Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 31-3200 du fabricant Ducane
Aller à la page of 60
Customer Service: 1-800-DUCANES # 27010374 27010374 03/03/08 NG US ENGLISH FOR HOUSEHOLD USE ONL Y SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE G AS LICU ADO DE P.
2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS D ANGER Failur e to follo w the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may r esult in serious bodily injury or death, or in a fir e or an explosion causing damage to pr oper ty .
3 W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of.
4 www .ducane.com P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI É É CES CES 3 100 3200 4100 4200 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 1 1 1 1 1 2 3 100 3200 4100 4.
5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI É É CES CES 3 200 4200 1 1 3 1 1 2 1.
6 www .ducane.com 1 2 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE F ront F rent e A vant.
7 B A A B A B 4 3 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are install ed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sól o apriete a mano hasta tanto estén i nstalados todos l os componentes.
8 www .ducane.com 6 6 D D D D 3100, 3200 4100, 4200 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE C C 5.
9 7 7 3100, 3200 4100, 4200 8 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 9.
10 www .ducane.com 10 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 11 11 3100, 3200 4100, 4200 12.
11 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 13 14 15 16.
12 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE IF Y OUR GRILL INCLUDES A SIDEBURNER (MODEL 3200, 4200) , PROCEED TO NEXT STEP . IF Y OUR GRILL DOES NOT INCL UDE A SIDEBURNER (MODEL 31 00, 4 1 00) , SKIP T O STEP #21 .
13 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 21 3100, 4100 22 3100, 4100 20 3200, 4200 Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos l os sujetadores ahora. Remarque! Serrez l a totalité des fixations ma intenant.
14 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 24 25 ww ww ww ww ww ww w w w. w. w. du du du du du du ca ca ca ca ca ca ne ne ne ne ne e c c .c .c .c om om om om o 23 Connect all wires t o the ignition box in an y order .
15 IMPORT ANT W e urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference.
16 www .ducane.com T ype of Gas Y our natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates. Y our grill operates at 7” of water column pressure.
17 C A UTION: The appliance and its individual shutof f valve must be disconnect ed from the gas supply piping s ystem during an y pressure t esting of that syst em at test pressur es in ex cess of 1/2 psig (1 4” wc).
18 www .ducane.com Check: 1) Side burner hose to side burner valve. 2) Gas supply hose-to-manifold connection. W ARNING: If ther e is a leak at connection (1) or (2), r etighten the fit ting with a wrenc h and recheck f or leaks with soap and wat er solution.
19 Breaking in Y our Grill When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF ”.
20 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Main Burners F ollow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event ignition fails: W ARNING: (Mak e sure that 5 minutes ha ve elapsed since last at tempt of lighting.
21 Side Burner Electronic Ignition F ollow the simple steps listed below to light the Side Burner (SB) of your grill: D ANGER: F ailure t o open the lid while igniting the side bur ner , or not w .
22 www .ducane.com Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can e xpect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribution plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and appearance.
23 MAINTENANCE MAINTENANCE Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly .
24 www .ducane.com Inspection of the Spider/Insect Screens T o inspect the Spider/Insect screens: 1. T urn “OFF ” gas at source. 2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, e xposing the burner tubes.
25 7. Remove the four (4) screws that hold the manifold to the manifold bracket. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE 8. Y ou can now lift out a burner tube for inspection. 9. If there is dust or dirt on the screens, brush the Spider/Insect screen(s), lightly , with a soft bristle brush, (i.
26 www .ducane.com Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown.
27 Battery Replacement of Burner Igniter Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one. Requires 1 “ AAA ” alkaline battery . The shrink wrap must be removed from the battery before installation. Replacing the Main Burners 1.
Atención al Cliente: 1-800-382-2637 # 27010374 27010374 NG SP ANISH SÓLO P ARA USO DOMÉSTICO. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA CONSUL T AS FUTURAS GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE G AS NA TUR AL # 31-3200 & 41-4200 Ensamblaje pg.
29 PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Adv er tencias y P recauciones contenidos en est e Manual del Propietar io pudiera resultar en lesiones cor porales serias o la m uer te, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.
30 www .ducane.com IMPORT ANTE L e instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Ducane ® de la manera más amena y sin problemas.
31 T ipo de gas Su barbacoa de gas natural está construida en la fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 7” de columna de agua.
32 www .ducane.com IMPORTANTE Si hubiesen códigos locales que aplicasen a barbacoas de gas portátiles, usted deberá acatarlas. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, bien sea con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.
33 3100/4100 Revise: 1) L a conexión de la manguera de suministro de gas al múltiple. AD VERTENCIA: Si hay una fuga en una conexión (1), vuelva a apretar la cone xión con una llave y v uelva a ver ificar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de v olver a apretar la cone xión, CIERRE el gas.
34 www .ducane.com Cierre la tapa al asar Recomendamos siempre cocinar con la tapa CERRADA si usted se encuentra en un área de mucho viento o en un clima frío. L a barbacoa de gas Ducane ® ha sido diseñada y construida para darle el máximo de fl e xibilidad y de desempeño culinario.
35 Encendido de los quemadores principales de la barbacoa utilizando un cerillo En caso de que el encendido fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa con un cerillo.
36 www .ducane.com Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa En caso de que el encendido electrónico fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender con un cerillo el Quemador L ateral de la barbacoa. 1. Abra la tapa del quemador lateral.
37 Llamaradas Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas. L as llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor . Las llamaradas controladas le dan a los alimentos asados al aire libre su característica apariencia y sabor .
38 www .ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Sí, usted pagó mucho dinero por la barbacoa, pero inclusive las barbacoas caras no se limpian y mantienen por sí mismas, y usted desea que se vea bien y funcione correctamente. Por eso es que esta sección del manual es tan importante.
39 Inspección de las mallas contra arañas e insectos Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos 1. CIERRE el gas en la fuente. 2. Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor , dejando e xpuestos los tubos quemadores.
40 www .ducane.com 7. Retire los cuatro (4) tornillos que conectan el múltiple al soporte del mismo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL 8. Ahora puede levantar el tubo quemador para su inspección. 9. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, cepíllelas suavemente con un brocha de cerdas suaves (p.
41 Patrón de la llama del quemador principal L os quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón cor recto de la llama. 1. T ubo quemador 2. L as puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo 3.
42 www .ducane.com Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Desatornille el botón del encendedor , saque la batería vieja y reemplácela con una nueva. Requiere 1 batería alcalina “ AAA ”. Debe eliminarse el plástico que envuelve a la batería antes de instalarla.
Service clientèle : 1-800-382-2637 # 27010374 27010374 NG FRENCH CANADIAN POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT VEUILLEZ CONSER VER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSUL TER UL TÉRIEUREMENT # 31-3200 & 41-4200 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPL OI A V ANT D’UTILISER VOTRE GRILL A G AZ A VERTISSEMENT 1 .
44 www .ducane.com DANGERS ET A VERTISSMENTS DANGERS ET A VERTISSMENTS D ANGER Le non respect des mesur es de sécurité intit ulées Danger , Av er tissement et Att ention contenues dans ce Manuel de l’utilisat eur peut entraîner des b lessures gra ves, la mor t, un incendie ou une explosion pro voquant des dommages à la propr iété.
45 IMPORT ANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® .
46 www .ducane.com T ype de gaz V otre grill à Gaz naturel est conçu en usine pour fonctionner en utilisant uniquement du Gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre grill avec des gaz différents du type spécifi é sur les plaques nominales du grill.
47 A TTENTION: L ’appar eil et sa valve de fer meture individuelle doivent êtr e déconnectés du sy stème de canalisations d’alimentation en gaz au cours de t out test de pression de ce sy stème à des pressions de t est supérieures à 1/2 psig (1 4” wc).
48 www .ducane.com Vérifi ez : 1) L a valve entre le tuyau du brûleur et le brûleur latéral. 2) L e raccord entre le tuyau d’arrivée de gaz et le collecteur .
49 Rodage de votre grill L orsque vous allumez votre grill pour la première fois, nous vous conseillons de faire brûler le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis de fermer les Brûleurs principaux (“OFF ”).
50 www .ducane.com UTILISA TION NORMALE UTILISA TION NORMALE Allumage des brûleurs principaux de votre grill au moyen d’une allumette Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur .
51 Allumage électronique du brûleur latéral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: D ANGER: Le fait de ne pas ou vrir le couv erc le en all.
52 www .ducane.com Embrasements A chaque fois que vous cuisinez des aliments gras au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des embrasements. Ces embrasements sont provoqués par l’éclair qui se produit lorsque le jus de viande tombe sur les plaques de diffusion de la chaleur .
53 MAINTENANCE MAINTENANCE Oui, vous avez dépensé beaucoup d’ar gent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement.
54 www .ducane.com Inspection des Grilles anti araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1. F ermez le gaz à la source (“OFF ”). 2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur , et e xposez ainsi les tubes du brûleur .
55 7. Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le collecteur contre son support. MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE 8. V ous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter .
56 www .ducane.com Aspect de la fl amme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L ’aspect de fl amme correct est présenté. 1. T ube du brûleur 2. L es extrémités vacillent en jaune de temps à autre 3.
57 Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Dévissez l’allumeur à bouton-poussoir puis retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile neuve. Cette opération nécessite 1 pile alcaline “ AAA ”. L ’emballage plastique de la pile doit être retiré avant la mise en place de celle-ci.
A TTENTION: This product has been saf ety tested and is only certif ied for use in a specific country . Refer t o country designation located on out er car ton.
1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase your grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how m uch did you pay f or it? $_________.
1 890 NORTH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 1 95 First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO ST A.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ducane 31-3200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ducane 31-3200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ducane 31-3200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ducane 31-3200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ducane 31-3200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ducane 31-3200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ducane 31-3200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ducane 31-3200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.