Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TO31 du fabricant Euro-Pro
Aller à la page of 20
DIGITAL CONVECTION OVEN HORNO DIGITAL A CONVECCIÓN FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE USA: EURO-PRO Operati ng LLC Canada: EURO-PRO Operati ng LLC 94 Main Mill S treet, Doo r 16 4400 Bois Fran c Plattsbu rgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398 www.
.
Veuillez r emplir cette fiche d’enreg istrement et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistremen t nous permettra de communiquer av ec vous en cas d’av is sur la sécurité du produit.
Getting To Know Your Toaster Oven Technical Specif ications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1500 Watts * Illustrati on s ma y differ from actua l pr oduct 2 1. Oven Housing 2. Rotisserie Support 3. Support Guides 4. Control Panel 5. Cool Touch Handle 6. Glass Door 7.
Before Using Your Di gital Convection Oven 1. Read all instructions in this manua l before using your convection oven. 2. Make sure that the oven is unplugged. 3. Wash all the accessories in hot, soapy wa ter or in the dishwasher. Also remove the protective film on the control panel.
4 Using Your Toaster Oven Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use: • Oven Button – This oven is equipped with 3 choices of cooking functions: Bake Convection/Fan Bake Convection/Fan Broil • Pizza Button – Select this button for pizza .
Rotisserie rod Rotisserie Skewer Thumbscrew Pointed End Square End Operation We recommend that you do not cook a roast larger than 5 lbs. on the rotisserie skewer.
4. Brush food with sauces or oil, as desired and place on bake p an. 5. After the oven has been pre-heated, set the cooking time desired. 6. Place the bake pan on the wire rack. 7. Food should be placed as close as possible to the top heating element without touching it.
7 Operating Instructions Operation 1. Connect to power supply. 2. Place the wire rack on the desired support guide. 3. Press “Oven” button one (1) time to select the “Bake” feature without convection, or two (2) times to select “Conv/Fan Bake” for convection baking.
8 Operating Instructions 5. Press the “Start” button. Count down will not appear on the display panel for the first few minutes. (Fig. 12) 7. When the toasting time is done, the oven will turn “Off”, “END” will appear on the display panel and the unit will beep continuously.
9 Operating Instructions DEHYDRATE Note: It is not recommended to pre- heat the oven when using this function. For efficient use of the dehydrate PIZZA FUNCTION feature: • Food should be placed in a single layer on a wire mesh rack suit able for dehydrating.
Setting the Clo ck The clock has two options; a 24 hour clock or a 12 hour clock. The clock can be set each time you plug in the toaster oven. To set the clock: 1. Press the “Clock” button onc e, Hr24 will appear in the display window, press clock button a second time, Hr12 will appear.
Care & Cleaning Warning: Be sure to unpl ug the oven and allo w it to cool b efor e cleaning. To assure maximum safe operation, keep your toaster oven free of grease and build- up of food particles. Clean the inside of the walls with a damp sponge, cloth or n ylon scouring pad and mild detergent.
Model TO31 12 Printed in China Please fill out and mail the product registr ati on card with in ten (10) day s of purchase. The registration w ill enable us to contact yo u in the unlikely event of a product safety notification.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 16. No debe introducir ali mentos demasiado grandes o utensil ios de metal dentro del horno ya que podrían originar un incendio o el rie sgo de una descarga elé ctrica.
Partes De Su Horno Tostador Especificacion es Técnicas Voltaje: 120V., 60Hz. Potencia: 1500 Vatios * El dibujo pue de no ser igual a l producto real 14 1. Cubierta del Horno 2. Soporte del Rostizador 3. Guías de Soporte 4. Panel de Control 5. Mango que no se Calienta 6.
Antes de Usar su Horn o Digital de Convección 1. Lea todas las instrucciones de este manual antes de usar su horno de convección. 2. Asegúrese de que esté desenchufado. 3. Lave todos los accesorios con agua caliente jabon osa o en el lava vajillas.
16 Uso de su Horno Tostador Debe familiarizarse con las siguie ntes funciones y accesorios del horno antes de usarl o: • Botón de Horno – este horno viene equi pa do con tres opciones de cocción: Hornear Convección/Horneado con Ve ntilad or Convección/Parrilla con Ventilador • Botón de Pizza – Seleccione este botón para pizzas.
Barra de rostizador Brocheta Tornillo d e aju ste ma n ual Extremo con punta Extremo cuadrado Operación No le recomendamos cocinar o rostizar más de 5 libras en la brocheta del rostizador. Para cortes grandes, le recomendam os hornearlos y no usar el rostizador.
4. Friegue la comida con salsa o aceite, según el caso y póngala en l a olla. 5. Luego de que el horno se haya precalentado, ajuste el tiempo deseado de cocción. 6. Coloque la olla en la ban deja de alambre. 7. Los alimentos deben coloc ars e lo más cerca posible del elemento calefactor superior sin llegar a tocarlo.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Euro-Pro TO31 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Euro-Pro TO31 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Euro-Pro TO31, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Euro-Pro TO31 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Euro-Pro TO31, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Euro-Pro TO31.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Euro-Pro TO31. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Euro-Pro TO31 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.