Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 19911 du fabricant Dual
Aller à la page of 127
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES KULLANIM KILA VUZU 1991 1 LED TV.
Deutsch - 1 - Sicherheitsvorkehrungen RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK O F E L ECTR IC SHOCK , DO N OT RE M OVE COVE R (OR BACK ) . NO USER-SE R VICEAB LE PA R T S INS I DE . RE F ER SE R VIC I NG T O QUA L IF I ED SE RVI CE PERSONNEL.
Deutsch - 2 - WARNHINWEIS: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt wird. Aufstellen des TV -Gerätes Halten Sie um das Fernsehgerät mindestens 10cm • Abstand zu Möbeln etc. ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Deutsch - 3 - Symbole in dieser Bedienungsanleitung Fo lge nd e Sym bo le werd en in der B ed ien un gs an le it ung als Markierung für Einschränkungen und V orsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise verw end et. Bitte beachte n Sie solch e Hinw eis e aus Gründen der Sicherheit.
Deutsch - 4 - Batterien VORSICHT : Legen Sie Batterien stets po l r ic h ti g e i n. Ver s u ch e n Si e B at t e ri e n ni c ht wied er au fzula den und werf en Si e sie unter keinen Umständen ins Feuer .
Deutsch - 5 - Entsorgung Hinweise zur Entsorgung: • V erpackung und V erpackungshilfen sind recyclebar und sollten grundsätzlich wiederverwertet werden. V erpackungsmaterial, wie z.B. Plastiktüten, darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Deutsch - 6 - Zubehör im Lieferumfang Fernbedienung Batterien : 2 x AAA Betriebsanleitung Kurzanleitung Anschlusskabel Seiten-A V 12V AC Adapter TV - Eigenschaften V ollintegriertes Digital-/Kabel (DVB-T/C). • HDMI Anschluss für Digital-Video und -Audio sind • vorhanden.
Deutsch - 7 - TV -Bedientasten & Betrieb 1. Nach oben 2. Nach unten 3. Programm/Lautstärke/A V/Standby-Schalter Sie können den Schalter nach oben oder unten bewegen, um die Lautstärke zu ändern. Wenn Sie den Kanal ändern möchten, drücken Sie einmal auf die Mitte des Schalters (Position3) und danach nach oben oder unten bewegen.
Deutsch - 8 - Ansicht der Fernbedienung - TV HINWEIS : Di e Rei ch we it e de r Fe rn bed ie nu ng b et rä gt c a. 7 m / 23 ft. SLEEP SCREEN PRESETS LANG. FA V EPG SWAP SOURCE C DISP . SEARCH MODE INFO CH V Standby 1. Bildgröße 2. Ausschalttimer 3.
Deutsch - 9 - Standby 1. Sprachauswahl (Sprache einstellen) 2. Zifferntasten 3. Anzeigewinkel 4. Navigationstasten (Up/Down/Links/Rechts) 5. Löschen 6. Zeit anzeigen / DVD-Menü 7. Stummschaltung 8. Pause 9. Schneller Rücklauf 10. Wiedergabe 1 1. Zoom 12.
Deutsch - 10 - Ansicht der Anschlüsse A V -Anschluss Kabel (mitgeliefert) Scart Anschluss (zurück) VGA PC/YPbPr Audio (seite) PC-Audio-Kabel Seite Audio/Video Anschlusskabel ( ) Lieferumfang HDMI SP.
Deutsch - 1 1 - Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1. Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung vorsichtig ab. 2. Legen Sie zwei Batterien vom T yp AAA ein. Achten Sie auf die Polarität (Pole + und - der Batterien). 3. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Deutsch - 12 - Wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben, drücken Sie " ", um die Option T eletextsprache auszuwählen. Wä hl en Si e di e gew ün sc ht e T ele te xt sp ra ch e mi t den T asten “ ” oder “ ” aus.
Deutsch - 13 - sind, drücken Sie OK , um die automatische Suche zu starten. Das Fernsehgerät wird die verfügbaren Sender suchen und speichern. Medienwiedergabe über USB-Eingang Über die USB-Eingänge am TV -Gerät können Sie eine USB-Festplatte oder einen USB-Speicherstick an das TV -Gerät anschließen.
Deutsch - 14 - Menü-Eigenschaften und -Funktionen Inhalt des Bildmenüs Modus Je nach Ihren Wünschen können Sie die entsprechende Modus Option einstellen. Der Bildmodus kann auf eine der folgenden Optionen eingestellt werden. Kino, Spiel, Dynamisch und Natürlich.
Deutsch - 15 - Menü-Eigenschaften und -Funktionen Inhalt Klangmenü Lautstärke Stellt die Lautstärke ein. Equalizer : Im Equalizer-Menü kann die V oreinstellung auf Musik, Film, Sprache, Flat , Klassik und Benutzer eingestellt werden. Drücken Sie die T aste M , um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren.
Deutsch - 16 - Menü-Eigenschaften und -Funktionen Inhalt Menü Einstellungen Conditional Access Einstellen der CA-Module, sofern vorhanden. Sprache Legt die Spracheinstellungen fest. Jugendschutz Legt die Jugendschutzeinstellungen fest. Timer Legt die T imer für gewählte Programme fest.
Deutsch - 17 - DVD-MODUS Umgang mit CDs Berühren Sie die Disc • nur an den Kanten, damit sie sauber bleibt. Berühren Sie niemals dieOberäche.
Deutsch - 18 - e. Wenn auch nach mehrmaligem Drücken der T aste die bevorzugte Sprache nicht ausgewählt wird, ist diese auf der CD nicht verfügbar . f. Beim erneuten Einschalten des Players bzw . beim erneuten Einlegen einer CD wird die Auswahl der Untertitelsprache automatisch wieder auf die Aus- gangseinstellung zurückgesetzt.
Deutsch - 19 - P ASSWORT Mit Hilfe dieser Option können Sie das aktuelle Passwort ändern. Für die Änderung des Passworts werden Sie zunächst zur Eingabe des bisherigen Passworts aufgefordert. Nach der Eingabe des alten Pas swo rts k önn en Si e das n eue , au s vie r Ziff ern besteh ende Pas swort ein geben.
Deutsch - 20 - T asten Wiedergabe von DVDs Film-Wiedergabe Bildwiedergabe Musikwiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe Pause Pause Pause Pause Stop Stop Stop Stop / Nach vor / zurück s.
Deutsch - 21 - Elektronischer Programmführer (EPG) Einige, aber nicht alle Kanäle senden Informationen über die laufenden sowie nachfolge nden Send ungen. Drücken Sie die T aste EPG, um das Menü EPG aufzurufen. Info-Leiste Befehle: T aste ROT : Vorheriger T ag.
Deutsch - 22 - Übe rtra gun gsk anäl en nach ne uen Soft war eupg rad es. Wird eine neue Software gefunden und erfolgreich heruntergeladen, arbeitet das TV -Gerät ab dem nächsten Einschaltvorgang mit der neuen Softwareversion.
Deutsch - 23 - Die Disc wird nicht wiedergegeben 1. Keine Disc in der Maschine - Legen Sie eine Disc in den Loader . 2. Disc ist falsch eingelegt - Stellen Sie sicher , dass die DVD-Disc im Loader mit dem Etikett nach Ihnen zugewandt ist, wenn Sie auf den TV -Bildschirm schauen.
Deutsch - 24 - T echnische Da ten TV -ÜBERTRAGUNG P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ DIGIT ALEMPF ANG DVB-T MPEG2 DVB-T MPEG4 HD DVB-C MPEG2 DVB-C MPEG4 HD EMPF ANGSKANÄLE VHF (BAND I/III) UHF (.
Deutsch - 25 - Medium Datei- erweiterung Format Unterstützte (Max. Auösung/Bitrateetc.) Video Audio Film .mpg/ .dat/ .vob MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 MPEG2 MPEG2 .avi XviD/ 3ivx PCM/MP3 XviD-V ersion bis:1.1.2 MPEG4 PCM/MP3 MS ISO MPEG4 PCM/MP3 SP und ASP unterstützt Musik - - PCM Sample-Rate: 8K ~ 48KHz .
Deutsch - 26 - Hinweis zur Konformität Das Fernsehgerät entspricht den folgenden Normen: In Bezug auf die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten V orschriften entspricht dieses Gerät der EMC- Richtlinie 2004/108/EC sowie der Richtlinie 2006/95/EC für Niederspannungsgeräte.
Deutsch - 27 - Einschalten des TV -Gerätes mit 12V Einschalten des TV -Geräts mit 12 V erbinden Sie das Zigarettenanzünderkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem 1. Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs. Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
English - 28 - Safety Precautions RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION: T O REDUCE THE RISK O F E L ECTR IC SHOCK , DO N OT RE M OVE COVE R (OR BACK ). N O USER-SE R VICEAB LE P AR T S INS I DE. RE F ER SE R VIC IN G T O QUA L IF I ED SE R VI CE PERSONNEL.
English - 29 - Positioning the TV For vent ilati on, plea se leave a clear space of at least • 10cm all around the TV . 10 cm 10 cm 10 cm Do not block the ventilation openings. • Do not plac e the TV on sloping or unsta ble surfac es, • the TV may tip over .
English - 30 - Servicing • Warning: Risk of exposure to radiation from class 1/class 3b visible and invisible laser beams. Do not open the TV and stare directly into beam. • Warning: Risk of electric shock, do not attemp t to repair , service or modify this TV yourself.
English - 31 - DVD - Features DVD / CD / CD-R / CD-RW / MP3 / JPEG / MPEG • playback. NTSC / P AL playback (according to disc content). • LPCM audio via coaxial and optical digital audio • outputs (optional). Multi-Audio (up to 8) support (according to disc • content).
English - 32 - TV Control Switch & Operation 1. Up direction 2. Down direction 3. Progra mme /V olume / A V / Stan dby -On sele cti on switch Y ou can move the switch, upward or downward to change the volume. If you want to change channels, press the middle of the switch once (Position 3) and then move upward or downward.
English - 33 - Viewing remote control - TV NOTE : The Remote Control range is approximately 7m / 23ft. Standby 1. Image size 2. Sleep T imer 3. Mono/Stereo - Dual I-II / Currrent Language (*) 4. (in DVB channels) Favourite channels 5. Numeric buttons 6.
English - 34 - Standby 1. Language selection (Set language) 2. Numeric buttons 3. Angle 4. Navigation buttons (Up/Down/Left/Right) 5. Clear 6. Display time / DVD menu 7. Mute 8. Pause 9. Rapid reverse 10. Play 1 1. Zoom 12. Repeat 13. Subtitle 14. A V / Source selection 15.
English - 35 - Viewing the Connections A V Connection Cable (supplied) Scart Connection (back) VGA Connection (back) PC/YPbPr Audio Connection (side) PC Audio Cable (Not supplied) Side Audio/V ideo Co.
English - 36 - Installing the Batteries to the Remote 1. Lift the cover on the back of the remote upward gently . 2. Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries in the battery compartment (observe the correct polarity .
English - 37 - Press OK button on the remote control to continue and the following message will be displayed on the screen. Y ou must select a search type to search and store broadcasts from the desired source.
English - 38 - Y ou can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the remote control. After this operation, you can set Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz.
English - 39 - Menu Features and Functions Picture Menu Contents Mode For your viewing requirements, you can set the related mode option. Picture mode can be set to one of these options: Cinema , Game , Dynamic and Natural . Contrast Sets the lightness and darkness values of the screen.
English - 40 - Menu Features and Functions Sound Menu Contents V olume Adjusts volume level. Equalizer : In equalizer menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User . Press the MENU button to return to the previous menu.
English - 41 - Menu Features and Functions Settings Menu Contents Conditional Access Controls conditional access modules when available. Language Congures language settings. Parental Congures parental settings. Timers Sets timers for selected programmes.
English - 42 - DVD MODE Handling Discs T o k ee p th e d i sc cl ea n , • only handle the disc by its edge. Do not touch the surface. Do not • stick paper or tape on the disc. If the disc is contaminated with any substance like • glue, remove before using it.
English - 43 - g. If a language is selected that is not supported by the disc, the subtitle language will automatically be set to the disc’s priority (default) language.
English - 44 - Buttons DVD Playback Movie Playback Picture Playback Music Playback Play Play Play Play Pause Pause Pause Pause Stop Stop Stop Stop / S k i p backward/ forward Skip backward/forward Previous / Next Previous / Next / Shifts the zoomed picture left or right (if available).
English - 45 - Electronic Programme Guide (EPG) Some, but not all chan nels sen d inform ation about the current and next programmes. Press the EPG button to view the EPG menu. Info bar commands: RED button: Previous day . GREEN button: Next day . YELLOW button: Zooms to the selected programme.
English - 46 - new software. Press OK to continue with the reboot operation. 3) 3.AM search and upgrade mode • If Automatic scanning in Upgrade Options menu is enabled, TV wakes up at 03:00 and searches broadcast channels for new software upgrade.
English - 47 - The Disc does not play 1. No disc in the machine - Place a disc into the loader . 2. Disc is incorrectly loaded - Ensure that the DVD disc is in the loader with the label facing you when looking at the TV screen. 3. Wrong type of disc. The DVD player cannot play CD-ROMS etc.
English - 48 - Supported File Formats for USB Mode Media File Extension Format Remarks Video Audio (Maximum resolution/Bit rate etc.) Movie .mpg .mpeg MPEG1,2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1,2 MPEG2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3/ AC3 .
English - 49 - Media File Extension Format Supported (Maximum resolution/Bit rate etc.) Video Audio Movie .mpg/.dat/.vob MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 MPEG2 MPEG2 .avi XviD/3ivx PCM/MP3 XviD V ersion up to:1.1.2 MPEG4 PCM/MP3 MS ISO MPEG4 PCM/MP3 Support SP and ASP Music - - PCM Sample Rate: 8K ~ 48KHz .
English - 50 - MOBIL TV INSTRUCTION MANUAL Switching the TV On Using 12 V olt Connect the cigarette lighter plug cable to the cigarette lighter socket of your car or a cable with clips to 1. the battery of car , making sure to observe the correct polarity .
Français - 51 - Précautions de sécurité RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RI SK O F E L ECTR IC SHOCK , D O N OT RE M OVE COVE R (OR BA CK ). NO USER-SE R VICEAB LE PA R T S INS I DE. RE F ER SE R VIC ING T O QUA L IF I ED SE RVI CE PERSONN EL.
Français - 52 - espace de 15 cm (minimum) autour de l’adaptateur AC. Les informations de classement et les consignes • de sécurité de l’adaptateur AC figurent sur l’adaptateur . A VERTISSEMENT : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, débranchez-le de la prise de courant.
Français - 53 - Branchement à un système de distribution télévisé (TV Câblé etc.) avec tuner L ’appareil branché à une mise à la terre de protection du bâtiment par l’alimentation sect.
Français - 54 - Accessoires inclus. Télécommande Piles: 2 x AAA Manuel d’utilisation Guide de mise en route rapide Câble de connexion A V latéral 12V AC adaptateur TV - Fonctions T V n u m é r i q u e / p a r c â b l e / e n t i è r e m e n t i n t é g r é e • (DVB-T/C).
Français - 55 - Bouton de contrôle&Operation de TV 1. Direction précédente 2. Direction suivante 3. Programme/Volume / A V / V eille sur commande de sélection V ous pouvez déplacer le contacteur vers le haut ou vers le bas pour modier le volume.
Français - 56 - Afchage la télécommande- TV V eille 1. T aille de l’image 2. Minuteur de mise en veille 3. Mono/Stéréo - Dual I-II / Langue en cours (*) 4. (dans les chaînes DVB) Chaînes favorites 5. T ouches numériques 6. Guide électronique de programme (dans les 7.
Français - 57 - V eille 1. Sélection de langue (Dénir langue) 2. T ouches numériques 3. Angle 4. Boutons de navigation (Précédent/Suivant/ 5. Gauche/Droite) Effacer 6. T emps d’afchage / Menu DVD 7. Muet 8. Pause 9. Retour rapide 10. Lecture 1 1.
Français - 58 - Afchage des connecteurs REMARQUE : Quand vous branchez un périphérique via l’entrée A V latérale, vous devez utili ser le des câbles pour activer la connexion voir l’illus.
Français - 59 - Insertion des piles dans la télécommande 1. Soulever le couvercle situé à l’arrière de la télécommande. 2. In sér er deu x pile s AAA . S’ass ur er que les extr ém ité s + et –des piles correspondent dans le compartiment de piles (respecter la bonne polarité).
Français - 60 - Utiliser l’option “ ” ou “ ” pour dénir le type de recherche souha ité. Il existe deux types de recherch e di spo ni bl es : N umé ri qu e et ana lo gi qu e, p uis num éri qu e uniquement et analogique uniquement. Une fois dénie, appuyez sur la touche “ ” pour sélectionner l’option Langue télétexte.
Français - 61 - fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche automatique. Le téléviseur cherchera et garder les émissions disponibles. Lecture de média via entrée USB V ous pouvez connecter un lecteur de disque dur USB ou une carte mémoire USB à votre téléviseur grâce aux entrées USB du téléviseur .
Français - 62 - Contenu du menu Image Mode Pour vos besoins de visualisation, vous pouvez régler l’option de Mode liée. Le mode Image peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma, Jeu, Dynamique et Naturel. Contraste Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l’écran.
Français - 63 - Options et fonctions du menu Contenu du menu Son V olume Ajuste le niveau du volume. Égaliseur : Dans le menu égaliseur , le préréglage peut être changé pour Musique, Film, V oix, Plat, Classique et Utilisateur . Appuyez sur la touche « MENU » pour retourner au menu précédent.
Français - 64 - Options et fonctions du menu Contenu du menu Réglages Accès conditionnel Contrôle les modules d’accès conditionnel lorsqu’ils sont disponibles. Langue Congure les paramètres linguistiques. Parental Congure les réglages parentaux.
Français - 65 - MODE DVD (DVD MODE) Manipuler vos disques P o u r g a r d e r l e d i s q u e • propre, tenez-le par ses bords. Ne touchez pas la surface. Ne collez pas • de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Si le disque est sali par n’importe quelle substance, • par ex.
Français - 66 - ceci signi e que la langue n’est pas disponible sur le disque. f. Quand le lecteur DVD est remis en marche ou quand le disque est changé, la sélection du sous- titrage change automatiquement vers les paramètres initiaux.
Français - 67 - REMARQUE : «0000» est le réglage par défaut du mot de passe. V ous devez entrer le mot de passe numérique XXXX à chaque fois que vous voulez changer le niveau de contrôle parental. Si vous oubliez votre mot de passe, contactez un technicien de service.
Français - 68 - Boutons Lecture DVD Lecture Film Lecture de l’image Lecture de la musique Lecture Lecture Lecture Lecture Pause Pause Pause Pause Stop Stop Stop Stop / Saut arrière/avant Saut arrière/avant Précédent/Suivant Précédent/Suivant / Déplace l’image zoomée à gauche ou à droite (si disponible).
Français - 69 - Guide électronique de programmes (EPG) Certa ines cha înes, mai s p as toute s, a fchen t d es informations portant sur l’émission en cours et l’émission suivante. Appuyez sur le bouton EPG pour accéder au menu EPG. Les commandes de la barre d’informations T ouche ROUGE: Le jour précédent.
Français - 70 - 3) Recherche à 3 :00 H et mode de mise à jour • Si l’option Recherche automatique du m e n u Options de mise à jour est active, le téléviseur se met automat iquement en marche à 3 heures du matin et lance la recherche de chaînes de dif fusion pour la mise à jour du nouve au logi ciel.
Français - 71 - 4. Un disque DVD humide ou de la condensation risque de nuire à l’appareil. Attendez 1 ou 2 heures en mode de veille que le matériel sèche. Le disque ne se met pas en marche 1. I n’y a pas de disque dans l’appareil - Introduisez un disque dans le chargeur .
Français - 72 - Spé ci cat ion s TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEPTION NUMERIQUE DVB-T MPEG2 DVB-T MPEG4 HD DVB-C MPEG2 DVB-C MPEG4 HD RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I.
Français - 73 - Média Extension de chier Format Compatibles (Résolution maximale/Débit binaire, etc.) Vidéo Audio Film .mpg/ .dat/ .vob MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 MPEG2 MPEG2 .avi XviD/ 3ivx PCM/MP3 V ersion XviD jusqu’à:1.1.2 MPEG4 PCM/MP3 MS ISO MPEG4 PCM/MP3 Prend en charge SP et ASP Musique - - PCM Fréquence de test: 8K ~ 48KHz .
Français - 74 - Mise en marche du téléviseur avec 12 V olt Mise en marche du téléviseur avec 12 V olt Branchez le câble de branchement de l’allume-cigarettes à la prise de l’allume-cigarettes de votre véhicule, ou bien 1. branchez un câble à pinces sur la batterie du véhicule en veillant à bien respecter les polarités.
Español - 75 - Precauciones de Seguridad RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION: T O REDUCE THE RISK O F E L ECTR I C SHOCK , DO N O T RE M OVE COVE R (OR BACK ) . N O USER-SE R VICEAB LE P AR T S INS I DE. RE F ER SE R VIC IN G T O QUA L IF I ED SE R VI CE PERSONNEL.
Español - 76 - La inf orm ac ión so br e su cl as ic ac ión y la info rma ci ón • de seguridad sobre el adaptador de corriente se encuentran en su supercie. A TENCIÓN : Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctelo del suministro eléctrico.
Español - 77 - Conexión a un sistema de difusión de televisión (TV por cable, etc.) desde el sintonizador Los aparatos conectados a un sistema de toma de tierra de la instala ción del edicio, .
Español - 78 - Accesorios incluidos Mando a Distancia Pilas: 2 x AAA Manual de Instrucciones Guia rápida de inicio Cable de Conexión A V Lateral 12V AC Adaptor TV - Funciones TV de cable/digital (DVB-T/C) totalmente integrada. • Conexiones HDMI para vídeo y sonido digital.
Español - 79 - Bo t on es d e C on t ro l y Fu n ci ona m ie n to del T elevisor 1. Botón de dirección (Arriba) 2.Botón de dirección 3.Botó n de Selec ción de Can al/V olumen/A V/M odo de Espera Puede utilizar los botones de dirección Arriba o Abajo para cambiar el volumen.
Español - 80 - Vista del mando a distancia-TV Modo de espera 1. T amaño de imagen 2. T emporizador de Apagado 3. Mono-Estéreo / Dual I-II / Idioma Actual (*) (en 4. los canales DVB, de emisión de Vídeo Digital) Canales favoritos 5. Botones numéricos 6.
Español - 81 - SLEEP SCREEN PRESETS LANG. FA V EPG SWAP SOURCE C DISP . SEARCH MODE INFO CH V Modo de espera 1. Selección de idioma (Fijar idioma) 2. Botones numéricos 3. Ángulo 4. T eclas de desplazamiento (Arriba/abajo/ 5. Izquierda/derecha) Borrar 6.
Español - 82 - Vista de las Conexiones NOT A : Cuan do conecte un aparato en la stoma s A V Lateral, deberá utili zar los cable s incuido s para poder rea lizar la conexión. Vea las ilustraciones anteriores. Necesitará utilizar las entradas blanca y roja del cable de conexión A V lateral para poder habilitar la conexión de sonido de PC.
Español - 83 - Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia 1. Le van te la tapa tras er a del mando y tire su ave me nte hacia arriba. 2. Coloque dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades + y - coinciden con los polos de las pilas en el compartimento, respetándolas.
Español - 84 - o “ ”. Después, seleccione la Búsqueda de Canales Codicados, y marque la opción Sí en cas o de que rer buscar este tipo de canales. Pulse OK en el mando a distancia para seguir , y se mostrará el siguiente mensaje. Deberá elegir el tipo de búsqueda para poder buscar y guardar canales desde la fuente elegida.
Español - 85 - Si selecciona la opción de incrementos de 1.000 kHz, el pr oces o de búsq ueda que llevar á a ca bo el tele viso r será más detallado. Por tan to, en este cas o, el tiempo de búsqueda se alargará. Una vez terminado, pulse OK para iniciar la búsqueda automática.
Español - 86 - Características y Funciones de los Menús Contenido del Menú de Imagen Modo Para modicar las preferencias de visualización, puede congurar la opción Modo. El modo de imagen puede congurarse como: Cine, Juegos, Dinámico y Natural.
Español - 87 - Características y Funciones de los Menús Contenido del Menú de Sonido V olumen Ajusta el nivel del volumen. Ecualizador : En el menú del ecualizador , puede elegir entre las opciones “ Música ” , “Película, “ Narración ”, “ Plano ”, “ Clásico ” o “ Usuario ” .
Español - 88 - Características y Funciones de los Menús Contenido del Menú de Conguración Acceso Condicional Controla los módulos de acceso condicional, si los hubiera disponibles. Idioma Permite congurar las opciones de idioma. Parental Permite congurar las opciones de control paterno.
Español - 89 - MODO DVD Manejo de los Discos Su j et e l os d is c os p or l o s b o rd e s c o n el f in d e • mantenerlos limpios. No toque la supercie. No • pegue papel o etiquetas adhesivas sobre los discos. Retire cualquier resto de suciedad del disco • (pegamento, etc.
Español - 90 - e. Si tras pulsar el botón varias veces no se mostrase el idioma preferido, signicará que el idioma no está disponible en el disco. f. Cuando se reinicie el DVD reproductor o se cambie el disco, la selección de subtítulos volverá automáticamente a la conguración inicial.
Español - 91 - P ALABRA CLA VE Esta función le permitirá cambiar la cla ve actual. Antes de poder cambia rla, se le pedirá que intr oduzc a la contraseña actual. Tras introducir su contraseña actual, podrá introducir la nueva de 4 dígitos. Puede utilizar la tecla C para borrar una entrada incorrecta.
Español - 92 - Botones Reproducción de un DVD Reproducción de Películas Reproducción de Imágenes Reproducción de Música Reproducción Reproducción Reproducción Reproducción Pausa Pausa Paus.
Español - 93 - Guía de Programación Electrónica (EPG) Algunos canales (no todos) muestran información sobr e el pro grama actua l y sob re los siguien tes. Pulse el botón EPG para ver el menú de Programación Electrónica (EPG). Comandos de la barra de información: Botón ROJO: Día anterior .
Español - 94 - 3) Búsqueda 3.AM y modo de actualización • Si la búsqueda Automática en el menú de Opciones de Actualización e stá act iv ada , el tel ev iso r se encenderá a las 3:00 y buscará actualizaciones de software.
Español - 95 - El disco no se reproduce 1. No se ha introducido ningún disco - Coloque un disco en el cargador . 2. Disco cargado incorrectamente - Asegúre se de que el disco DVD esté en la bandeja con la etiqueta hacia usted cuando mire hacia el televisor .
Español - 96 - Car act erí sti cas té cni cas EMISIÓN DE TELEVISIÓN P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEPCIÓN DIGIT AL DVB-T y MPEG2 DVB-T MPEG4 HD DVB-C y MPEG2.
Español - 97 - Medio Extensión del chero Formato Admitido (Resolución máxima, velocidad de bits, etc.) Vídeo Audio Película .mpg/ .dat/ .vob MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 MPEG2 MPEG2 .avi XviD/ 3ivx PCM/MP3 V ersión XviD hasta:1.1.2 MPEG4 PCM/MP3 MS ISO MPEG4 PCM/MP3 Admite SP y ASP Música - - PCM T asa de Muestreo: 8K ~ 48KHz .
Español - 98 - TV MOBIL MANUAL DE INSTRUCCIONES Encender el TV usando 12 voltios Conecte el cable del encendedor a la toma de corriente del encendedor de su coche o conectar un 1. cable con dos ganchos a la batería del coche, asegurándose de que haya una polaridad correcta.
Türkçe - 99 - Güvenlik Önlemleri RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF E L ECTRIC SHOCK , DO NOT RE M OVE CO VE R (OR BACK). NO U SER-SE R VICEAB LE PA R T S INS I DE. RE F ER SE R VICING T O QUA L IF I ED SE RVI CE PERSONNEL.
Türkçe - 100 - olmayabilir! Pillerin yutulması ölümcül olabilir . Pilleri küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Piller yutulursa, derhal tıbbi yardım alınız. Amba laj malzemelerini çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutunuz.
Türkçe - 101 - Sıvı veya sprey temizleyiciler • kullanmayınız. Y alnızca yumuşak ve kuru bir kumaş kullanınız. A yarlayıcıdan bir televizyon dağıtım sistemine (Kablo TV vb.
Türkçe - 102 - Dahil olan aksesuarlar Uzaktan Kumanda Piller: 2 x AAA Kullanma Kılavuzu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Y an A V Bağlantı Kablosu 12V AC Adaptör TV - Özellikler T am entegre dijital/kablolu TV (DVB-T/C). • Dijital görüntü ve ses için HDMI konektörü.
Türkçe - 103 - TV Kontrol T uşu ve Çalıştırma 1. Y ukarı 2. Aşağı 3. Program/Ses / A V / Bekleme-Açık seçim düğmesi Düğmeyi yukarı veya aşağı alarak ses seviyesini değiştirebilirsiniz.
Türkçe - 104 - Uzaktan kumandanın görüntülenmesi -TV NOT : Uzaktan kumanda mesafesi yaklaşık olarak 7m/23ft'dir . SLEEP SCREEN PRESETS LANG. FA V EPG SWAP SOURCE C DISP . SEARCH MODE INFO CH V Bekleme 1. Resim Boyutu 2. Otomatik Kapanma 3.
Türkçe - 105 - Bekleme 1. Dil seçimi (Dil ayarları) 2. Rakam tuşları 3. Açı 4. Yön tuşları (Y ukarı/Aşağı/Sol/Sağ) 5. T emizle 6. Gösterme zamanı / DVD menüsü 7. Sessiz 8. Duraklat 9. Hızlı Geri sar 10. Oynatma 1 1. Zum 12. T ekrar 13.
Türkçe - 106 - Bağlantılara Bakış NOT : Yan A V girişi yoluyla bir cihaz bağlarken, bağlantıyı gerçekleştirebilmek için, verilen bağlantı kablolarını kullanmalısınız. Yukarıdaki çizimlere bakınız. | PC sesini devreye sokmak için, Y AN A V BAĞLANTISI kablosunun BEY AZ ve KIRMIZI girişlerini kullanmalısınız.
Türkçe - 107 - Uzaktan kumandaya pil yerleştirilmesi 1. Kumandanın arkasındaki kapakçığı nazikçe yukarı doğru kaldırınız. 2. İki adet AAA pil yerleştiriniz. Pilin + ve – uçları ile pil bölmesindekilerin eşleştiğinden emin olunuz (doğru kutuplara dikkat ediniz).
Türkçe - 108 - Lütfen uzaktan kumanda üzerinde OK tuşu na ba sını z, aşağıdaki mesaj ekranda görünecektir . İstenen kaynaktan yayın almak ve saklamak için bir arama türü seçmelisiniz. Anten kurulumu Arama seçeneği ekranında ANTEN seçeneğini seçerseniz televizyon , dijital karasal televizyon yayını arayacaktır .
Türkçe - 109 - USB Girişi yoluyla Medya Oynatma TV’nizin USB girişlerini kullanarak, bir USB hard disk sürücüsü veya USB hafıza kartı bağlayabilirsiniz. Bu özellik , USB sürücüsünde saklanan dosyaları oyna tmanı zı sağ lar . 2.5” ve 3.
Türkçe - 1 10 - Menü Özellikleri ve İşlevleri Resim Menüsü İçeriği Mod Gör ünt ülem e ge reks ini mle rin iz iç in, ilgi li mod seç ene ğin i gir ebi lirs ini z. Resim modu aş ağı dak i seçeneklerden herhangi birisine ayarlanabilir: Sinema, Oyun, Dinamik ve Doğal Kontrast Ekranın aydınlık ve karanlık değerlerini ayarlar .
Türkçe - 1 1 1 - Menü Özellikleri ve İşlevleri Ses Menüsü İçeriği Ses Ses seviyesini ayarlar . Ekolayzır : Ekolayzır menüsünde önceden belirlenmiş ayarlar Müzik, Film, Konuşma, Normal, Klasik ve Kullanıcı ola rak deği şti ri le bil ir .
Türkçe - 1 12 - Menü Özellikleri ve İşlevleri A yarlar Menüsü İçeriği Koşullu Erişim Mevcut olması halinde koşullu erişim modüllerini kontrol eder . Dil Dil ayarlarını yapılandırır . Ebeveyn Ebeveyn ayarlarını yapılandırır .
Türkçe - 1 13 - DVD MODU Diskleri kullanırken Diski temiz tutmak için • yalnızca kenarından tutunuz. Yüzeyine dokunmayınız . Disk üzerine kâğıt ya da bant • yapıştırmayınız. Eğer disk üzerinde bir yapıştırıcı (ya da benzer bir • madde) varsa, diski kullanmadan önce yapıştırıcıyı tamamen çıkarınız.
Türkçe - 1 14 - h. Başka bir dile geçiş yaparken genellikle bir 'karışıklık' olacaktır , bu durumda ekranda "Altyazı Kapalı" yazısı görülene kadar aynı tuşa birkaç kez basarak altyazıyı iptal edebilirsiniz. i. Cihaz açılırsa veya disk çıkarılırsa, dinlediğiniz dil başlangıç ayarlarına döner .
Türkçe - 1 15 - DVD Kontrolleri Uzaktan kumandanızdaki uygun tuşları kullanarak DVD, lm CD’ si, müzik veya resim CD’ si ürünlerini çalıştırabilirsiniz.
Türkçe - 1 16 - Elektronik Program Rehberi (EPG) Kanalların bazıları, o andaki ve sıradaki programlarla ilg ili bil gil eri gönd eri rle r . EPG men üsü nü gö rün tül eme k için EPG tuşuna basınız. Bilgi çubuğu komutları: KIRMIZI T uşu: Önceki gün.
Türkçe - 1 17 - Y eniden başlatma işlemi için not : Y eniden başlatma yeni yazılım başarılı bir şekilde indirildikten sonra yazılım yüks eltm e işlem inin son adım ıdır . Y eniden ba şlat ma sıra sınd a TV son başlatma hazırlıklarını yapar.
Türkçe - 1 18 - 4. DVD’nin başlık menüsünü kullanarak ses veya altyazısını değiştirmeye çalışınız. Bazı DVD’lerde bu ayarı değiştirmek için disk menüsünün kullanılması gerekir . Açı, Y akınlaştırma gibi bazı işlevler çalışmıyor 1.
Türkçe - 1 19 - Öze lli kle r TV Y A YINI P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ DİJİT AL ALGILAMA DVB-T MPEG2 DVB-T MPEG4 HD DVB-C MPEG2 DVB-C MPEG4 HD ALINAN KANALLAR VHF (BANT I/III) UHF (U BA.
Türkçe - 120 - Medya (Ortam) Dosya Uzantısı Format Desteklenen (Maksimum çözünürlük/Bit değeri vs.) Video Ses Film .mpg/ .dat/ .vob MPEG1 MPEG Katmanı 1/2/3 MPEG2 MPEG2 .avi XviD/3ivx PCM/MP3 XviD V ersiyonu: 1.1.2 MPEG4 PCM/MP3 MS ISO MPEG4 PCM/MP3 SP ve ASP’yi destekler Müzik - - PCM Örnek Değer: 8K ~ 48KHz .
Türkçe - 121 - MOBIL TV KULLANIM KILA VUZU 12 V olt kullanarak televizyonu açmak Çakmak şini arabanızın çakmak soketine veya klipsli ve kabloyu arabanızın aküsüne doğru 1. kutuplaşmadan emin olarak takınız. 12 voltluk kablonun diğer tarafını TV’ nizin arka kısmında bulunan DC12 soketine takınız.
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines LCD TV unseres Hauses ent- schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Pro- dukt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte.
Sie müssen weiter den Kaufnachweis führen. Hier zu genügt das Original des 6. Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Reparatur .
Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses entschieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte.
für die Reparatur . Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur , so liefern wir das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für T ransport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags. Ausgetauschte T eile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach 7.
50229155.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Dual 19911 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Dual 19911 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Dual 19911, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Dual 19911 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Dual 19911, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Dual 19911.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Dual 19911. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Dual 19911 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.