Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PS-62C du fabricant Fellowes
Aller à la page of 21
PS -62C Please read these instructions before use. V euillez lire ce Mode d’emploi avant utilisation. Favor de leer estas instrucciones antes del uso.
I O R 1 2 4 3 6 5 8 7.
2 Contents P roduct P rofile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 ENGLISH P roduct Profile This product is built to shred paper , staples and credit cards . It is not built to take paper clips, continuous forms, adhesive labels, transparen- cies, newspaper , cardboard or any plastic other than credit cards. Using it for these purposes is likely to cause damage.
4 ENGLISH Set -Up This shredder will only operate when used with the supplied basket. The supplied basket has a built-in safety feature which prevents the shredder from operating if used with any other basket. • Shredder comes completely assembled. • Remove all packing materials before using shredder .
5 ENGLISH Maintenance Regular emptying of the bask et is important to ensure the smooth operation of the cutting cylinders. If you can see paper in the basket window (8), turn off the shredder , pull out basket and empty basket contents. Regular oiling of the shredder is also necessary to ensure proper performance.
6 ENGLISH Customer Service Fellowes offers a toll-free help line for customers living in the United States, Canada, Mexico and Australia. If you live outside these regions or are otherwise unable to use our help line, please call the Fellowes location nearest you, send a letter or email, or contact your local dealer .
7 FRANÇAIS T able des matières P rofil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 FRANÇAIS P rofil du produit Ce produit est construit pour détruire du papier , des agrafes, et des cartes de crédit . Mais il ne permet pas de détruire des trombones, des formulaires continus, des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux, du carton ou du plastique à part les cartes de crédit.
9 FRANÇAIS Installation Ce destructeur de documents ne fonctionne que s’il est utilisé avec la corbeille fournie. La corbeille fournie présente une fonctionalité de sécurité intégrée qui empêche le destructeur de fonctionner s’il est utilisé avec toute autre corbeille.
10 FRANÇAIS Entretien Il est important de vider régulièrement la corbeille pour assurer le fonctionnement en douceur de l’outil de coupe. Si vous pouvez voir du papier dans la fenêtre de la corbeille (8), coupez le destructeur , sortez la corbeille et videz-la.
11 Service client Fellowes offre une ligne téléphonique d’assistance à appel gratuit (Numéro vert) pour les clients habitant aux États-Unis, au Canada, au Mexique et en Australie.
12 Indice P erfil del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalación .
13 P erfil del producto Este producto está fabricado para destruir papel, grapas, y tarjetas de crédito . No está hecho para aceptar clips, formas continuas, eti- quetas adhesivas, transparencias, periódico, cartón ni cualquier tipo de plástico, con excepción de las tarjetas de crédito.
14 Instalación Esta destructora de documentos sólo funciona con el depósito suministrado. El depósito suministrado dispone de una característica de seguridad integrada la cual impide el funcionamiento de la unidad si se emplea con cualquier otro depósito.
15 Mantenimiento Es importante vaciar periódicamente el depósito para tener siempre un funcionamiento sin problemas en los rodillos de corte. Si puede ver papel en la ventana del depósito (8), apague la destructora, extraiga el depósito y vacíelo.
16 Servicio al cliente Fellowes ofrece una línea telefónica de asistencia gratuita para los clientes que viven en Estados Unidos, Canadá, México y Australia.
17.
18.
19.
© 2004 Fellowes Printed in China. Form No. 400620B Help Line Australia + 1-800-33-11-77 Canada + 1-800-665-4339 México + 1-800-234-1185 United States + 1-800-955-0959 Fellowes Australia + 61-3-8336-.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fellowes PS-62C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fellowes PS-62C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fellowes PS-62C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fellowes PS-62C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fellowes PS-62C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fellowes PS-62C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fellowes PS-62C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fellowes PS-62C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.