Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Vacuum System Cleaner du fabricant Eureka
Aller à la page of 20
Invented for the way you clean. TM Owner’s manual Manuel du propriétaire Manual del propietario Model # No de modèle # N° de modelo Serial # No de sèrie # N° de serie.
IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces.
SA VE THESE INSTRUCTIONS Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
W ARNING: Do not locate the power unit in a high temperature area where it is inaccessible, for example, an attic or crawl space. The power unit should be located as far away from the general living area as possible, yet accessi- ble so you can remove the dirt receptacle, reach the filter , and inspect the power unit.
Inlet V alves Each inlet valve has electrical contacts which activate the power unit motor when the hose is connected and in use. The sys- tem shuts off as soon as the hose is removed or turned off. An obstruction in the inlet valve may cause the power unit to continue to run after the hose is removed from the inlet.
Cloth Filter If the disposable paper bag is full or a filter is clogged, no air can pass through the unit and no cleaning will take place. Remove and dispose of the paper bags. NOTE: Disconnect power cord from electrical outlet before cleaning the filter .
7 U.S. W ARRANTY POLICY The Eureka V acuum Systems Limited W arranty What This W arranty Covers Y our Eureka V acuum System Power Unit is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal house- hold use for a period of five years from the date of purchase for all parts and one year for labor .
8 EUREKA CANADA Lifetime Limited W arranty The materials and workmanship in your new central vacuum are guaranteed against material defects for as long as you own the sys - tem. The foregoing warranty applies only to the power unit body , the filters, the inlet valves and the Eureka ducting system, which is also guaranteed against clogs.
IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil Èlectrique, des précautions de base doivent Ítre prises, dont celles qui suivent: LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER CE SYSTÈME D’ASPIRA TION.
CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de mise á la terre Cet appareil doit être branché dans une prise mise á la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise á la terre procure une voie de moindre résistance pour le courant électrique ce qui réduit les risques de décharge électrique.
A VER TISSEMENT : Ne placez pas l’unité motrice dans un endroit où la température est élevée ou dans un endroit dif- ficile d’accès comme un grenier ou un vide sanitaire.
Prises d’admission d’air Chaque prise d’admission est munie de contacts électriques qui font démarrer le moteur de l’unité motrice lorsque le boyau y es t branché et qu’il est utilisé. Le système s’arrête dès que le boyau est retiré de la prise ou mis en mode arrêt.
3. Faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’ une montre jusqu’ à ce que les but ées de l’adaptateur ne soient plus alignées avec les fentes de butées.
14 EUREKA CANADA Garantie à vie limitée V otre nouveau système d'aspiration central est garanti contre tous défauts de matériaux et de fabrication pour aussi longtemps que vous posséderez le système.
PRECA UCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siga siempre las precauciones básicas siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EST A ASPIRADORA. ADVER TENCIA Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No use la aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas.
GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Instrucciones para la puesta a tierra Este aparato debe conectarse a tierra. Si se presentara una avería o desperfecto, la puesta a tierra provee un paso de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
La unidad motriz debe ubicarse lo más lejos posible del área de habitación general, pero debe quedar accesible para poder reti- rar el receptáculo de polvo, alcanzar el filtro e inspeccionar la unidad motriz.
Al desconectar la manguera de la válvula de entrada, mantenga abierta la tapa de entrada durante unos segundos para per- mitir que la aspiración disminuya y así proteger el sello interior .
19 Limpieza del filtro de tela NOT A: Desconecte el cordón del tomacorriente antes de limpiar el filtro. NOT A: El filtro de tela debe permanecer en su lugar aunque se use la bolsa de filtro de papel.
Part # 460390-07/07.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Eureka Vacuum System Cleaner c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Eureka Vacuum System Cleaner - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Eureka Vacuum System Cleaner, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Eureka Vacuum System Cleaner va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Eureka Vacuum System Cleaner, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Eureka Vacuum System Cleaner.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Eureka Vacuum System Cleaner. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Eureka Vacuum System Cleaner ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.