Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BT-SS 405 E du fabricant Einhell
Aller à la page of 88
Art.-Nr .: 43.090.18 I.-Nr .: 11031 B T -SS 405 E 1 D Originalbetriebsanleitung Dekupiersäge GB Original operating instructions Fr etsaw F Mode d’emploi d’origine Scie de découpage I Istruzioni .
- 2 - 1 2 8 5 7 10 14 12 3 6 4 7 11 15 3 2 1 16 9 H G F E D A B C 5 1 3 2 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 2 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 2 27.09.11 11:13 27.
- 3 - 4 5 6 7 8 9 12 16 13 5 17 11 19 9 10 21 10 20 b a 7 6 13 22 18 8 22 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 3 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 3 27.09.11 11:13 27.
- 4 - 10 a 18 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 4 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 4 27.09.11 11:14 27.09.11 11:14.
D - 5 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm k ann Gehör verlust be wirken. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende F unken oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust be wirken.
D - 6 - Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahr en Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V er fügung stehen.
D - 7 - die Beachtung der Sicherheitshinw eise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinw eise in der Bedienungsanleitung. P ersonen, die die Maschine bedienen und war- ten, müssen mit dieser vertraut und über mögli- che Gefahr en unterrichtet sein.
D - 8 - 5. V or Inbetriebnahme 5.1 Allgemein • V or Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun- gen und Sicherheitsv orrichtungen ordnungs- gemäß montiert sein. • Das Sägeblatt muss frei laufen können. • Bei bereits bearbeitetem Holz auf F remd- körper wie z.
D - 9 - Das Sägeblatt kann in Schlitz a oder b eingesetzt werden: Schlitz a: Für Schnitte längs des Auslegers Schlitz b: Für Schnitte quer zum Ausleger . Sägeblatt durch Drehen der Spannschraube (14) nach links (im Uhrzeigersinn) spannen. 5.3.3 Sägetisch schräg stellen (Abb .
D - 10 - 7. Reinigung, W artung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen R einigungsarbeiten den Netzstecker . 7.1 Reinigung • Halten Sie Schut zvorrichtungen, Luftschlitz e und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen T uch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
D - 11 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt wer den und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D - 26 - Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 26 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 26 27.09.11 11:14 27.09.11 11:14.
D - 13 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unser en Ser vicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden.
D - 14 - Ser vice Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
GB - 15 - Caution - Read the oper ating instructions to reduce the risk of inquir y W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles . Sparks generated during working or splinters , chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight.
GB - 16 - Important! When using the equipment, a few safety pr e- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times.
GB - 17 - and safety at w ork. The manufacturer will not be liable f or any chan- ges made to the machine nor for an y damage resulting from such changes . Ev en when the equipment is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors .
GB - 18 - 5. Bef ore starting the equipment 5.1 General information • All cov ers and safety devices ha ve to be pro- perly fitted be fore the machine is s witched on. • It must be possible for the blade to run freely . • When working with wood that has been processed bef ore, w atch out for for eign bo- dies such as nails or screw s etc.
GB - 19 - 6. Operation 6.1 Please note: • Y our saw does not cut wood automatically . For cutting to occur , you hav e to guide the wood against the blade. • The teeth cut only on the down strok e of the blade. • Y ou hav e to guide the wood slowly against the blade because the teeth are very small.
GB - 20 - 7.5 Ordering replacement parts: Please quote the follo wing data when ordering replacement parts: • T ype of machine • Ar ticle number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the par t required For our latest prices and inf ormation please go to www .
GB - 21 - For EU countries only Nev er place any electric pow er tools in your household re fuse. T o comply with European Directive 2002/96/E C concerning old electric and electronic equipment and it.
GB - 22 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in perfect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d.
F - 23 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L ’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
F - 24 - Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment.
F - 25 - Seules les lames de scie adéquates à la machi- ne doivent être utilisées . L ’utilisation de plaques de séparation de tous genres est interdite .
F - 26 - Limitez le niveau sonore et les vibr ations à un minimum ! • Utilisez exclusiv ement des appareils en e x- cellent état. • Entretenez et nettoyez l’appar eil régulière- ment. • Adaptez votre f açon de trav ailler à l’appareil.
F - 27 - 5.3.2 Echanger la lame de scie ( fi g. 1/3/7) • T ournez la vis tendeuse (14) à droite pour détendre la lame de scie (15). • Dévissez le recouvrement (4) à gauche . • Retirez d’abor d la lame de scie du suppor t supérieur de lame de scie (13) en pressant le bras basculant supérieur vers le bas .
F - 28 - 6.5 Adaptateur pour lames de scie à f euilles ( fi g. 8/9) • Retirez la lame de scie comme décrit au repère 5.3.2. • Mettez alors la lame de scie à feuilles (a) dans l‘adaptateur . • Retirez tout d‘abor d l‘inser tion de table (18).
F - 29 - Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques.
F - 22 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toute fois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés.
I - 23 - A vvertimento - Per ridurr e il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P ortate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito .
I - 24 - Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse a vvertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv er tenze di sicur ezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento .
I - 25 - pa della manutenzione dev e conoscere l’utensile e gli ev entuali pericoli. Inoltre si de vono rispettare scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti. Ulteriori regole generali di medicina del la voro e di sicurezza de vono essere altr esì rispettate.
I - 26 - 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano indossate cu ffi e antirumore adeguate. 5. Prima della messa in esercizio 5.1 In generale • Prima della messa in esercizio tutte le coper- ture ed i dispositivi di sicurezz a devono esse- re regolarmente montati.
I - 27 - La lama può venire inserita nella f essura a o in quella b; fessura a: per tagli paralleli al braccio , fessura b: per tagli trasversali al br accio. T endete la lama facendo ruotare la vite di serraggio (14) verso sinistr a (in senso orario).
I - 28 - 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lav oro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente . 7.1 Pulizia • T enete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le f essure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polver e e sporco .
I - 29 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettronich.
I - 30 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tutta via funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
DK/N - 39 - Adv arsel Læs betjeningsvejledningen f or at reducere risik oen for personskade Brug høre værn. Støjudviklingen fra maskinen kan f orårsage høretab . Brug beskyttelsesbriller . Gnister , som opstår under arbejdet, eller splinter , spån og støv , som står ud fra maskinen, kan f orårsage synstab .
DK/N - 40 - Vigtigt! V ed brug af el-værktøj er der visse sikk erhedsfo- ranstaltninger , der skal respekter es for at undgå skader på personer og materiel. Læs der for bet- jeningsv ejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbe var betjeningsv ejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tage den fr em efter behov .
DK/N - 41 - er forbundet med at omgås maskinen. Der henvises desuden til gældende bestemmel- ser vedrørende f oreby ggelse af ulykker – disse skal ov erholdes nøje. Det samme gælder øvrige almindelige arbejds- medicinske og sikk erhedstekniske bestemmelser .
DK/N - 42 - 5. Inden ibrugtagning 5.1 Generelt • Inden maskinen tages i brug, skal alle afs- kærmninger og sikk erhedsanordninger være korr ekt påmonterede. • Savklingen sk al kunne køre frit. • Når du arbejder med træ, som tidliger e har vær et bearbejdet, skal du passe på fremme- de genstande som f.
DK/N - 43 - 5.3.3 Skråstilling af savbor d ( fi g. 8) • Skru låseskruen (5) løs • Lad savbor det (7) hælde mod venstre, indtil markøren (17) peger ind mod det ønsk ede vinkelmål på gr ad-skalaen (6). Vigtigt: Skal der udføres præcisionsarbejde , bør der først foretages prøv esnit, hv orefter gradindstillingen e vt.
DK/N - 44 - 7.5 Reservedelsbestilling: V ed bestilling af reser vedele sk al følgende oply- ses: • Sav ens type. • Sav ens artikelnummer . • Sav ens identifikationsnummer . • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www .
DK/N - 45 - Kun for EU-lande Smid ikke el-v ærktøj ud som almindeligt husholdningsa ff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om a ff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsæt.
DK/N - 13 - Garantibe vis Kære kunde! V ore produkter er underlagt streng kv alitetskontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig k ontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibe vis.
S - 47 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd sky ddsglasögon. Medan du använder elv erktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get.
S - 48 - Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation.
S - 49 - P ersoner som använder och underhåller maski- nen måste känna till maskinens funktioner och ha instruerats om e ventuella far or. Dessutom ska gällande arbetarsky ddsföreskrifter följas ex akt. Övriga allmänna regler för arbetsmedicinska och säkerhetsteknisk a områden ska även beaktas .
S - 50 - 5. Före användning 5.1 Allmänt • Före driftstart ska alla kåpor och säkerhetsanor dningar monteras korrekt. • Sågbladet måste kunna snurra fritt. • K ontrollera att det inte finns några spikar eller skruvar i r edan bearbetat trä.
S - 51 - 6. Använda sågen 6.1 Information: • Sågen sågar inte trä automatiskt. An vändaren måste föra träet till sågbladet när det är i rö- relse. • Tänderna sågar endast träet när bladet går uppåt. • T räet måste föras in långsamt i sågbladet eftersom sågbladets tänder är my cket små.
S - 52 - 8. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador . Denna förpack- ning består av olik a material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
S - 53 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs av eller innehåller elektrisk a eller elektroniska pr odu.
S - 54 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik or tet.
HR/BIH - 55 - Upozorenje - pro č itajte upute z a uporabu kak o bi se smanjio rizik od ozlje đ ivanja Nosite zaštitu z a sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ale. Iskre koje nastaju z a vrijeme rada, iverje , piljevina i prašina k oji izlaze iz ure đ aja mogu izazv ati gubitak vida.
HR/BIH - 56 - P ozor! Prilikom upor abe ure đ aja morate se pridržav ati sigurnosnih propisa kak o biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ov e upute za uporabu/sigurnosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da vam inf ormacije u svak o doba budu na raspolaganju.
HR/BIH - 57 - • Opasnost od ozljeda k od zamjene alata (opasnost od porezotine). • Prignje č enje prstiju. • Opasnost od povratnog udar ca. • Pre vr tanje izradak a zbog nedostatne radne površine . • Dodirivanje r eznog alata. • Izbacivanje r adnih komada i dijelov a iverja.
HR/BIH - 58 - 3. Spužvasta podloga koja smanjuje buku tako đ er se ne isporu č uje z ajedno s pilom. Sv akako preporu č ujemo upor abu takve pod- loge kak o bi vibracije i buka bile što manje. Opis: Meka spužv asta podloga: 450 x 250 x 13 mm Nemojte prek omjerno pritegnuti vijke.
HR/BIH - 59 - Upozor enje: Da bi se izbjegle povrede zbog slu č ajnog pokretanja: Prije uklanjanja ili zamjene lista pile uvijek posta vite sklopku u položaj “0” i izvucite mrežni utika č iz uti č nice. 2. Za prov o đ enje unutrašnjih rezo va u plo č i: Uklonite list pile kao što je opisano u odlomku 5.
HR/BIH - 60 - Samo za zemlje č lanice EU Elektroalate nemojte bacati u ku ć no sme ć e! Prema europsk oj odredbi 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektroni č kim ure đ ajima i njenim prijenosom u nacionalno pra vo , istrošeni elektri č ni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki na č in zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH - 37 - Jamstv eni list P oštovani kup č e, naši proizvodi podliježu str ogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ak o bi ipak došlo do toga da ure đ aj ne funkcionira besprijek orno i zamolili bismo V as da se u tom slu č aju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ovog jamstv a.
RS - 62 - Upozorenje - pro č itajte uputstv a za upotrebu kak o bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu z a sluh. Buka može da uti č e na gubitak sluha. Nosite zaštitne nao č ari. T okom rada dolazi do iskr enja ili iz ure đ aja izlazi iver , strugotina i prašina k oji mogu uticati na gubitak vida.
RS - 63 - P ažnja! K od koriš ć enja ure đ aja morate se pridrža vati bezbednosnih propisa kak o biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ov a uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene . Dobro ih sa č uvajte tak o da V am inf ormacije u svak o doba budu na raspolaganju.
RS - 64 - Uprkos namensk om koriš ć enju mogu da nastanu odre đ eni faktori rizik a. Uslovljeno k onstrukcijom i ustrojstvom mašine mogu da nastanu slede ć e situacije: • emisije drvene prašin.
RS - 65 - i optere ć enje buk om koji stvar aju primetne smetnje. 2. Alati i sitni delovi k oji su potrebni za montažu na radni sto nisu isporu č eni sa testerom. Ipak, koristite opr emu barem slede ć e veli č ine: Opis: K oli č ina: šestougaoni za vrtnji M8: 4 ra vne zaptivke Ø 8 mm: 4 podloške Ø 8 mm: 4 šestougaone navrtke M8: 8 3.
RS - 66 - 6.2 Prekida č za uklju č iv anje/isklju č ivanje (sl.3/poz. 2) • Za uklju č ivanje tr eba pritisnuti zeleni taster . • Za isklju č ivanje tr eba pritisnuti cr veni taster . • P ažnja: Mašina ima sigurnosni prekida č protiv ponovnog uklju č iv anja u slu č ajnu nestanka strujnog napona.
RS - 67 - 8. Zbrinjav anje u otpad i recikliranje Ure đ aj je zapak ov an kako bi se tok om transporta spre č ila ošte ć enja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili pr eda na reciklažu. Ovaj ure đ aj i njegov pribor sasta vljeni su od raznih materijala, kao npr .
RS - 68 - Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u ku ć no sme ć e! Shodno evr opskoj smernici 2002/96/EG o starim elektri č nim i elektronskim ur edjajima i primeni državnog pr ava, istr ošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ek ološki primeren na č in u stanici za reciklir anje.
RS - 45 - Garancijski list P oštovani kup č e, naši proizvodi podvr gavaju se str ogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da ure đ aj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo V as da se u tom slu č aju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ove gar ancije.
CZ - 70 - V arování - K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluz e Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř e va, t ř ísky a prach y vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti.
CZ - 71 - P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y .
CZ - 72 - Krom ě toho musí být co nejp ř ísn ě ji dodržován y platné p ř edpisy k p ř edcházení úr az ů m. Dále je t ř eba dodržov at ostatní všeobecná pravidla v pracovn ě lék a ř ských a bezpe č nostn ě technických oblastech.
CZ - 73 - 5. P ř ed uvedením do pro vozu 5.1 Všeobecn ě • P ř ed uvedením do pro vozu musí být všechn y kry ty a bezpe č nostní za ř íz ení správn ě na- montován y . • Pilový list musí mít možnost v olného chodu. • U již opracov aného d ř ev a dbát na cizí t ě lesa jako nap ř .
CZ - 74 - 6. Obsluha 6.1 P oznámka: • Pila ne ř eže d ř ev o samo č inn ě . Uživatel umož ň uje ř ezání vedením d ř e va na poh ybující se pilový list. • Zuby ř ežou d ř e vo pouze p ř i z dvihu sm ě rem dol ů . • D ř ev o musí být pomalu vedeno na pilový list, protože jsou zuby pilo vého listu velmi malé.
CZ - 75 - 7.5 Objednání náhradních díl ů : P ř i objednávce náhradních díl ů je t ř eba uvést následující údaje: • T yp p ř ístroje • Č íslo ar tiklu p ř ístroje • Identifika č ní č íslo p ř ístroje • Č íslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a inf ormace naleznete na www .
CZ - 76 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických z a ř ízen.
CZ - 53 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . Pokud i p ř esto tento p ř ístr oj bezvadn ě nefunguje, v elice toho litujeme a prosíme Vás, ab yste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uv edena na tomto záru č ním listu.
SK - 78 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si náv od na obsluhu P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť pošk odenie sluchu. Noste ochranné okuliare . Iskr y vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému pošk odeniu zraku.
SK - 79 - P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostlivo pr e č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y .
SK - 80 - údržbu, musia by ť s ním obo známené a informo- vané o možných nebezpe č enstvách. Okrem toho sa musia prísne dodržia va ť platné bezpe č nostné predpisy pr oti úrazom. T reba dodržiav a ť aj ostatné všeobecné predpisy z oblasti pracovnej medicín y a bezpe č nostnej techniky .
SK - 81 - 5. Pred uv edením do prevádzky 5.1 Všeobecne • Pred uvedením do pr evádzky sa musia všetky kry ty a bezpe č nostné prípra vky správne namontov a ť . • Pílový list musí môc ť vo ľ ne beža ť . • Pri dre ve, ktoré už bolo opraco vané, je pot- rebné dba ť na cudzie telesá ak o napr .
SK - 82 - P ozor: Ak sa vyžaduje presná práca, mal by by ť vykonaný skúšobný rez a pod ľ a potreb y by sa mal dodato č ne upr avi ť želaný uhol. 6. Obsluha 6.1 P oznámka: • Píla nereže dre vo samo č inne. Užívate ľ umožní rezanie v edením drev a k pohybujúce- mu sa pílovému listu.
SK - 83 - 7.4 Údržba V o vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ď alšie diely vyžadujúce údržbu. 7.5 Objednávanie náhr adných dielov: Pri objednávaní náhr adných dielov je potrebn.
SK - 84 - Len pre krajin y EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európsk ej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v s.
SK - 61 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezch ybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste .
Wentao/Pr oduct-Management Weichselgartner/General-Manager - 86 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the follo wing conformity according to EU .
- 22 - Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 22 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 22 27.09.11 11:17 27.09.11 11:17.
EH 09/2011 (01) Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 12 Anleitung_BT-SS_405_E_SPK1.indb 12 27.09.11 11:17 27.09.11 11:17.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Einhell BT-SS 405 E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Einhell BT-SS 405 E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Einhell BT-SS 405 E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Einhell BT-SS 405 E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Einhell BT-SS 405 E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Einhell BT-SS 405 E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Einhell BT-SS 405 E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Einhell BT-SS 405 E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.