Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ESF 63020 du fabricant Electrolux
Aller à la page of 56
gebruiksaanwijzing user manual benutzerinformation Afwasmachine Dishwasher Geschirrspüler ESF63020.
Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën na ar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Beschrijving van het product 3 Bedieningspaneel 4 Bediening van het apparaat 5 De wat.
Veiligheid van kinderen • Alleen volwassenen mogen dit apparaat gebruiken. Kinderen moeten in de gaten gehouden wor den om te voor komen dat zij met het apparaat gaan spelen. • Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verst ik- king.
7 Filters 8 Onderste sproeiarm 9 Bovenste sproeiarm 10 Bovenblad Bedieningspaneel 1 2 3 4 5 1 Programmaschakelaar 2 Toets start/annuleren / (Cancel) 3 Toets uitges telde start / (Delay) 4 Indicatielampjes 5 Controlelampje Aan/uit Indicatiel ampjes Het indicatielampje gaat aan wanneer de wasfase of spoelfase loopt .
– Het controlelampje aan/uit gaat bran- den (stand AAN). • Draai, om het apparaat i n de stand uit te zetten, de programmaschakelaar totdat de programmamark ering overeenkomt met het controlelampje aan/uit. – Het controlelampje aan/uit gaat uit (po- sitie UIT).
5. Sluit de deur. Elektronische afstelling De waterontharder is in de fabriek inge- steld op niveau 5. 1. Druk op de toets st arten/annuleren en houd vast. Draai de programmaschake- laar rechtsom, totdat de programmamar- kering overeenkomt met het eerste af- wasprogramma op het bedieningspa- neel.
Gebruik van glansspoelmiddel Let op! Gebruik alleen merkglansmiddelen voor afwasmachines. Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit met andere middelen (bijv. afwasmachi- nereinigingsmiddel, vloeibaar afwasm id- del). Dit kan het apparaat beschadigen. Met glansmiddel wordt het serviesgoe d zonder vlekken of s trepen gedroogd.
De vaatwasser inruimen Handige aanwijzingen en tips Let op! Gebruik het appa raat alleen voor huishoudelijk keukengerei dat geschikt is voor afwasmachines. Gebruik het apparaat niet om voorwerpen die water kunnen opnemen (sponzen, hu is- houddoekjes, enz.
Meng lepels met ander bestek om te voor- komen dat zij aan elkaar kleven. Gebruik de bestekroosters. Als de afmetin- gen van het bestek het gebruik van de be- stekroosters voorko men, verwijder ze dan.
Gebruik van vaatwasmiddelen Gebruik alleen afwasmiddelen (poeder, vloeibaar of tablet) die geschikt zijn voor afwasmiddelen. Volg de gegevens op de verpakking op: • Dosering aanbevolen door de fabri- kant. • Aanbevelingen omtrent opslag. Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel- heid afwasmiddel om het milie u te spa- ren.
Het is niet no dig om het zoutr eservoir en het glansmiddeldoseerbakje te vullen. Volg deze stappen als de droogresultaten niet naar wens zijn: 1. Vul het glansmiddeldoseerbakje met glansmiddel. 2. Stel de dosering van het glansmiddel in op stand 2. Volg deze stappen om opnieu w afwasmiddelpoeder t e gebruiken: 1.
Open de deur niet tijdens het aftellen om het aftelproces niet te onderbreken. Als u de deur weer sluit, gaat het aftellen verder vanaf het punt van on derbreking. De uitgestelde start annuleren: 1. Druk op de toets st arten/annuleren en houd deze ongeveer 5 seconden vast.
Verbruikswaarden Programma Programmaduur (in minuten) Energieverbruik (in kWh) Waterverbruik (in liter) 85-95 1,8-2,0 22-25 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 De druk en de temperatuur van het wa- ter, de variaties in stroomtoevoer en de hoeveelheid serviesgoed kunnen deze waarden veranderen.
filter juist terug onder de twee geleiders (D). 10. Plaats het grove filter (A) in het microfilter (B) en druk ze tegen elkaar. 11. Zet het filtersysteem op zijn plaats. 12. Draai het handvat van het microfilter (B) naar rechts totdat he t op z'n plek klikt.
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en opl ossing Het programma begint niet • De deur van het apparaat is niet gesloten. Sluit de deur. • De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in het stopcontact. • De zekering in de meterkast is doorgeb rand.
Montage Plaatsing onder een aanrecht Waarschuwing! Zorg er voor dat de stekker uit het st op contact is gehaald tijdens de installatie. Zet het apparaat naast een waterkraan en een afvoer. Verwijder het werkblad van de afwasmachine om het onder een aanrecht of een keukenwerkblad te installeren.
er voor dat uw waterleidingbedrijf u de ge- middelde leidingwaterdrukwaarden in uw omgeving geeft. Zorg er voor dat er geen deuken in de wa- tertoevoerslang zitten en dat de slang niet is geknakt of ing edeukt. Plaats de sluitmoer op de juiste manier om waterlekkage te voor komen.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet Waarschuwing! De fabrikant is niet verantwoordelijk, als u deze veiligheidsmaatregelen niet opvolgt. Aard het apparaat volgens de veilig- heidsmaatregelen.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 19 Product description 20 Control panel 21 Use of the appliance 22 Setting the water softener.
• Keep all detergents in a safe area. Do not let children touch the det ergents. • Keep children away from the appliance when the door is open. Installation • Make sure that the appliance is not dam- aged because of tran sport. Do not con- nect a damaged appliance.
Control panel 1 2 3 4 5 1 Programme kn ob 2 Start/cancel butt on /(Cancel) 3 Delay start button / (Delay) 4 Indicator lights 5 On/off indicator light Indicator lights The indicator light come s on when the washing phase or the rinsing phase operates. The indicator light comes on when the drying phase operates.
Use of the appliance Refer to the following instructions for each step of procedure: 1. Make a check if the water softener level is correct for the water hardness in your area. If necessary set the water softener. 2. Fill the salt container with dishwasher salt.
1. Press and hold the start/cancel button. Turn the programme knob clockwise until the programme marker agrees with the first washing programme on the control panel. 2. Release the start/cancel button when the on/off indicator light and the start/cancel indicator light start to flash.
ing agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. Rinse aid makes it possible to dry the dishes without st reaks and stains. Rinse aid is automatically added during the last rinsing phase. Do these steps to fill the rinse aid dispenser: 1.
• Before you load cutlery and dishes, do these steps: – Remove all food remai nings and debris. – Make burnt, remaining food in pans soft. • While you load cutlery and dishes, do these steps: – Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans) with the opening down.
Prevent to put plates in the first thr ee sectors in the front part of the basket. Make sure the plates tilt forward. Put glasses with long stems in the cup racks with the stems up.
2. Fill the detergent di spenser (A) with de- tergent. The marking shows the dosage: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 3. If you use a washing programme with prewash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B).
Different brands of detergent dissolve in different times. Som e detergent tablets do not have the be st cleaning results during short washing programmes . Use long washing programmes when you use detergent tablets to fully remove the detergent. Setting and starting a washing programme Do these steps to se t and start a washing programme: 1.
Washing programmes Washing prog rammes Programme Pro- gramme knob po- sition Degree o f soil Type of load Programme desc ription A Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Main wash up to 7.
installation of the filters is correct. Incorrect installation will cause unsatisfactory washing results and damage to the appliance. If necessary, clean the f ilters. Dirty filters de- crease the washing results. The dishwasher ha s three filters: 1.
Frost precautions Caution! Do not install the appliance where the temperature is below 0 °C. The manufacturer is not responsible for damage because of frost. If not possible, empty the appliance and close the door. Disconnect the water inlet hose and remove water from the water inlet hose.
The cleaning res ults are not satisfacto ry The dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of load and soil. • The baskets are loaded incorrectly so that wat er cannot reach all surfaces. • Spray arms do not turn freely because of incorrect arrangement o f the load.
Do these steps to remove the appliance worktop: 1. Remove the rear screws (1). 2. Pull the worktop from the behind the ap- pliance (2). 3. Lift the work top and mo ve it from the front slots (3). 4. Use the adjustable feet to adjust the level of the appliance.
Warning! Dangerous voltage Water drain hose 1. Connect the water drain hose to the sink spigot and attach it under the work sur- face. This prevents that the waste water from the sink goes back into the appli- ance. 2. Connect the water dr ain hose to a stand pipe with vent-hole (minimum internal di- ameter 4 cm).
Environment concerns The symbol on the produ ct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t.
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise 36 Gerätebeschreibung 38 Bedienblende 38 Verwendung des Geräts 39 Einstellen des.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen des Reinigungsmittelherstellers, um Verät- zungen an Augen, Mund oder Kehlkopf zu vermeiden. • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- schirrspüler. Es können Spülmittelrück- stände darin zurückbleiben.
Gerätebeschreibung 1 Oberkorb 2 Anzeige der Wasserhärtestufe 3 Salzbehälter 4 Behälter für Reinigungsmittel 5 Dosiergerät für Klarspüler 6 Typenschild 7 Filter 8 Unterer Sprüharm 9 Oberer Spr.
Kontrolllamp en Die Kontrolllampe leuchtet während d er Reini- gungsphase oder der Klarspülphase. Die Kontrolllampe leuchtet während de r Trocken- phase. Diese Kontrolllampe leucht et auf, wenn das Spül- programm zu Ende ist. Zusa tzfunktionen: • Einstellung des Wasserenthärters.
Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entf ernt Mineralien und Salze aus dem Spülwasser. Andernfalls könnten sich die Mineralien und Salze nach- teilig auf die Funktion des Geräts auswirken. Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleichwertigen Einheiten gemessen: • Deutsche Wasserhärtegrade (dH°).
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie ausschließl ich Geschirrspülsalz. Andere Salzarten, die nicht auf Geschirrspü ler ausgeleg t sind, können den Wasserenthärter beschädigen. Vorsicht! Verschüttetes Salz oder Salzwasser auf dem Boden des Geräts kann Korrosion ve rursachen.
M A X 1 2 3 4 + 3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu gro- ße Schaumbildung beim nächsten Spül- programm zu vermeiden. 4. Setzen Sie den Deckel auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Klar- spüldosierer zu schließen.
Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Warnung! Schließen Sie immer die Tür, nachdem Sie etwas ins Gerät eingeordnet oder herausgenommen haben. Eine offene Tür stellt stets ein Unfallrisiko dar.
Höhenverstellung des Oberkorbs Wenn Sie sehr große Teller oder Servierplat- ten in den Unterkorb einordn en wollen, müs- sen Sie gegebenenfalls die Höhe des Ober- korbs verstellen. Vorsicht! Nehmen Sie die Höhenverstellung vor dem Beladen des Oberkorbs vor.
A B 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen- den, legen Sie diese in den Reinigungs- mittelbehälter ( A). 5. Schließen Sie den Deckel des Reini- gungsmittelbehälters. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet. Verwendung von Geschirrspüler-Tabs Legen Sie Geschirrspüler-Tabs in den Spül- mittelbehälter ( A) ein.
– Das Spülprogramm beginnt automa- tisch. – Die Start-/Abbruch-Kontrolllampe leuchtet auf. – Wenn das Programm beginnt , leuchtet nur noch die Kontrolllampe für den lau- fenden Spülgang. Wenn ein Spülpr ogramm bereits läuft, können Sie kein anderes Programm wählen.
Spülprogramme Spülprogramme Programm Stellung des Pro- gramm- wählers Grad der Ver- schmut- zung Spülgut Programmbeschreibung A Stark ver- schmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe, Pfan- nen Vorspülgan.
Reinigung und Pflege Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Filter reinigen. Filterreinigung Vorsicht! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Achten Sie darauf, die Filter korrekt einzusetzen. Sind die Filter falsch eingesetzt, spült das Gerät nicht zufriedenstellend und kann beschädigt werden.
Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Be- dienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus- schließlich Neutr alreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämm- chen oder Lösungsmitte l (Azeton, Trich lor- äthylen usw.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit man Ihnen schnell und korrekt helfen kann: • Modell (Mod.) •P r o d u k t n u m m e r ( P N C ) • Seriennummer (S.N.) Sie finden diese Angaben auf dem Typen- schild. Tragen Sie die Angaben hier ein: Modell : .
Gehen Sie wie folgt vor, um die Arbeitsplatte des Gerätes zu entfernen: 1. Lösen Sie die hinteren Schrauben (1). 2. Ziehen Sie die Arbe itsplatte hinter dem Gerät (2) vor. 3. Heben Sie die Arbeitsplatte an und be- wegen Sie sie aus den vorderen Schlitzen (3) hera us.
Der Wasserzulaufschlauch is t doppelwandig und besitzt ein inneres Hauptkabel und ein Sicherheitsventil. De r Wasserschlauch steht nur unter Druck, wenn Wasser durchläuft. Wenn der Wasserzulaufschlauch eine un- dichte Stelle aufweist, unterbricht das Si- cherheitsventil den Wasserzulauf.
Elektrischer Anschluss Warnung! Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicherheitshinweise. Erden Sie das Gerät gemäß den Sicher- heitshinweisen. Vergewissern Sie sich, dass die Netz- spannung und - frequenz in Ihr er Region mit den auf dem Typenschild angege- benen Anschlusswerte n übereinstim- men.
54 electrolux.
electrolux 55.
156951560 - 00 - 052009 www.electrolux.com Benötigen Si e Zubehör, Verbrauchs material und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unt er: www.electrolux.at Benötigen Si e Zubehör, Verbrauchs material und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unt er: www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Electrolux ESF 63020 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Electrolux ESF 63020 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Electrolux ESF 63020, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Electrolux ESF 63020 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Electrolux ESF 63020, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Electrolux ESF 63020.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Electrolux ESF 63020. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Electrolux ESF 63020 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.