellowes.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 93 Problém Možná příčina Řešení Nesvítí červený indikátor zapnutí. Stroj není zapnutý Zapněte přístroj pomocí tlačítka na zadní straně vedle vstupu pro zástrčku a zapojte ho do zásuvky.
PAR AMETRE Pri laminovaní: - zapojte zariadenie do jednoducho prístupnej zásuvky, - predchádzajte zásahu elektrickým prúdom a nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody a nerozlejte vodu na zariadenie, napájací kábel ani na zásuvku.
Funkcia Hot Swap Funkcia výmeny za chodu Hot Swap umožňuje používateľovi okamžite prepnúť medzi nastavením hrubého a tenkého puzdra bez oneskorení. Otvárací mechanizmus Easi-Access Mechanizmus Easi-Access umožňuje bezpečné a jednoduché otváranie laminátora na účely čistenia a údržby.
Zapnite napájanie (vypínač sa nachádza na zadnej strane zariadenia). Stlačte tlačidlo pohotovostného režimu na ovládacom paneli. Skontrolujt e, či indikátor LED zasvieti. Indikáto ry LED 75 mikrónov a pripravenosti zablika jú na 5 sekúnd a potom zariadenie automa ticky vyberie teplotné nastavenie 75 m ikrónov.
S riešením vám pomôžu naši odborníci. Oddelenie služieb zákazníkom: www .fellowes.com Asistenčná linka Európa: 00-800-1810-1810 Laminátor Titan je možné ručne otvoriť výberom nastavenia otvorenia ( ) na ovládacom paneli.
Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej doby pokazí niektorá časť, budete mať výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady.
RIEŠENIE PROBLÉMOV 99 Problém Možná príčina Riešenie Nesvieti červený indikátor napájania Zariadenie nie je zapnuté Zapnite zariadenie pomocou tlačidla na zadnej strane vedľa konektora .
TELJESÍTMÉNY Lamináláskor: - csatlakoztassa a gépet egy könnyen hozzáférhető dugaszolóaljzatba. - az áramütés elkerülésének érdekében ne használja a készüléket víz közelében, ne öntsön vizet a készülékre, a kábelre vagy a hálózati dugaszolóaljzatra.
"Meleg csere" funkció. A Meleg csere funkció lehetővé teszi a felhasználónak, hogy késedelem nélkül válthasson át vastag- és vékonyfólia beállítás között.
Kapcsolja be a gépet (a főkapcsoló a gép hátoldalán van). Válassza a vezérlőpanelen a "Kés zenlét" gombot. Ellenőrizze, hogy bekapc solódnak- e a LED-ek. A 75 mikron és a kés zenléti LED 5 másodpercig villogni fog m ielőtt a 75 mikronnak megfelelő hőbeáll ítás automatikusan kiválasztásra kerü l.
A vezérlőpanelen lévő 'kinyitás' ( ) kiválasztásával a laminátor kézzel kinyitható. Ne feledje: az áramellátásnak és a készüléknek is BEKAPCSOLVA kell lennie az elektronikus védőretesz feloldásához.
A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg.
HIBAELHÁRÍTÁS 105 Probléma Lehetséges ok Megoldás A LED nem világít ‘pirosan’ A gép nincs bekapcsolva Kapcsolja be a gépet a hátoldalon, a dugaszoló csatlakozó bemenete mellett, a fal.
CAP ACIDADES Durante a laminação: - ligue o aparelho a uma tomada de alimentação de fácil acesso. - para evitar o choque eléctrico - não utilize o aparelho próximo de água, não derrame água sobre o aparelho, sobre o cabo eléctrico ou sobre a tomada de parede.
Função "Hot Swap" (P ermuta automática). A função de permuta automática permita ao utilizador alternar instantaneamente entre definições de bolsa grossas e finas sem quaisquer atrasos de processamento.
Ligue o aparelho (interruptor de alimentação situado na parte de trás do aparelho). Seleccione o botão “Standby” no painel de controlo. Verifique se os comandos LED acendem.
O laminador Titan pode ser aberto manualmente seleccionando a definição "open" (abrir) ( ) no painel de controlo. Atenção: a fonte de alimentação e a máquina devem estar ambas ligadas ( ON ) para libertar o trinco de segurança electrónico.
A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original.
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 111 Problema Causa possível Solução LED de alimentação "vermelho" não acende O aparelho não se encontra ligado Ligue o aparelho no interruptor qu.
High-P erformance Of ce Laminator 1789 Nor wood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 T itan Australia Benelux United Kingdom United States Canada China Deutschland España F rance Italia Japan Korea P olska Singapore fellowes.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fellowes Titan A3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fellowes Titan A3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fellowes Titan A3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fellowes Titan A3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fellowes Titan A3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fellowes Titan A3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fellowes Titan A3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fellowes Titan A3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.