Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DW508S du fabricant DeWalt
Aller à la page of 20
1 f t DW508S T aladr o Per cutor de 13 mm (1/2") 1/2" (13 mm) Heavy Duty Hammer drill INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.
.
1 Español 1 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves .
2 Español 2 f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
3 Español 3 e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.
4 Español 4 T ensión (V oltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 Corriente nominal (Amperios) Sección nominal m.
5 Español 5 ....corriente directa n o ......... velocidad sin carga ........Construcción Clase I .......... terminal a tierra (con conexión a tierra) ......... símbolo de alerta de .........Construcción Clase II seguridad (con aislamiento doble) …/min .
6 Español 6 Interruptor (Fig. 1) ADVERTENCIA: Suelte el mecanismo de trabado antes de desconectar la clavija de la toma de corriente. Si no lo hace el taladro se encenderá cuando vuelva a conectarlo, con el posible riesgo de daños o lesiones. Para encender el taladro per cutor , presione el interruptor de gatillo (A).
7 Español 7 FIG. 3 FIG. 4 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones personales, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajustes o quitar/instalar los acoples o accesorios. Un encendido accidental puede causar lesiones.
8 Español 8 T ALADRADO EN MADERA Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras aplica presión firme en la herramienta. Se puede taladrar la madera con las mismas brocas helicoidales que se utilizan para el metal.
9 Español Revise las normativas locales para reciclaje de pr oductos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de r eciclaje municipales.
10 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury .
11 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carr ying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
12 English • Always use the side handle supplied with the tool. Keep a firm grip on the tool at all times. Do not attempt to operate this tool without holding it with both hands. • Do not overreach while operating the tool. Maintain a balanced working stance at all times.
13 English W ARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..........
14 English Hammer/Drill Selector (Fig. 2) T o switch the tool from the drilling mode to the hammering mode (or vice-versa) rotate the dial (D) on the applicable symbol. For straight drilling, align the drill bit symbol toward the chuck. For hammering, align the hammer symbol with the lever , as shown in the figure.
15 English OPERA TION WARNING: T o reduce the risk of injur y , turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury .
16 English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool.
17 English Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of r ecycled materials helps prevent envir onmental pollution and reduces the demand for raw materials.
D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV11) Part No. N143457 DW508S Copyright @ 2011 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeWalt DW508S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeWalt DW508S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeWalt DW508S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeWalt DW508S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeWalt DW508S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeWalt DW508S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeWalt DW508S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeWalt DW508S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.