Manuel d'utilisation / d'entretien du produit IV 18 du fabricant ECG
Aller à la page of 40
INDUK ČNÍ V AŘIČ NÁ VOD K OBSLUZE CZ INDUK ČNÝ V ARIČ NÁ VOD NA OBSLUHU SK KUCHEN K A INDUK C Y JNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL INDUK CIÓS FŐ ZŐLAP HASZNÁLA T I ÚTMU T A TÓ HU INDUKTIONSK OC.
.
CZ INDUK ČNÍ V AŘIČ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au sch ovejte pr o bud ouc í pot ře bu! Var o v án í : B ezp ečn ostní o patření a p ok y ny uvede né v tomto návodu ne z ahrnují vše chny možn é po dmínk y a situace, ke k ter ým může d ojít.
CZ 4 1 8 . Použí vejte indukční v ařič p ouz e v so uladu s po k yny uve deným i v tomto n ávodu. T e nto indukční v ařič je určen p ouz e pro do mácí p ouži tí. Vý rob ce neo dp ovídá z a škod y způs obe né ne správný m pou žív áním tohoto sp otřeb iče.
CZ 5 Princip av ýho dy indukčního ohřevu Hlavní v ý hod ou indukční ho o hřevu je o dbo urání z tr át při pře cho du tepla , protože o hřív á přímo d no hrn ce.
CZ 6 – při n ast avené t ep lot ě 1 . Stiskně te po čt v r té tlačít ko „M enu“ roz s vítí se ko ntrolk a nast avené tep lot y a kontro lka č asovače au t. v yp nutí, na disp leji s e zobr azí „ 0: 00 “ . 2. Pomocí ovládací ho kn o í ku nas tav te pož ad ovaný čas ov ý údaj v roz mez í 0: 01 –3:00.
CZ 7 TEC HNICKÉ ÚD A JE Sklo keram ická de ska Úspor a ene rgie a č asu Minimální tep elné z trát y Vho dný pro n ádob í o prů měr u 1 2–30 cm Ex t ra velk ý LED disp lej 1 0 stu pňo.
SK INDUK ČNÝ V ARIČ 8 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozor ne aus chovajt e na bud úcu po tr ebu ! Var o v an i e : B ezp ečn ostn é opatre nia a pok y ny uvede né v tomto návode ne za hŕňajú vše tk y možn é po dmien k y a situ ácie, ku k to r ým mô že dôjsť .
9 SK 1 7 . Použív ajte iba r iad urče ný na varenie n a indukčno m var iči. Ne pou žívaj te prísluš enst vo, k to ré nie je odp orúč ané v ý rob com, inak s a v ys tavuje te rizi ku str at y zá ruk y. 1 8 . Používajte i ndukčný var ič iba v súlade s pok y nmi uve dený mi v to mto návode.
10 SK Princíp av ýho dy indukčného ohrevu Hlavnou výhodou indukčného ohre vu je odbúranie strá t pri pre cho de tepl a, pre tože ohri eva pr iamo dno hrnc a.
11 SK – pri na st avenej t ep lot e 1 . Stlačte š t vr t ýk rát tla čidlo „ Me nu“ , roz s vie ti sa kontro lka na staven ej tepl ot y a kontro lka č asovač a aut. v ypn utia, na disp leji sa zo bra zí „0: 0 0“ . 2. Pomo cou ovlá dacie ho go mbí k a nast av te pož ad ovaný čas ov ý údaj v rozme dzí 0 :01 – 3:00 .
12 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Sklo keram ická do ska Úspor a ene rgie ač asu Minimálne tep elné s trat y Vho dný pre r iad spr iem erom 1 2 – 30 c m Ex t ra veľ k ý LED disple j 1 0 -st u.
PL KUCHEN K A INDUK C Y JNA 13 INSTRU K C J E BE ZPIEC ZE ŃST W A Nale ż y uważ nie p rze c zy t ać iz achować d o wglądu ! Ostrzeżenie: Wskaz ówki i środk i be zpie cz eńst wa wnini ejszej ins trukcji nie obejmują wsz ys tkich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dować z agr ożenie.
14 PL 1 7 . Na le ży uż ywa ć w ył ąc zn ie na czy ń p rz e zn a cz on yc h d o g o t ow a ni a n a k u ch e nc e i nd u kc yj ne j . S t os o wa n ie innych akceso riów o d za lec anych pr ze z pro ducent a grozi u trat ą gwar ancj i.
15 PL Ostrzeżenie: Ni e nale ż y dot yk ać się p ł y t y gr zewc zej ręk ami, p o gotow aniu bę dzi e pr zez p ewie n cz as gorą ca i musi ost yg nąć! Mo gło by dojść d o pop ar zenia o d ciep ła r esz tkowe go, k tóre z ost ało p rz eniesi one zrozgr zan ego d na nac z y nia na p ł y tę gr zewc z ą.
16 PL 4 ) Us tawi enie w yłą cznika czaso wego – pr zy n ast awi onym s top niu m oc y 1 . Po trze cim naciśni ęciu pr z ycisku „ Me nu” w yś wietli si ę kontrolk a stop nia moc y o raz kont rolka automat yc zn ego w y łąc zen ia, a na ek rani e zost anie w yś wie tlone „ 0: 00 ” .
17 PL Kod ost r ze żen ia Moż liw a pr zyc z y na Roz w iąz an ie E3 Napię cie jes t zby t w ys ok ie. Nale ż y sprawdzi ć źród ło z asilania, w łąc z yć urz ąd zenie j ak t ylko st an źró dł a zasil ania wró ci do st anu n orma lne go.
HU INDUK CIÓS FŐ ZŐLAP 18 BIZTONS Á G I UT ASÍT ÁSOK Olva ssa el gye lme sen é s akéső bbi f el hasz nál áso kh oz is őri z ze me g! Figy elmeztetés! A jel en útm utató ban fe.
19 HU 1 7 . A kés zül ék re cs ak az i ndukciós f őzőlap hoz ajánl ot t ed ényeket h aszn áljon . Ne has zná ljon a g yár tó á ltal nem aján lot t ta r tozékok at, e llenke ző ese tbe n elve szí theti aké szül ék re nyújtot t g aranc iát.
20 HU Figy elmeztetés! Afőzőlap ot ake zével n e érint se m eg, a főzés ut án az er ősen fe lmel egs zik és é gési s érül ést okozhat . Afor ró felül et (az ed ény alja ált al afőzől apra v issz asug ár zot t hő) é gési s érül ése ket okozh at.
21 HU 2. A műkö dtető go mb se gít ség ével állít sa b e a k ív ánt kik ap cso lási id őt: 0: 01 és 3:00 közöt t. A beál lítás 1 perc es lé pésekke l törté nik.
22 HU Hibakód Lehetséges ok Megoldások E6 Szellőz tetési hi ba. Al evegő b eme neti vag y kim ene ti nyí lás eltö mőd öt t. A kész ülék k ihűl ése ut án s züntess e meg adugulás t. K ap cso lja b e akész üléke t. Amenny ibe n aprob léma n em sz űnt me g, akko r for duljo n amárk as zer v izh ez .
DE INDUKTIONSK OCHPLA TTE 23 SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te auf merk s am les en un d gut au fbew ahre n! War nu n g: Die Si cherh eit svo rkehr unge n und Hinwe ise, die i n diese r Anle itung au fge führ t si nd, umf asse n nicht alle m öglic hen B edin gung en und Si tuation en, zu d ene n es komm en kan n.
24 DE 1 4. Ent fer nen Sie vo r der e rste n Verwen dung sä mtliche Verpac kungsmate riali en. Achten Si e darau f, dass Kin der nicht an d as Verpacku ngsmater ial gel ange n. Es dr oht Ers ticku ngsg efah r! 1 5. Verwen den Si e in den Ko chtöpf en kei n Öl in Sp ray fo rm.
25 DE 3. An zeig e der Leis tun gsstuf en 4. Menütaste Mit de r Menü tas te wird in de n Mo dus der Eins tellung d er Leis tungss tuf en, de r T emp erat ureins tellun g und de r Einste llung T imer s für d as automa tische Auss chalten u mges chalte t.
26 DE 4. Im umg ekeh r ten Fall lässt sich na ch dem D rücke n der T as te "Me nu" das Ko chen nicht e inste llen . Es er tö nt wie derh olt ei n T onsig nal und au f dem D isplay er sche int der Warnhi nweis E0. Die I nduk tio nskochp lat te schalte t nach 4 0 Sek unde n in den B erei tsch af tsm odus u m.
27 DE Die O ber äche d er Indu k tionsko chpl at te halten Si e stet s sa ube r , da mit die se vor d em Abs et zen vo n Verunreinig unge n im Bere ich des Ventilator s und d essen f olge nde r Besc hädigu ng ges chüt z t ist .
28 DE TEC HNISCHE A NGABEN Glask eramikplatte Energ ie - und Ze iteinsp arun g Minimale Wä rmeverluste Ge eign et fü r Ges chirr im D urchm esser vo n 1 2–30 cm Ex t ra groß er LED - Displ ay 1 0.
EN INDUCTION HOB 29 SAFE T Y I N ST R UC T I O N S Read c are ful ly and s ave for fut ure u se! War n in g : Th e saf et y measu res and i nstr uc tions , cont aine d in this manua l, do not i nclud e all cond itions a nd situatio ns possib le.
30 EN 22. T he app liance may be us ed by child ren 8 year s or old er and by p ers ons with re duce d physica l or ment al capa bilities , if they are u nder sup er v ision or i f they have be en instr uc ted in the us e of the ap pliance in a safe ma nner an d under st and the p otential r isk s.
31 EN Suita ble coo k war e for coo ki ng on an ind uc tion h ob Be f o r e u se , m a ke su re t ha t t h e p o t y o u w ou l d u s e i s m a d e o f m a g en t is a b le co n du c ti ve m at er i a l (e na m e l , c as t iron, s tain less s teel ) while th e bot to m of the p ot is at a nd even an d has at leas t 1 2 cm diam eter.
32 EN 5) S w i tc h i n g o 1 . Af te r you are n i sh ed c o ok i n g, sw i t ch o the i nduc tion h ob by pre ssing the on /o bu tto n; the display will show “O FF” . T he f an will s till ru n for a wh ile to co ol the ap plian ce.
33 EN TECHNICAL SPECIFICA TIONS Ceram ic glass co ok to p Quick h eat-up tim e and en ergy s aving Minimal h eat loss Suita ble f or 1 2–30 cm diam eter co ok wa re Ex t ra larg e LED display 1 0 -s.
34.
K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, od.
Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná prá va a povinnosti prodáv ajícího a kupujícího. 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňována pr áva kupujícího z odpov ědnosti za vady v záruční době.
K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ď alej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddie.
Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práv a a povinnosti predávajúceho a kupujúceho . 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované prá va kupujúceho zo zodpov ednosti za chyby v záručnej lehote.
.
Dov ozce ner učí z a tisk ové chy by ob sa žené v ná vodu k p ou ži tí v ýro bk u. Dovozc a ner učí z a tla čové chy by ob siahn uté v náv ode n a po uži tie výr ob ku . Impor ter n ie ponosi odpowiedzialności z a błędy drukarskie w instrukcj i obsługi do pr o duktu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté ECG IV 18 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du ECG IV 18 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation ECG IV 18, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le ECG IV 18 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le ECG IV 18, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du ECG IV 18.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le ECG IV 18. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei ECG IV 18 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.