Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 16IR du fabricant Earthquake Sound
Aller à la page of 20
Sound That Will Move Y ou. 8 - Z O N E S M U L T I - S O U R C E I R D R I V E N A M P L I F I E R U S E R ’ S M A N U A L Cinénova 16 IR Earthquake Sound Corporation 2727 McCone Avenue. Hayward, CA 94545 Phone: 510-732-1000 Fax: 510-732-1095 www .
.
T able of Content Getting Started 3 Basic Operations T roubleshooting & Maintenance Product W arranty Specifications Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . .
Customer Support tech@earthquakesound.com T el: 800-576-7944 Fax: 510-732-1095 Safety First T h i s d o c u m e n t a t i o n c o n t a i n s g e n e r a l s a f e t y, i n s t a l l a t i o n , a n d o p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s f o r t h e C i n é n o v a - I R 1 6 A m p l i f i e r s .
Import ant Safety Instructions Cin ova-IR16 Power Amplifier én 1) Read these instructions in their entirety . 10) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the pint 2) Store this manual and packaging in a safe place.
Introduction About Cinénova-IR16 The Cinénova-IR16 is the second generation in multi-zone that Earthquake has produced. Thanks to the feedbacks received from custom home installers worldwide, we hav.
! It is recommended that the Cin equipment be plugged into a dedicated 20-amp circuit with an isolated ground. ! Disconnect all live power cords before making connections to the remote gain. ! Keep all power cords away from all signal cables to prevent humming from induced noise.
C i n é n o v a 16 IR 4 3 2 1 12 1 1 10 9 8 7 6 5 16 15 14 13 C to C 18.375” (466.5mm) 17” (431mm) 19” (482.6mm) 4” (101.5mm) 6.876” (174.5mm) Front & Rear Panel Overview 8 Earthquake Sound L M R L M R L M R L M R L M R L M R L M R L M R SPEAKER OUTPUT L L L L L L L L R R R R R R R R L R L R FUSE 110-120V AC-60Hz 220-240V AC-50Hz 6.
Front Panel Map Front P anel Cin ova-IR16 Power Amplifier én Power/Standby Switch This red colored LED indicates whether the amplifier is ON or OFF . When the amplifier is ON, this LED will be lit. Note: When using the rear 12V DC T rigger (page 1 1 - feature 1 1), this front switch must be turned OFF .
Level Controls This feature adjusts the maximum desired output of the associated zone to prevent overpowering of small speakers. Note: This knob is by-passed when its zone selector switch(feature 2) is set to BUS. LOCAL/BUS Switch It switches the audio source between LOCAL and common BUS.
Rear Panel Map - BUS Cin ova-IR16 Power Amplifier én Common BUS Level Controller This potentiometer controls the output level on all individual amplifiers that are switched to BUS mode. It also acts as a volume limiter to protect the speakers and amplifier itself.
Keypad & Remote Map Earthquake Sound LED Status This red colored LED indicates whether the amplifier is ON or OFF . When the amplifier is ON, this LED will be lit. V olume Up/Down This allows you to manually control the volume level up or down. The volume increases and decreases at the same rate.
Cin ova-IR16 Power Amplifier én Special Features Eight individual power supplies: Rack mountable: The Cinénova-IR16 is designed with 8 individual power supplies(bifilar) for power isolation, accuracy and better channel This amplifier is designed to conveniently mount in commonly separation.
Phoenix type connector Should be wired using CA T5 or 5e, CA T6 or 6e. This allows zone control via IR. This must be connected to the zone pad. BUS section Explained Amplifier section Explained Bus Control Limiter (BCL) It controls the front pad maximum output power from over powering small speakers.
IR IR repeater The Cin é nova 16 IR allows you to connect several sources to the input stage of the amplfier . It also allows you to aim the remote at the zone pad and use the source remote control. As you aim the remote to the pad, the IR signal is transmitted from the pad to the amplifier and thereafter amplified.
Earthquake Sound L M R L M R L M R L M R L M R L M R L M R L M R SPEAKER OUTPUT L L L L L L L L R R R R R R R R L R L R FUSE 110-120V AC-60Hz 220-240V AC-50Hz 75 W atts RMS/Per Channel Background room.
• Number of channels • Power rating per channel (4-Ohm stereo), all channels driven: (4-Ohm bridged), 8 channels: (8-Ohm stereo), all channels driven: (8-Ohm bridged), 8 channels: • Frequency re.
T roubleshooting and Maintenance Earthquake Sound T roubleshooting Maintenance Humming noise from speakers. Often humming noise is emanating from equipments that have their ground prong broken. a) With the amplifier OFF , unplug all RCAs connected to the amplifier .
Earthquake warrants the original purchaser that all Factory Sealed New Audio surround & dust cap, burnt speaker voice coil. Products to be free from defects in material and workmanship under norma.
Earthquake Sound reserves the right to amend details of the specifications without notice Copyright © Earthquake Sound Corporation Earthquake Sound Corporation | 2727 McCone Avenue. Hayward, CA 94545 | Phone: 510-732-1000 Fax: 510-732-1095 Sound That Will Move Y ou.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Earthquake Sound 16IR c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Earthquake Sound 16IR - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Earthquake Sound 16IR, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Earthquake Sound 16IR va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Earthquake Sound 16IR, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Earthquake Sound 16IR.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Earthquake Sound 16IR. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Earthquake Sound 16IR ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.