Manuel d'utilisation / d'entretien du produit M-3C du fabricant Fellowes
Aller à la page of 40
Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® M-3C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning.
ENGLISH Model M-3C Will shred: Paper , credit cards, staples, and small paper clips Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , CD/DVDs, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut .
TROUBLESHOOTING Shredder doesn’t start: Make sure switch is in auto position ( ). Make sure safety lock is in unlock position. Make sure head is on basket correctly .
FRANÇAIS Modèle M-3C Détruit : les documents en papier , les cartes bancaires, les agrafes et les trombones de petites tailles Ne détruit pas: le courrier publicitaire non ouvert, le papier en .
5 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT DÉP ANNAGE Fonctionnement en continu : 3 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMF QPVSEÏHBHFS MFOUSÏF6O GPODUJPOOFNFOUFO continu de plus de 3 minutes enclenchera une période de refroidissement de 30 minutes.
6 ESP AÑOL Modelo M-3C Destruye: 1BQFM UBSKFUBT EFDSÏEJUP HSBQBTZ DMJQT QFRVF×PT No destruye: DPSSFP DFSSBEP OPEFTFBEP GPSNVMBSJPTDPOUJOVPT .
7 GARANTÍA LIMIT ADA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento continuo: hasta un máximo de 3 minutos NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. &MGVODJPOBNJFOUP DPOUJOVPQPS más de 3 minutos activará el período de enfriamiento de 30 minutos.
DEUTSCH Modell PS-77Cs DEUTSCH Modell M-3C Zerkleinert: 1BQJFS ,SFEJULBSUFO)FGULMBNNFSO VOE LMFJOF#àSPLMBNNFSO Zerkleinert nicht: VOHFÚGGOFUFT 8FSCFNBUFSJBM&.
9 2 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE FEHLERDIAGNOSE UND - BEHEBUNG Dauerbetrieb: Bis zu maximal 3 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft nach jedem Arbeitsgang kurz XFJUFS VN àCFSTDIàTTJHF.
IT ALIANO Modelo M-3C Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, graffette e piccoli fermagli per carta Non adatto per sminuzzare: stampe pubblicitarie non aperte, moduli continui, FUJDIFUUFBE.
11 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO RISOLUZIONE GUASTI Funzionamento continuativo: Massimo 3 minuti NOT A: dopo ogni passaggio, il distruggi documenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al .
NEDERLANDS Model M-3C V ernietigt: Papier , creditcards, nietjes en kleine paperclips V ernietigt geen: ongeopende junkmail, kettingpapier , kleefetiketten, USBOTQBSBOUFOLSBOUFO DE T.
13 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE PROBLEMEN OPLOSSEN Continu gebruik: T ot maximaal 3 minuten OPMERKING: papiervernietiger blijft even draaien na iedere doorgang om invoer vrij te maken. Continu gebruik langer dan 3 minuten zal een afkoeltijd van 30 minuten opleveren.
SVENSKA Modell M-3C Förstör: Papper , kreditkort, klamrar och små gem Förstör inte: 0ÚQQOBE TLSÊQQPTU CMBOLFUUFSJCBOPS TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS overheadark, dags.
15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI FELSÖKNING Kontinuerlig drift: Maximalt upp till 3 minuter ANM: &GUFSWBSKF BSCFUTQBTT går maskinen en stund för att SFOTBJONBUOJOHFO ,POUJOVFSMJH drift över 3 minuter utlöser automatiskt en avsvalningsperiod på 30 minuter .
DANSK Model M-3C OPSÆTNING Makulerer: Papir , kreditkort, hæfteklammer og små papirklips Makulerer ikke: Uåbnede reklameforsendelser , formularer i endeløse baner , LMCFNSLFS USBOTQBS.
17 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI FEJLSØGNING Kontinuerlig drift: 0QUJM NBLTJNBMU NJOVUUFS BEMÆRK: Makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang GPSBU SZEEF JOEGSTMFO,POUJOVFSMJH drift længere end 3 minutter udløser en afkølingsperiode på 30-minutter .
SUOMI Mallit M-3C Silppuaa: Paperit, luottokortit, paperiniitit ja pienet paperiliittimet Ei silppua: Avaamattomat roskapostit, ketjulomakkeet, tarraetiketit, piirtoheitinkalvot, sanomalehdet, CD-/DVD.
19 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU VIANMÄÄRITYS Jatkuva käyttö: &OJOUÊÊO NJOVVUUJB HUOMIO: Silppuri toimii hetken aikaa jokaisen syötön jälkeen syöttöaukon puhdistamiseksi. Jos silppuria käytetään jatkuvasti yli 3 minuuttia, silppurin jäähdytin käynnistyy 30 minuutiksi.
NORSK Modell M-3C Makulerer: Papir , kredittkort, stifter og små binders Vil ikke makulere: uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer , klebende etiketter , transparenter , CD-er/DVD-er , papp, store binderser , laminater , mapper , røntgen- eller annen plast enn ovennevnte Papirmakuleringsstørrelse: Confetti-kutt .
21 BEGRENSET PRODUKTGARANTI PROBLEMLØSNING Kontinuerlig drift: 3 minutter maks. MERK: Makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for ÌGSJ JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH drift utover 3 minutter vil utløse en 30 minutters nedkjølingsperiode.
РOLSKI Model M-3C INST AL A C JA Niszczy: P apier , kar ty kredytow e, zszywacze i małe spinacze do papieru Nie niszczy: Nieotwartych przesyłek poczty masowej, ciągły ch formatów , etykiet samop.
23 OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW Praca ciągła: Maksymalnie 3 minut UWA GA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcz e krótko pr acuje, aż szczelina w ejściowa zostanie opróżniona. P raca ciągła powyżej 3 min spowoduje aut omatycznie 30 minutową prz er wę na ochłodzenie maszyny .
РУС СКИЙ Модель M-3C Измельчает: б умагу , кредитные к арты, скобки для степлеров и небольшие канцелярские скреп.
25 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ УС ТР АНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Время непрерывной работы: не более 3 минут ОБР АТИ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-3C ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ Καταστρέφει: Χαρ τί, πιστωτικές κάρ τες, συρραπτήρες και μικρούς συνδετήρε.
27 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ Συνεχής λειτουργία: Έως 3 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣ.
TÜRK ÇE Model M-3C İmha edebildikleri: Kağıt, kr edi kar tları, zımba telleri ve küçük a taşlar İmha edemedikleri: Açılmamış istenmey en posta, sürekli formlar , yapışkan etiketler .
29 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ ARIZA GİDERME Emniyet Kilidi ünitenin kazara çalışmasını önler . Kilidi devrey e sokmak için, öğütme işleminin durmasını bekledikten sonra, kumanda anahtarını Kapalı ( O) konuma getirip , ardından siyah düğmeyi aşağı doğru kaydırın.
ČESKY Model M-3C Skar tuje: Papír , plat ební kar ty , kancelářské sv orky a malé sponky na papír Neskar tuje: Neotevřenou reklamní poštu , spojité papíry, samolepky , fólie, noviny , no.
31 2 OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Nepřetržitý provoz: Maximálně 3 minut POZNÁMKA: Po kaž dém cyklu zařízení krát ce pokračuje v prov ozu k úpltnému uvolnění otvoru.
SL OVENČINA Model M-3C SCHOPNOSTI Skar tuje: Papier , kreditné karty , spony a malé kancelársk e spinky Neumožňuje skartovať: neotvor enú nev yžiadanú poštu, vinutý papiera, nálepky , pri.
33 OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Súvislá prevádzka: Maximálne 3 minút POZNÁMKA : Po každom priechode papiera zariadenie krátk o pokračuje v prevádzk e po úplné uvoľnenie vstupu. Súvislá prevádzka dlhšia ak o 3 minúty automaticky spustí pr estávku 30 minút na vychladnutie zariadenia.
MAGY AR M-3C modell Aprít: P apír , hitelkár tyák, tűzőkapcsok és kis gemkapcsok Nem aprít: kinyitatlan sz órólapokat , folyamat os papírokat (lepor elló), öntapadó címkék et, diapozit.
35 KORLÁ T OZOTT TERMÉKGARANCIA HIBAELHÁRÍT ÁS Foly amatos működés: maximum 3 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő r övid idővel tovább jár az egy es menetek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 3 percen túli folyamatos műk ödés 30 perces lehűlési periódust vált ki.
POR TUGUÊS Modelo M-3C Destrói 1BQFM DBSUÜFT EFDSÏEJUP BHSBGFTF DMJQFT QFRVFOPT Não destrói: DPSSFJP OÍP TPMJDJUBEPQPS BCSJS GPSNBUPT DP.
37 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Funcionamento contínuo: Até 3 minutos, no máximo OBSER V AÇÃO: 0 EFTUSVJEPS continua a funcionar brevemente após cada passagem de forma a desimpedir a entrada. Um funcionamento contínuo durante mais de 3 minutos dará origem a um período de arrefecimento de 30 minutos.
38 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOT.
39 Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVH.
POWER SHRED ® M-3C ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407796 Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fellowes M-3C c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fellowes M-3C - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fellowes M-3C, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fellowes M-3C va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fellowes M-3C, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fellowes M-3C.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fellowes M-3C. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fellowes M-3C ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.