Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PhoneEasy 311c du fabricant Doro
Aller à la page of 32
d o r o P h o n e E a s y 3 1 1 C.
1 On e T ou ch (D ir ect ) Me mori es 2 St or e/Mu t e b utt on an d in di cat or li gh t 3 Me mory b utt on 4 R eca ll bu tto n 5 R ed ia l b utt on 6 Ea rpi ece V ol um e co n tro l 7 Vi su al Ri ng.
1 Sn ab b v al 2 Kn ap p f ör la gr a / se kr et es s oc h i nd ik at or 3 K ortn um me rkna pp 4 R -kna pp 5 Åt eru pp rin gn in g 6 V ol ym k on tr ol l 7 Ri ng si gn al in di ka tor 8 Hä ng tap .
1 English Connection 1 . Co n ne ct the hand set curly c or d t o the hands et and t he so cke t o n the le ft -hand si de o f the tel ep ho ne. 2. Co n ne ct the tel ep ho ne l ine co rd to th e s ock et at t he rear o f the tel ep ho ne, and to a te lep h on e n et wo rk wal l s ock et.
2 English Memor y T he teleph one has 3 on e -to uch a nd 1 0 t wo-touch m emories. One-touch memo r ies are stored in M1 , M 2 & M 3, t wo tou ch memories are stored usi ng t he telep hone k ey pa d d i g its 0 -9 . Sto r ing On e -touch Memo ries 1 .
3 English Earpiece V olume control Du r i n g a con versat ion p ress a nd release ei t her v to increa se or V to decrease t he ear piece vo lu me. Ringer 1 . Lif t the hand set (ig no re anyt h ing y ou he ar in the ear pi ece ) . Pre ss and rel eas e P .
4 English Guarantee T h is product is g u ara nteed for a period of 1 2 mon t hs f rom the date of purch ase. In t he un l i kely even t of a fa u lt occur r i n g dur i ng t h is per iod, please retu r n t he item wit h a cop y of the purc hase receipt to the place o f purch ase.
5 English Aus t ralia and New Zealan d P ro d uc ts p ermi tte d f or co nne ctio n to t h e te l ep h o n e ne two rk ar e mar k ed wi t h i n Aus t ra l i a a nd i n New Zea l a nd. T hese marks i nd icate t he prod uct s com ply w ith t he reg u l at ions and can be u sed w ithou t con cer n i n t he countr y of p u rch ase.
1 Svenska Ink oppling 1 . Ansl ut tel ef on ens tel eslad d ti l l ett tel ej ack och t i l l u tt aget på t ele fo n ens baksi da. 2. Ansl ut den m edfö lj ande s pira lslad den t i l l u ttaget p å l u ren och t i l l u t taget p å t ele fo ne ns s ida.
2 Svenska Minnen T elef onen ha r 3 snab bval smi n nen och 1 0 kort nu m mer. När et t telefo n num mer ä r la g r at i någ ot a v dessa ka n uppri n g n i n g ske med endast en respekt ive t vå k n app t r yck n i n g ar. Snabb va len num reras M 1 -M 3 och kort num ren nu m reras 0 - 9 .
3 Svenska V olymko ntroll M ed v o lymk on tro l l en kan l ju ds t yr kan i l ure n r egl era s i era s te g und er s am tal. T ryc k p å kna p p v f ör a tt h öj a v o lym en , oc h på k na p p V f ör a tt sänk a. Reglerbar ringsignal 1 . L yf t l uren ( br y d ig int e o m k op pli ngst on en ) och tr yck på k nap pen P och # .
4 Svenska Om ut rustningen inte fungerar Kon t rol lera att telesl adden är hel och orden t l i g t isatt . Kopp l a bort a l l a even t uel la t i l lsatsutr ust n i ng a r, förlä ng n i ng skabla r och a nd ra telefo ner. Om apparaten f u n gera r nu n ns felet i nå gon an na n utr ustn i ng.
1 Nors k Tilk obling 1 . Ko ble tel e fo nk ab elen t i l e t v egg uttak f or tel ef on, og t i l u ttaket på baksi de n a v te le fo ne n. 2. Ko ble d en m edf ølgen de sp i ral kabe len t i l u tt ake t på hånd sette t o g ti l u t taket på si den av tel ef o nen.
2 Nors k Minner T elef onen ha r 3 hur t i g va lg m i n ner og 1 0 kort nu m mer. Når et telefo n num mer er l ag ret i ett av d isse ka n oppri n g i n g foretas med bare et t el ler to t astet r yk k . Hur t ig va l gene num mereres M1 -M 3 og ko r t nu mmer ne num mereres 0 -9 .
3 Nors k V olumk ontroll Ly dst y rken i hå ndsettet k a n reg u leres i ere t r i n n u nder samta le ved hj elp av vo lu mkon t rol len. T r yk k på k nappen v fo r å øke v olumet , og på k nappen V fo r å sen ke vo lu met. Regulerbar t ringe signal 1 .
4 Nors k Hvis utst yret ikk e fungerer Kon t rol ler at tele fonk abelen er uskadd og orden t l i g pl u g g et i n n. Kob le bort a lt even t uelt t i l leg gsutst yr, forlengel sesledn i nge r og and re telefo ner. Hvis appar atet da fu nge rer, l i g ger fei len i det and re uts t yret .
1 Dansk Tils lutning 1 . Tilsl ut tel ef onle d n ingen ti l et tel ef o ns t i k o g ti l ud t aget på b agsid en a f tel ef o nen. 2. Tilsl ut de n m edfø l gend e spiral ledni ng ti l ud t aget på r ør et og t i l udgangen på s id en af tel ef one n.
2 Dansk Huk ommelse T elef onen ha r 3 hur t i g va lg sta ster og 1 0 ko r t nu m re. Når et telefo n num mer er g emt s om et ko r t nu mmer el ler et hur t ig va lg , ka n opr i ng n i ng en foretag es ved h jælp af ét el ler to tastt r yk . Hur t ig va lg an g ives M1 -M 3 og k or t num rene a ng ives 0 -9 .
3 Dansk L ydstyrke Med ly dst y rkek ontrol len ka n lydsty rken i røret j usteres i ere tr i n u nder en samta le. T r yk på tasten v fo r at øge lyds t yrken og på t asten V fo r at reduc ere den. Justerbar t ringesignal 1 . Løft rø ret ud en at lade d ig f or sty rre af kla rton en, og t r yk på tas ten P og # .
4 Dansk Hvis produktet ikke v ir ker Kon t rol ler, at tel efonled n i n ge n er i nta kt , og at den si dder r ig t i g t i st i k ket . Fjern t i lslutn i ng en t i l eventuelt ekstraudst y r, f.e ks. forl æng erled n i ng er og and re telefo ner. H v i s telef onen dere f ter v i r ker, er der f ejl i ekst raudsty ret.
5 Dansk Håndtering af af f ald af elekt risk og elek tronisk udstyr Elekt r isk og elekt ron isk uds t yr ( E EE ) i ndeh older materi a ler, ko mponen ter og sto ffer, der ka n være far l ig e og s.
1 Suomi K y tkeminen 1 . K y tke pis to ke p u he l i np ist or asiaan j a j oh do n to inen pää p u heli men tau stas sa ol evaan l i itäntään. 2. K y tke puheli me n m uka na t oimite t tu sp iraa l i mai nen kuulo k ejo h to lu u r in l i itän tää n j a puheli me n v asemmas sa kyl jes sä o lev aa n li itän tää n.
2 Suomi Muistipaikat Pu hel i mess a on ko l me pi kava l i nta mu ist ipa i k k a a ja k ym menen lyhyt val i nt amu ist ipa i k ka a. Näih i n m u istipaik ko i hi n tal lenne t tu i h i n n u mer oih in so i t tam i ne n ed el lytt ää vain yh den ta i kah den pai n ik keen paina m is ta.
3 Suomi Äänen voimakk uuden säätäminen Kuulokkeiden ää nenvo i ma k k uutt a voi s ä ätä ä puhelu n a i k an a. Ää nenvo i ma k k uutt a nos tet aa n pa i na ma l la v -pa i n i ket t a ja lasketaa n pa i na m a l l a V -pa i n i ket t a.
4 Suomi Jos laite ei toimi T ar k ist a, et t ä pu hel i njo hto ei ol e vaur ioitu nut, ja ett ä sen l i itt i met on asetett u ku n nol l a pa i koil leen. I r rota puhel i mes t a k a i k k i l isäv a r usteet , jatko johd ot ja m uut p u hel i met.
1 Français Raccordement 1 . Reliez le co rdo n s piralé au co mb iné et à la ch e si t uée sur la gau ch e d u tél ép ho ne . 2. Reliez le câ bl e t élép ho n iqu e à la p rise si t uée a u d os du tél ép ho ne et à la pris e t élép ho n iqu e m u rale.
2 Français Mémoires Ce télépho ne d ispose de trois to uches de mém oi re d i recte et de d i x tou ches de mémo i re abrégée. L es numéros des to uches de m émoi re d i recte sont M 1, M 2 & M 3 et les to uches de mém oi re abrégée so nt en reg ist rés sur les touches n u mérotées d u télépho ne (0 à 9) .
3 Français Réglage du v olume d’ écoute En cours de conv ersat ion app uyez u ne fo is su r la touche v pour aug menter le v olume d’ écoute o u su r la touche V pour le d i m i nuer . Cho ix de sonnerie 1 . Pr ene z l e c om biné ( ne ten ez p as c om p te d e la to nal i té) .
4 Français Garantie et S. A . V . P our l a F ra nce Cet apparei l est gar ant i deu x a ns pa r t i r de sa date d ’ ach at, la fac t u re ou le t icket de caisse fa isant foi. La répa rat ion dans le cad re de cet te g ara nt ie sera effect uée g rat u itemen t .
.
.
Engl ish Swedish Nor we gian Danish Fin nish Frenc h Version 1 .0.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Doro PhoneEasy 311c c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Doro PhoneEasy 311c - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Doro PhoneEasy 311c, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Doro PhoneEasy 311c va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Doro PhoneEasy 311c, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Doro PhoneEasy 311c.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Doro PhoneEasy 311c. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Doro PhoneEasy 311c ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.