Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VCE-175 du fabricant Fagor
Aller à la page of 38
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - H.
• Bezpečnostní pokyny 23 • Všeobecný popis 28 - 29 • Montáž 30 • Pokyny k použití 31 - 32 • Nastavení sacího výkonu 33 - 34 • Výměna sáčků a filtrů 35 - 36 • Čištění.
• 230V ~ 50 Hz 12A • Este aparelho está destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este aparelho não se devem aspirar pessoas ou animais • Não puxar o cabo para retirar a ficha da tomada ou para deslocar o aparelho. Não pisar o cabo com o aparelho nem pressionar contra arestas vivas ou entalá-lo numa porta.
3 Dear customer , Before using your appliance for the first time, read the following instructions carefully and keep them for future reference. Please respect all safety regulations and if you give or lend the appliance to another person, make sure that you give them a copy of this manual also.
4 Cher Client, A vant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi.
5 Sehr geehrter Kunde, vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sollten Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durchlesen und für spätere Rückfragen aufbewahren. Beachten Sie die Sicherheitsnormen. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so denken Sie bitte daran, dieses Handbuch ebenfalls auszuhändigen.
6 Caro cliente, Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in futuro. Rispettare le norme di sicurezza e, in caso di trasferimento dell’apparecchio ad un’altra persona, assicurarsi di allegare anche questo manuale.
7 DESCRIPCIÓN GENERAL E DESCRIÇÃO GERAL P GENERAL DESCRIPTION GB DESCRIPTION GÉNÉRALE F ALLGEMEINE BESCHREIBUNG D DESCRIZIONE GENERALE I interior.
8 1. Pedal marcha – paro 2. Pedal recogecables 3. Regulador de potencia 4. Indicador bolsa llena 5. T ubo flexible 6. Regulador de aire manual 7. T ubo telescópico 8. Accesorios 9. Cepillo 10. Cable de alimentación 11 . Cepillo especial para parquet (VCE-165) E 1.
9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y GB MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 8.
10 E • T ire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, pulse el pedal y guíe el cable con la mano para que se enrolle derecho. • Para poner en marcha el aparato pulse el pedal . Para pararlo pulse nuevamente el mismo pedal.
11 REGULACIÓN DE LA POTENCIA E REGULAÇÃO DA POTÊNCIA P ADJUSTING THE SUCTION POWER GB RÉGLAGE DE LA PUISSANCE F LEISTUNGSEINSTELLUNG D REGOLAZIONE DELLA POTENZA I E • Ajuste la potencia de aspiración con el regulador de potencia.
12 P • Ajuste a potência de aspiração com o regulador de potência. • A potência de aspiração também pode ser reduzida deslizando a corrediça de regulação de ar manual. • Quanto maior for a potência, maior é a força de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de aspiração.
13 CAMBIO DE BOLSA Y DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DA BOLSA E DE FIL TROS P CHANGING THE BAG AND FIL TERS GB CHANGEMENT DU SAC ET DES FIL TRES F WECHSELN DER ST AUBBEUTEL UND FIL TER D SOSTITUZIONE DEL.
14 P • Substitua a bolsa de papel quando o indicador de bolsa cheia estiver completamente vermelho, com a escova levantada do chão. Embora a bolsa não esteja cheia, se o indicador estiver vermelho, deve substituir a bolsa porque os seus poros podem estar fechados por partículas de pó fino.
15 LIMPIEZA Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, pare el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza.
16 REINIGUNG Das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen, bevor mit der Durchführung von W artungs- oder Reinigungsarbeiten begonnen wird. Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten T uch reinigen und anschließend trocknen. Zur Reinigung dürfen werden Lösungsmittel noch scheuernde Mittel verwendet werden.
17 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES GB ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 16.
18 ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORING GB RANGEMENT F AUFBEW AHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT GB TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I interior.
19 Η συ σκ ε υη αυ τη πλ η η ρ ρ ε ε ι ι τις ακ ο λ ο ο υ υ θ θ ε ε ς ς Οδ η η γ γ ι ι ες τ ης Ε Ε υρ ω π π α ˚ κη ς Ε Ε νω σης :.
20 Kedves Fogyasztónk, A készülék használatbavétele előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Kérjük, tartsa be a biztonsági előírásokat és ha más személy részére átadja a készüléket, ne feledje a használati útmutató továbbítását sem.
21 Vážený zákazníku, Dříve než poprvé použijete Váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti.
22 Vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete Váš prístr oj, prečítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedykoľvek v budúcnosti.
23 Szanowny Kliencie, Przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpieczeństwa a jeśli przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij się, że doręczasz jej odkurzacz wraz z instrukcją obsługi.
Т ози уред отговаря на изис кванията на следните Европейски Директиви: 73/23/CEE (поправка 93/68/CEE) Директива за Нис.
25 Этот аппарат соответству ет следующим Европейским Нормам: 73/23/CEE (изменённая 93/68/CEE) Норма Низк ог о Давления 8.
26 H MŰSZAKI LEÍRÁS Γ Ε Ε Ν ΙΚΗ Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Γ Ρ Ρ Α ΦΗ GR BUDOW A ODKURZACZA PL ОПИС АНИЕ НА УРЕДА BG VŠEOBECNÝ POPIS CZ ОБЩЕЕ ОПИС АНИЯ RU VŠEOBECNÝ OPIS SK interior.
27 1. Πεντα λ περιτυ λιξης καλωδι ου 2. Πεντα λ λειτουργι α ς παυ σης 3. Ρυθµιστη ς ισχυ ος 4. ∆ει κτης γεµα της σακου λας 5. Ευ καµπτος σωλη νας 6. Ρυθµιστη ς αε ρα χειροκι νητος 7.
28 H ÖSSZESZERELÉS Μ Ο Ο Ν Τ Τ Α Ρ Ρ ΙΣΜΑ GR MONTÁŽ CZ MONT AŻ PL MOНТ АЖ BG СБОРКА RU MONTÁŽ SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 27.
29 H HASZNÁLA T Λ Ε Ε Ι Τ Τ Ο Ο ϒ Ρ Ρ Γ ΙΑ GR POKYNY K POUŽITÍ CZ URUCHOMIENIE PL Р АБОТ А BG Р АБОТ А ПЫЛЕСОС А RU POKYNY NA POUŽÍV ANIE SK GR • Τραβη ξ.
30 BG • здърпайте кабела от гнездото му и го включете към мрежата. огато желаете да приберете кабела обратн.
31 TELJESÍTMÉNY SZABÁL YZÓ H Ρ ϒ ϒ Θ Μ Μ Ι Ι Σ Σ Η Η Τ Η Η Σ Σ Ι Σ Χ Χ ϒ Ο Ο Σ GR NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU SK NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU CZ REGULACJA MOCY PL РЕГ.
32 H • Állítsa be a szívóteljesítményt a teljesítményszabályzóval. • A szívóteljesítményt a kézi fokozatkapcsolóval is szabályozhatja • Minél magasabb a teljesítmény fokozata, annál nagyobb a szívóteljesítmény . Ha úgy érzékeli, hogy a szívófej nehezen csúszik, csökkentse a teljesítményszabályzó fokozatát.
33 A PORZSÁK ÉS SZŰRŐ CSERÉJE H ΑΛΛΑΓΗ ΣΑΚ Ο Ο ϒΛΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛ Τ Τ Ρ Ρ ΩΝ GR СМЯНА НА Т ОРБИЧКА Т А И ФИЛТРИТЕ BG ЗАМЕНА МЕШКА И Ф.
34 H • Akkor cserélje ki a porzsákot, ha a telítettség kijelzője pirosan jelez akkor is, ha a szívófej nincs a földön. Annak ellenére ki kell cserélni a porzsákot, ha a kijelző jelzi, de fizikálisan még nem egészen telitett.
35 ΚΑ Θ Θ Α Ρ Ρ ΙΣΜ Ο Ο Σ Πριν προχωρη σετε σε οποιαδη ποτε διαδικασι α συντη ρησης η καθαρισµου σταµατη στε τη συ.
36 H T ART OZÉKOK ΑΞ Ε Ε Σ Ο Ο ϒΑ Ρ Ρ GR AKCESORIA PL АК СЕСО АРИ BG ПРИСПОСОБЛЕНИЯ RU PŘÍSLUŠENSTVÍ CZ PRÍSLUŠENSTVO SK interior.
37 H TÁROLÁS ΑΠ Ο Ο Θ Θ ΗΚ Ε Ε ϒΣΗ GR PRZECHOWYW ANIE PL СЪХР АНЕНИЕ BG ХР АНЕНИЕ RU SKLADOVÁNÍ CZ SKLADOV ANIE SK H SZÁLLÍTÁS Μ Ε Ε Τ Τ ΑΦ Ο Ο Ρ Ρ Α GR PRZENOSZENIE PL TР АНСПОРТИР АНЕ BG ТР АНСПОРТИРОВКА RU PŘENÁŠENÍ CZ PRENÁŠANIE SK interior.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fagor VCE-175 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fagor VCE-175 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fagor VCE-175, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fagor VCE-175 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fagor VCE-175, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fagor VCE-175.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fagor VCE-175. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fagor VCE-175 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.