Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SC6610 du fabricant Eureka
Aller à la page of 20
SC6610 Dual Motor SC6610 Dual Motor Part No. 73633 (02/04) ©White Consolidated, Ltd. Made in U.S.A. BEFORE OPERA TING YOUR V ACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . A V ANT DʼUTILISER VOTRE ASPIRA TEUR, VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV ANTES.
RE AD AL L INS TRUCTI ONS BE FO RE USIN G THI S V AC UU M CLE AN ER Whe n usi ng an elect rical appl ian ce, bas ic pr ecau tions shou ld al way s be fol low ed, inc lud ing the follo wing : W ARN ING : T o red uc e the risk of fire , elec tri c sho ck, or in jury: • Do no t le ave app lia nc e una tt end ed .
Thi s appl ian ce must be gr ounde d. If it shoul d malf unc ti on or br eak down , gr oun ding pr ovide s a path of le ast res ist anc e for el ect ric cur r ent to red uce the ris k of elec tric sho ck. This app li anc e is equi ppe d wit h a cor d havi ng an equip men t-g r oun ding con duc tor and gr oundi ng plu g.
For Quick Refer ence / Guide de référ ence rapide / Para refer encia rápida Assembly / Montage / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cor d Use / Utilisation du cordon électrique / Empleo del cable .
Alí nee la pie za del fr ent e con la pie za tras era del por ta ma ngu era/ ute nsili os e ins er te los cuat r o (4) torn ill os dond e se ind ica . Insérer la vis du manche dans la poignée de transport et le manche. Insert nut into pocket. Press handle into receptacle.
6 Cor d Usage / Utilisation du cor don électrique / Empleo del cable Unwind cord. Connect to outlet. Brancher à la prise murale. Dérouler le cordon. T o disconnect, remove cord from outlet. Pour débrancher , retir er le cordon de la prise murale. Rewind cord and latch plug.
7 Cleaner Use / Utilisation de l’aspirateur / Empleo de la aspiradora Floor / Plancher / Piso Carpet / T apis / Alfombra Push switch to operate. T o unlock power nozzle, place foot on base and pull handle back. T o lock power nozzle, push handle forward.
Power Nozzle On Full Bag 8 Sensors / Indicateurs / Indicadores Jammed Brush Dowel RED LIGHT (see p.14 ) VO Y ANT ROU GE (voi r p.1 4) LU Z ROJ A (ve r la pág . 14) GREEN LIGHT VO Y ANT VER T LU Z VER DE YELLOW LIGHT (see p. 9) VO Y ANT JAU NE (voi r p.
L ’appareil ne fonctionne pas sans sac-filtre. La máquina no funcionará sin la bolsa filtradora. Machine will not operate without filter bag. Bag Change / Changement de sac / Cambio de bolsa CHANGE BAG WHEN YELLOW SENSOR IS LIT . T urn off and remove power cord from outlet.
A ju st e r le s a i l er o ns p o ur le n et to y a ge de s m eu bl e s r e mb ou r r és et d e s t is s u s; u ti li s e r l e c ô t é b r os s e p o ur le n et t o y a g e d es s u rf a ce s d ur es . Use la herramienta de grieta para ár eas angostas, de difícil acceso.
11 T r ou ble Sh oot ing / Dép ann age / Dia gnó st ic o de av er ías ? Unit will not start. L ’appareil ne démarre pas. ? The unit is not plugged in. L ’appareil n’est pas branché. Bag is missing or improperly installed. Il n’y a pas de sac ou ce der nier n’est pas bien installé.
12 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Unplug the unit / Débrancher l’appareil / Desenchufe la unidad ? P ower nozzle will not operate. La base motorisée ne fonctionne pas. Switch is not in correct position. Le commutateur n’est pas réglé à la bonne position.
T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Motor filter clogged. Remove bag. Clean with warm water and soap. Allow to dr y . Reinstall filter and bag. Nettoyer avec de l’eau chaude et du savon. Laisser sécher . Installer de nouveau le filtre et le sac.
14 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías No pick up or low suction power . L ’appareil ne ramasse pas ou la puissance d’aspiration est faible. F ilter bag full. Le sac-filtre est plein. Clogged lower duct or po wer nozzle. Le co nd ui t in fé ri eur ou la bas e mo to ri sé e es t ob st ru é.
15 T rouble Shooting / Dépannage / Diagnóstico de averías Cambie la bolsa. Hose is clogged. Le boyau est bouché. Remove the obstruction by shaking or using another vacuum cleaner (do not place any sharp objects in the hose).
16 Exploded V iew – Glossary / Éclaté – Glossaire / V ista desarr ollada - glosario Handle / Poignée / Manija Hose Assembly / Assemblage boyau / Montaje de la manguera Bag Cover / Couver cle du.
All power units are listed by Underwriters Laboratories Incorporated and certified by the Canadian Standar ds Association. T outes unités de pouvoir sont énumérées par les Laboratories d’Assur eurs Incorporés et certiés par l’Association de Normes Canadienne.
QUE CETTE GARANT IE COUVRE-T -i l V otr e SA NIT AIR E le netto yeur a m éna ger e st mérit é pour ê tr e li br e de toute s déf ectu osi tés d u mat éri el et dé fec tuo sit é l’e xéc utio n dan s l’u sag e nor mal P OUR UNE PER IOD E DE DEU X ANNE ES.
19 Si vous préfér ez, vous pouvez écrir e à: Dans le Canada écrit à: The Eureka Compa ny The Eureka Compa ny Entr etenir la Divisio n 866 Langs Drive 807 North Main Stre et Cambri dge, Ontario N.
The Eureka Company 807 North Main Street Bloomington, IL 61701 by For information r egarding the use of this product please call our toll-fr ee support line: 1-800-800-8975 V isit our website at www .sanitair evac.com Pour toute question sur l’utilisation de cet appareil, appeler sans frais : le 1-800-800-8975 V isitez notre site WEB à www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Eureka SC6610 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Eureka SC6610 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Eureka SC6610, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Eureka SC6610 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Eureka SC6610, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Eureka SC6610.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Eureka SC6610. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Eureka SC6610 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.