Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GXT3 du fabricant Emerson
Aller à la page of 48
AC P ow er For Bu siness-Criti cal C ontinuity™ Li eb er t ® GX T3 ™ UPS 230V 1000V A-3000V A Manual del usuario.
.
i CONTENIDO P RECAUCIO NES I MPORT ANTES S OBRE S EGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 G LOSARIO D E S ÍMBOLO S .
ii 4.2 Inicio del UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.3 Prueba manual de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iii FIGURAS Figura 1 Liebert GX T3-1000RT23 0A ™ - GXT3-1500RT230A UPS ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Figura 2 Componentes de la parte posterior del panel, modelo s Liebert GXT3 230V 1000VA y 1500VA . . . . . . .
iv.
Precauciones Impor tantes Sobre Seguridad 1L i e b e r t ® GXT3 ™ P RECAUCIONES I MPORT ANTES S OB RE S EGURIDAD GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones sobre se.
Precauciones Impor tantes Sobre Seguridad Liebert ® GXT3 ™ 2 Seguridad sobre la batería COMPATIBILI DAD ELECTROMAGNÉTI CA — La serie Liebert GXT3 cumple con los límites para dispositivos digi tales Clase A.
Glosario De Símbolos 3L i e b e r t ® GXT3 ™ G LOSARIO D E S ÍMBOLOS Riesgo de descarga eléctrica Indica precaución seguido de importantes instrucciones Fuente de entrada de CA Fuente de salida.
Descripción de l producto Liebert ® GXT3 ™ 4 1.0 D ESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La unidad Liebert GXT3 es un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS, por sus siglas en inglés) en línea y compacto que condiciona y regula constantemente su voltaje de salida .
Descripción de l producto 5L i e b e r t ® GXT3 ™ 1.3 Características fí sicas y co mponentes 1.3.1 Características físicas Los modelos Liebert GXT3 rack/tower en sus distin tas capacidades de potenc ia, tienen las mismas características físicas generales, controles y funciones (ver la Figura 1 ).
Descripción de l producto Liebert ® GXT3 ™ 6 Figure 4 Rear p anel component s, Liebert GXT3 230V 3000V A models 1.4 Componentes principales En la Figura 5 se muestra el principio de funcionamiento del UPS.
Descripción de l producto 7L i e b e r t ® GXT3 ™ Rectificador / Circuito de corrección del factor de pote ncia En condiciones de funcionamiento no rmal, el rectificador / circuit o de correcció.
Descripción de l producto Liebert ® GXT3 ™ 8 1.5 Modos de funcionamiento Los modos de fun cionamiento del U PS incluyen lo si guiente: Modo de Alimentación de Red (CA), Modo Bypass, Modo Batería, Modo Recarga de batería y Modo Convertidor de frecuencia.
Descripción de l producto 9L i e b e r t ® GXT3 ™ 1.5.5 Modo Convertidor de frecuenc ia Todos los modelos de la unidad Lieb ert G XT3 tienen la capacidad de convertir la frecuencia. El Modo Convertidor de frecuencia se puede seleccionar co n el programa de configuración.
Instalación Liebert ® GXT3 ™ 10 2.0 I NST ALACIÓN 2.1 Desembalaje e inspección Desembalar el UPS y realiz ar la siguie nte revisión: • Revisar que el UPS no haya sufrido daño algun o durante su transporte. Si ha existido algún tipo de daño, reportarlo al transportista y al distribuidor local o a un representante de Emerson de inmediato.
Instalación 11 Liebert ® GXT3 ™ 2.4 Instalación mecánica La unidad Liebert GXT3 puede ser instal ada en torre o en rack , dependie ndo de las co nsideraciones de espacio y uso. La unidad Liebert GXT3 puede usarse como una unidad autónoma, como un UPS independiente o con hasta cuat ro gabinetes de ba terías.
Instalación Liebert ® GXT3 ™ 12 Figura 8 Girar el Panel de visualización y funcionamiento c. Tirar del logotipo de la cubiert a biselada de pl ástico delantera, girarlo 90 grados a l a derecha y colocarlo nuevamente en su posición. En la Figura 9 se muestra la cubierta biselada de plástico ya girada.
Instalación 13 Liebert ® GXT3 ™ 2.4.2 Inst alación en rack Para instalar la unidad Liebert GXT3 en un rack: 1. Desempacar las do s estructuras de soporte y el hardware de montaje del juego de montaje en rack (Referencia: RMK IT18-32). La e structura de soporte in cluye la barra inte rior, delantera y trasera.
Instalación Liebert ® GXT3 ™ 14 6. Insertar los dos torn illos M5 pa ra fijar cada barra delantera en los rieles corredizos verticales delanteros en los orificios de in stalación. Asegurarse de que las estructu ras de ensamblaje p oseen la misma altura de montaje en los cuatro ri eles corredizos vertical es del rack (v er la Figura 12 .
Instalación 15 Liebert ® GXT3 ™ Figura 15 Inst alar los adaptadore s para mont aje en rack 10. Con las barras interiores coloca das a cada lado, insertar el UPS en las estru cturas de soporte de f.
Instalación Liebert ® GXT3 ™ 16 2.5 Conexión de cables El panel trasero de la unidad Liebert GXT3 tiene un tomacorriente de entr ada y tomacorrientes de salida. Refe rirse a 1.3. 2 - Caracterís ticas de la parte posterior del panel para mayor información.
Instalación 17 Liebert ® GXT3 ™ 2.6 Conexión de los ca bles de comunicación Los cables de comunicación incluyen cables de tarj etas opcionales y USB. 2.6.1 Conexión de los cables de c omunicación USB 1. Sacar los cables de comunicación USB de la caja de accesorios.
Panel de visualización y funcionamiento Liebert ® GXT3 ™ 18 3.0 P ANEL DE VISUALIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO El Panel de visualizaci ón y funcio namiento que se muestra en la Figura 17 , se encuentra en la parte delantera del panel de la unidad Liebert GXT3 (ver la Figura 1 ).
Panel de visualización y funcionamiento 19 Liebert ® GXT3 ™ 3.2 Indicadores El panel de visualización y funcionami ento tiene siete indicadores (ver la Figura 17 ). Los indicadore s se pueden dividir en dos grupos de acuerdo a sus aplicaciones: indi cadores de nivel e indicadores de estado del UPS.
Panel de visualización y funcionamiento Liebert ® GXT3 ™ 20 3.2.2 Indicadores del est ado del UPS El estado del UPS se indica por medio de cinco sí mbolos: Indicador de falla, Indicador de entrada CA, indicador de batería, indica dor del inversor e indicador de bypass.
Funcionamiento 21 Liebert ® GXT3 ™ 4.0 F UNCIONAMIENTO Esta sección describe los controles que deben realizar se antes de encender el UPS, cómo e ncender el UPS, prueba m anual de la baterí a, bypass manu al, apagar el U PS y desconectar la alimentación de red del UPS.
Funcionamiento Liebert ® GXT3 ™ 22 4.5 Apagar la unidad Liebert GXT3 1. Transferir el UPS a bypass manual pulsando el botón Standby / Bypass durante aproximadamente de dos segundos. Si no está disponible el bypa ss manual, omitir el primer paso. 2.
Comunicación 23 Liebert ® GXT3 ™ 5.0 C OMUNICACIÓN Esta sección describe la comuni cación del UPS a través de los tres tipos de conectores de comunicación que se encuen tran en la parte trasera de la unidad Liebert GXT3: • Puerto Liebert IntelliSlot ® • Puerto USB (tipo B estándar) • Bloque terminal de comunicación 5.
Comunicación Liebert ® GXT3 ™ 24 5.2 Puerto USB de comunicación El puerto USB tipo B estándar se usa para conectar el UPS y el servidor de la red u otro sistema informático usando Liebert MultiLink ® . El programa de con figuración se puede completar a trav és del puerto de comunicación.
Comunicación 25 Liebert ® GXT3 ™ 5.3 Bloque terminal de comunicación El bloque terminal tiene ocho pines, como s e muestra en la Figura 20 . Figura 20 Esq uema de los pines del bloque terminal de comun icación 5.
Comunicación Liebert ® GXT3 ™ 26 5.3.2 Ap agado en modo batería El apagado en modo batería permite apaga r el UPS apagando el rectificador, el inversor y el interruptor estático de manera que no exista ni nguna energía en las cargas cuando el UPS esté conectado a la batería.
Mantenimiento 27 Liebert ® GXT3 ™ 6.0 M ANTENIMIENTO Esta sección describe cómo se debe reemplazar la batería interna, las precauciones que se deben tomar, cómo controlar el estado de la unidad Liebert GXT3 y cómo controlar las funciones del UPS.
Mantenimiento Liebert ® GXT3 ™ 28 5. Sujetar el asa de la batería y sacar la batería interna del UPS, como se muestra en la Figura 23 . Figura 23 Sacar la batería 6. Desembalar la nueva batería interna. Se debe tener cuidado de no romper el em balaje.
Mantenimiento 29 Liebert ® GXT3 ™ 6.3 Precauciones Aunque la uni dad Liebert GXT3 ha sido diseña da y fabricada pa ra asegurar la se guridad del usuario , la manipulación inapropiada podr ía ocasionar descarg as eléctricas o incen dios.
Solución de pr oblemas Liebert ® GXT3 ™ 30 7.0 S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección indica distint os síntomas de mal funcionamiento que el usuario podría encontrar y proporciona una guí a de solución de problemas en caso de que el UPS presente algún prob lema.
Solución de pr oblemas 31 Liebert ® GXT3 ™ 7.1.2 Alarma audible Conjuntamente con los indicadores visuales sonará una alarma audi ble para indicar un cambio en el estado de funci onamiento del UPS. L a alarma audible son ará como se describe e n la Tabla 9 .
Solución de pr oblemas Liebert ® GXT3 ™ 32 Los indicadores de falla y Bypass y el indicador A de diagnóstico están encendidos El UPS ha sido desconectado debido a una condición de temperatura, .
Solución de pr oblemas 33 Liebert ® GXT3 ™ Cuando se reporte un problema con el UPS a Emerso n, incluir el modelo y número de serie del UPS. Estos se encuentran en la parte superior del panel de la unidad Lieb ert GXT3. El indicador de la batería destella intermitentemente.
Gabinete de la batería Liebert ® GXT3 ™ 34 8.0 G ABINETE DE LA BATERÍA Existen gabinetes de batería opciona les disponibles para la unid ad Liebert GX T3. El conector externo de la batería y el interruptor de en trada se encuentran en la parte trasera del gabinete de la batería, como se muestra en la Figura 25 .
Especificaciones 35 Liebert ® GXT3 ™ 9.0 E SPECIFICACIONES Las especificaciones de la unidad Liebert GXT3 se muestran en la Tabla 11 . T abla 1 1 Especificaciones del UPS GXT3- 1000RT230A y GXT3-15.
Especificaciones Liebert ® GXT3 ™ 36 Normativas Seguridad IEC 62040-1, 2008; EN62040-1 2008 IEC/EN/AS 62040-1:2008, GS ma rk RFI/EMI IEC/EN/AS 62040-2 2a Ed =CISPR22 Clase A Inmunidad a las transi entes de tensión IEC 62040-2 2 a Ed IEC/EN 62040-2 2 a Ed.
Especificaciones 37 Liebert ® GXT3 ™ T abla 14 Autonomía de las baterías Número de baterías/Gabinetes Carga, % de capacidad Autonomía, Minutos 1000VA 1500VA 2000VA 3 000VA Batería in terna 10.
Especificaciones Liebert ® GXT3 ™ 38 9.1 Registro de la garantía del producto Para registrar la garantía de protección, visitar la sección Quick Links de la página Web de Li ebe rt en: http://www.liebert.com Hacer clic donde dice Product Warra nty Registration (Registro de gara ntía del producto) y llenar el formulario.
Especificaciones 39 Liebert ® GXT3 ™ Notes.
Especificaciones Liebert ® GXT3 ™ 40.
.
Ensuring The Hi gh Av aila bilit y Of Mission-Critic al Dat a And Ap plic ations. Emerson Net work P ower , a business of Emerson (NYSE:EMR), is the global leader in enabling Business-Critic al Continuity ™ from grid to chip f or telecommunication networks, data centers, health care and industrial facilities.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Emerson GXT3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Emerson GXT3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Emerson GXT3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Emerson GXT3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Emerson GXT3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Emerson GXT3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Emerson GXT3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Emerson GXT3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.