Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BMF-200X du fabricant Fagor America
Aller à la page of 56
1 BMF-200X 24” REFRIGERA T OR Refriger ador de 24” U ser’ s Manual Manual del U suario.
.
3 Contents Brief Intr oduction Important Safety Instructions Brief Introduction ....................................... 3 Important Safety Instructions .................... 3 Installing your New Appliance ................... 5 Description of the Appliance .
4 Safety for Children and Others This appliance is not intended for use by people (including children) who lack experience or knowledge, except under supervision or after receiving instruction regar ding use of the appliance from a person responsible for their safety .
5 Installing your New Appliance Before using the appliance for the fi rst time, review the following tips. V entilation of Appliance T o ensure the pr oper working conditions, air must be allowed to circulate behind and above the refrigerator .
6 • Do not install the refrigerator outdoors or where it can be exposed to rain. Install your appliance in a dry room and avoid high humidity areas such as basements and garages. • Install the r efrigerator away from heat sources and pr otect it from direct sunlight in order to conserve ener gy .
7 Door racks 2. Remove the upper cover on the top of the refrigerator starting fr om the right side and then remove the upper cover of the upper door . 4. Remove the special fl ange self-tapping screws indicated in the image below and the upper hinge below .
8 6. Loosen screws used to hold the middle hinge and remove middle hinge. Then remove the lower door . 9. Place the refrigerator fl at on the fl oor , remove adjustable feet and self-tapping screws. Remove the fr ont foot fi xed board and lower hinge part.
9 13. Unscrew the upper hinge axis, turn the upper hinge over and fi x axis on it. Then place it aside for later use. 14. Realign the wires on the left and right slots of the refrigerator body as shown below . 15. Place the door in the correct position, adjust the upper hinge plastic part.
10 Description of the Appliance Note: This diagram may not correspond exactly to your r efrigerator . T o get more space in the freezer , you can remove the drawers (except the lower fr eezer drawer) and the twistable ice tray . 1. Fridge door 2. Cabinet 3.
11 Display Contr ols Use your appliance according to the following instructions, your appliance has the same functions and modes as the control panels shown in the pictur es below . When the appliance is powered on for the fi rst time, the backlighting of the icons on the display panel will illuminate.
12 3. Super Cool This function sets the refrigera- tor to the coldest temperature for 6 hours. It should be used if you introduce a lar ge quantity of food into the refrigerator at once. • Press the “Super Cool” button to activate this function.
13 Using your Appliance • If the temperature alarm goes off, pr ess the “Alarm” button for 3 seconds to check the highest freezer temperatur e. The temperature r eading and “Alarm” icon will simultaneously fl ash for 5 seconds. Door Rack • The door rack is used for the storage of eggs, canned goods, bottled drinks, packed food, etc.
14 Helpful Hints and Tips T wistable Ice T ray Note: If the ice tray is being used for the fi rst time or has not been used for a long time, please clean it before using. • The twistable ice tray is used to make and deposit ice cubes. Y ou should use it as follows.
15 Cleaning and Car e Hints for Freezing • When fi rst starting-up or after a period without use, let the appliance run at least 2 hours on the coldest setting before putting food in. • For faster fr eezing and thawing, we recommend storing food in small portions.
16 Thoroughly dry all surfaces and r emovable parts. Although this appliance automatically defrosts, a layer of fr ost may occur on the freezer compartment’ s interior walls if the freezer door is opened fr equently or kept open too long. If the frost is too thick, choose a time when there is less food in the unit and proceed as follows: 1.
17 T roubleshooting If you experience a problem with your appliance or ar e concer ned that the appliance is not functioning correctly , you can carry out some easy checks before calling for technical service. W ar ning! Don’t try to r epair the appliance yourself.
18 T emperature inside the appliance is too cold Increase the temperatur e by following the “Display Controls” section (page 11). Doors won’t close Check whether the top of the refrigerator is tilted back to allow the doors to self close, or if something inside is preventing the doors fr om closing.
19 Disposal of the Appliance It is prohibited to dispose of this appliance as household waste. Packaging materials Packaging materials with the recycle symbol ar e recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection container to recycle it.
.
21 Índice Breve Intr oducción Instrucciones de Seguridad Importantes Breve Intr oducción .................................. 21 Instrucciones de Seguridad Importantes 21 Instalación de su Electrodoméstico ........ 23 Descripción del Electrodoméstico .
22 S eguridad Para los Niños y Otras Personas Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) sin experiencia o conocimiento, excepto bajo supervisión o después de recibir instrucción con r especto al uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
23 Instalación de su Electr odoméstico Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez, lea los siguientes consejos. V entilación del Electrodoméstico Para asegurar condiciones interiores adecuadas, el aire debe poder cir cular por detrás y por encima de la nevera.
24 • No instale el refrigerador al aire libr e o donde pueda estar expuesto a la lluvia. Instale el electrodoméstico en un lugar seco y evite áreas con alta humedad como sótanos y garajes. • Instale el refrigerador lejos de fuentes de calor y protéjalo de la luz solar dir ecta para conservar la energía.
25 2. Retire la cubierta superior en la parte superior de la nevera a partir del lado derecho y luego r etire la cubierta superior de la puerta superior . 4. Quite los tornillos autorroscantes especiales indicados en la imagen de debajo y la bisagra superior .
26 6. Suelte los tornillos utilizados para sujetar la bisagra central y retir e la bisagra del medio. Luego retir e la puerta inferior . 9. Coloque el refrigerador en el suelo, quite los pies ajustables y los tornillos autorroscantes. Extraiga el cuadr o fi jo delantero y la bisagra inferior .
27 13. Destornille el eje de la bisagra superior , dele vuelta a la bisagra superior y coloque el eje sobre el mismo. Pongalo a un lado para más adelante. 14. V uelva a alinear los cables en las ranuras izquierda y der echa del cuerpo del refrigerador , como se muestra a continuación.
28 Descripción del Electr odoméstico Nota: Este esquema puede no coincidir exactamente con su refrigerador . Para obtener más espacio en el congelador , puede quitar los cajones (excepto el cajón del congelador bajo) y la bandeja de hielo manejable.
29 Contr oles de la Pantalla Utilice el electrodoméstico de acuer do con las siguientes instrucciones, su electrodoméstico cuenta con las mismas funciones y modos que los paneles de control que se muestran en las fotos de abajo.
30 3. Superfrío Esta función ajusta el refrigerador a la temperatura más fría por 6 horas. Debe ser utilizada si usted pone una gran cantidad de ali- mentos en el refrigerador de una sola vez. • Pulse el botón “Superfrío” para activar esta función.
31 Uso del Electr odoméstico • Si suena la alarma de temperatura, presione el botón “Alarm” por 3 segundos para comprobar la temperatura del congelador .
32 Consejos Útiles Bandeja de Hielo Manejable Nota: Si la bandeja de hielo se está utilizando por primera vez o no se ha utilizado por mucho tiempo, por favor , límpielo antes de usar . • La bandeja de hielo manejable se utiliza para hacer cubitos de hielo.
33 Limpieza y Mantenimiento Consejos para la Congelación • La primera vez que de comienzo o después de un período sin uso, deje que el electrodoméstico funcione por al menos 2 horas en la temperatura más baja antes de guardar alimentos.
34 Seque todas las superfi cies y partes extraíbles. Aunque este electrodoméstico descongela automáticamente, una capa de escarcha se puede pr oducir en las paredes interiores del congelador si la puerta del congelador se abre con fr ecuencia o se mantiene abiertas por mucho tiempo.
35 Localización de A verías Si tiene algún problema con el electr odoméstico o si está preocupado de que el aparato no funciona correctamente, puede llevar a cabo algunos contr oles sencillos antes de llamar al servicio técnico. ¡Advertencia! No trate de r eparar el refrigerador usted mismo.
36 T emperatura en el interior del electrodoméstico está demasiado caliente Puede que haya dejado las puertas abiertas por mucho tiempo o con demasiada frecuencia. Las puertas se mantienen abiertas por alguna obstrucción. El aparato se encuentra con espacio de instalación insufi ciente.
37 Eliminación del Electr odoméstico Está prohibido desechar este electr odoméstico como residuo doméstico. Materiales de Embalaje Materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son r eciclables. Deseche los materiales de embalaje en un contenedor de reciclaje adecuado.
.
39 T able des Matièr es Brève Intr oduction Importantes Mesur es de Sécurité Brève Introduction ................................... 39 Importantes Mesures de Sécurité ........... 39 Installation de V otre Nouvel Appareil....... 41 Description de L ’appareil .
40 Sécurité pour les Enfants et Autres Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) qui manquent d’expérience ou de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
41 Installation de V otre Nouvel Appar eil Avant d’utiliser l’appar eil pour la première fois, consultez les conseils suivants. V entilation de L ’appareil Pour assurer de bonnes conditions de fonctionnement, l’air doit pouvoir circuler derrière et au-dessus du réfrigérateur .
42 • Ne pas installer le réfrigérateur à l’extérieur ou l’exposer à la pluie. Installez votre appar eil dans un endroit sec, et éviter les zones de forte humidité, tels que les sous-sols et les garages.
43 2. Retirez le cache supérieur du dessus du réfrigérateur à partir du côté droit, puis retir ez le cache supérieur de la porte supérieure. 4. Retirez les vis spéciales de brides auto- taraudeuses indiquées dans l’image ci- dessous et la charnière supérieure sous elles.
44 6. Desserrez les vis qui maintiennent la charnière centrale et retir ez la char nière centrale. Ensuite, retir ez la porte inférieure. 9. Placez le réfrigérateur à plat sur le sol, enlevez les pieds réglables et les vis auto-taraudeuses. Retirez la plaque fi xe des pieds avant et la partie inférieure de la charnière.
45 13. Dévissez l’axe de la charnière supérieure, faites tourner la char nière supérieur e et fi xez-y l’axe. Puis, écartez-la pour une utilisation ultérieure. 14. Réalignez les fi ls sur les encoches gauche et droite du corps de réfrigérateur , comme indiqué ci-dessous.
46 Description de L ’appliance Remarque: Ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votr e appareil. Pour obtenir plus d’espace dans le congélateur , vous pouvez retirer les tir oirs (sauf le tiroir inférieur du congélateur) et le plateau de glaçons à tordr e.
47 Commandes d’affi chage Utilisez votre appar eil selon les instructions suivantes, votre appareil possède les mêmes fonctions et modes que les panneaux de contrôle fi gurant sur les images ci-dessous. Lorsque l’appareil est allumé pour la pr emière fois, le rétro-éclairage des icônes sur l’écran s’allume.
48 3. Super Froid Cette fonction règle le réfrigé- rateur sur la température la plus froide pendant 6 heur es. Il faut l’utiliser si vous introduisez une grande quantité d’aliments dans le réfrigérateur en une fois. • Appuyez sur la touche « Super Froid » pour activer cette fonction.
49 Utilisation de V otre Appar eil • Si l’alarme de température retentit, appuyez sur le bouton « Alarme » pendant 3 secondes pour vérifi er la température la plus élevée du congélateur . La température et l’icône « Alarme » clignoteront simultanément pendant 5 secondes.
50 T rucs et Astuces Plateau de Glaçons à T ordre Remarque: Si le plateau de glaçons est utilisé pour la premièr e fois ou n’a pas été utilisé depuis longtemps, veillez à le nettoyer avant de l’utiliser . • Le plateau de glaçons à tordre est utilisé pour faire et déposer des cubes de glace.
51 Nettoyage et Entr etien Conseils pour la Congélation • Lors d’un premier démarrage ou après une période sans utilisation, laissez l’appareil fonctionner au moins 2 heur es sur le réglage le plus froid avant d’y mettre des aliments.
52 Séchez soigneusement toutes les surfaces et pièces amovibles. Bien que cet appareil soit à dégivrage automatique, une couche de givre peut se former sur les par ois inter nes du compartiment congélateur si la porte du congélateur est ouverte fréquemment ou reste ouverte tr op longtemps.
53 Dépannage Si vous rencontr ez un problème avec votre appar eil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez ef fectuer quelques vérifi cations simples avant d’appeler le service technique. Avertissement! N’essayez pas de réparer l’appar eil vous-même.
54 La température interne de l’appareil est tr op basse Augmentez la température selon la section << Commandes d’affi chage >> (page 47).
55 Mise au Rebut de l’appar eil Il est interdit de jeter cet appar eil avec les déchets ménagers. Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage portant le symbole de recyclage sont r ecyclables. Jetez l’emballage dans un conteneur de collecte de déchets approprié pour le r ecycler .
F AGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www .fagoramerica.com V06182014(USA) The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fagor America BMF-200X c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fagor America BMF-200X - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fagor America BMF-200X, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fagor America BMF-200X va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fagor America BMF-200X, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fagor America BMF-200X.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fagor America BMF-200X. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fagor America BMF-200X ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.