Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DW505 du fabricant DeWalt
Aller à la page of 22
DW505 T aladr o Per cutor 13 mm (1/2") 1/2" (13 mm) Dual Speed Range Hammer drill INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.
.
3 Español 3 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
4 Español 4 f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
5 Español 5 e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.
6 Español 6 T ensión (V oltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 Corriente nominal (Amperios) Sección nominal m.
7 Español 7 ........Construcción Clase I .......... terminal a tierra (con conexión a tierra) ......... símbolo de alerta de .........Construcción Clase II seguridad (con aislamiento doble) …/min ... revoluciones o BPM ....golpes por minuto reciprocidad por sfpm .
8 Español 8 P ALANCA DE REVERSA INTERRUPTOR DE GA TILLO BOTÓN DEL SEGURO FIG. 2 VELOCIDAD V ARIABLE El interruptor de gatillo de velocidad variable permite controlar la velocidad. Cuanto más fuerte se pulse el interruptor de gatillo, mayor será la velocidad del taladro per cutor .
9 Español 9 Selector del modo de martillo o de taladro (Fig. 4) Para cambiar la herramienta del modo de taladro al de martillo (o viceversa) gire el selector hasta la posición que desee, como se muestra en la Figura 4. Para taladrado simple, alinee el símbolo de la broca con el portabrocas.
10 Español 10 6. Haga funcionar el motor al r etirar la broca del interior del orificio. Esto evitará que se atasque. 7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centrado con un punzón.
11 Español ADVERTENCIA: Nunca utilice disolventes u otros productos químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro.
12 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury .
13 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carr ying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
14 English • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • W ear safety goggles or other eye protection. Drilling operations cause chips to fly .
15 English W ARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1. • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V ..........
16 English High/Low Speed Operation (Fig. 3) The two speed gear drive in the dual range hammerdrill permits effective operation over an extended range of applications with greater selection of accessories.
17 English For straight drilling, align selector with drill bit symbol. For hammering, align selector with the hammer symbol, as shown in the figure. NOTE: The selector must be in either drill or hammer/drill mode at all times. There ar e no operable positions between the two.
18 English MAINTENANCE WARNING: T o reduce the risk of injury , turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury .
19 English MAXIMUM RECOMMENDED CAP ACITIES DW505 CHUCK CAP ACITY 1/2" (13 mm) R.P .M. 0–1,100 – 0–2,700 BITS, MET AL DRILLING 3/8" (10 mm) low speed WOOD, FLA T BORING 1-1/2" (38 mm) low speed BITS, MASONRY DRILLING 3/4" (19 mm) soft materials HOLE SAWS 2-1/8" (53.
.
.
D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (NOV11) Part No. N142137 DW505 Copyright © 2003, 2006, 2011 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E W AL .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeWalt DW505 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeWalt DW505 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeWalt DW505, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeWalt DW505 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeWalt DW505, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeWalt DW505.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeWalt DW505. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeWalt DW505 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.