Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S2600 du fabricant DeVillbiss Air Power Company
Aller à la page of 40
Part No. A08989 Rev . 0 11/05/04 IMPORT ANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully r eads and understands these instructions before operating. Operator's Manual T a b le of C on te n ts Sa f et y Gu id e li ne s /D ef i ni t io ns .
2- ENG A08989 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate this unit until you have read and understood this Operator's Manual and the Engine Owner's Manual for Safety , Operation, and Maintenance Instructions.
3- ENG A08989 RISK TO BREA THING WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF EXPLOSION OR FIRE (continued) HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK TO FLUID INJECTION HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW .
4- ENG A08989 RISK OF ELECTRICAL SHOCK HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF HOT SURF ACES HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK .
5- ENG A08989 • Reactive force of spray will cause gun/ wand to kickback, and could cause the op- erator to slip or fall, or misdirect the spray . Improper contr ol of gun/wand can result in injuries to self and others. • Do not overreach or stand on an unstable support.
6- ENG A08989 Engine frame, wheel assembly , and dual tank cleaning system Handle Bagged Parts High-pressur e hose Detergent injection system rinsing hose Engine oil Spray gun Multi-adjustable spray wand Accessories panel CARTON CONTENTS 3. Connec t wa nd to gun .
7- ENG A08989 7. At tac h cle an ing solu ti on ho se to barb fit tin g on co nt ro l va lve lo cat ed at the rea r of unit . (s ee Fi g. 7 ) 8. Add engine oil (supplie d) to engine. Refer to Engine Owners Man ual supplied by engine man ufactur er for correc t pr ocedur e.
8- ENG A08989 OPERA TING INSTRUCTIONS BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER High-pressur e pump (located inside the shroud): Incr eases the pressur e of the water supply . Engine: Drives the high pressur e pump. High-pressur e hose: Carries the pressurized water fr om the pump to the gun and spray wand.
9- ENG A08989 HOW TO USE SPRA Y WAND Y our pressur e washer is equipped with a multi-adjustable spray wand with both high and low pressur e settings. The high pressur e setting is for cleaning and rinsing, the low pressur e setting is for applying deter gent/cleaning solutions or cleaning solutions to surfaces.
10- ENG A08989 Th e p owe rf ul sp ray fr om y ou r pr es sur e wa sh er is ca pab le of ca usi ng da mag e t o s ur fac es su ch as wo od, g las s, aut om obi le pa int , au to str ip ing an d t ri m, and d eli cat e ob jec ts su ch as flow er s a nd sh rub s.
11- ENG A08989 HOW TO USE DUAL DETERGENT INJECTION SYSTEM NOTE: Use only soaps and cleaning solutions designed for pr essure washer use. Do not use bleach. T o apply cleaning solutions: 1. Make sur e cleaning solution tanks ar e assembled and all hoses ar e connected.
12- ENG A08989 ST ARTING Prior to starting, refer to your Engine Owner's manual for proper starting procedur es. 1. In a well-ventilated outdoor area add fresh, high-quality , unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher . Do not overfill.
13- ENG A08989 b. Push de te r ge nt i nj ec ti on s ys te m rinsing hose onto the deter gent injection system barbed fitting. (see Fig. 17) c. Plac e ot he r en d of d et er gen t in je ct io n sy s.
14- ENG A08989 1. Shut off the pr essure washer and turn off the water supply . 2. Disconnect spark plug wire to ensure the unit will not start while performing maintenance. 3. Pull trigger on gun handle to relieve any water pr essure. 4. Disconnect the wand from the gun.
15- ENG A08989 HOW TO CLEAN THE WA TER INLET FIL TER This screen filter should be checked periodically and cleaned if necessary . 1. Remove filter by grasping end and removing it from water inlet of pump as shown in Fig. 23. Filter Screen 1. Obtain a funnel , 6 oz.
16- ENG A08989 HOW TO DRAIN THE DUAL- DETERGENT INJECTION T ANKS 1. T ur n detergent selection dial to the down (off) position. (See Fig. 25) 2. Remove cleaning solution hose at deter gent injection system (see Fig. 26a) and pull through rear shroud (see Fig.
17- ENG A08989 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Engine will not start (see Engine Manual for further engine troubleshooting) No or low pressur e (initial use) CAUSE CORRECTION No fuel. Add Fuel. Pressur e builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use.
18- ENG A08989 W ater leaking at pump W ater leaking at gun/ spray wand connection No or low pressur e (after period of normal use) PROBLEM CAUSE CORRECTION Spray wand not in low pressure. See How to Use Spray W and paragraph in the Operation Section.
19- ENG A08989 NOTES.
20- ENG A08989 W ARRANTY Engine W arranty The first year of the engine warranty is the responsibility of Briggs & Stratton ® Corporation. For complete details, please refer to the Briggs & Stratton ® Operating & Maintenance Instructions.
Pièce n° A08989 Rév . 0 2004-11-05 IMPORT ANT V ous devez lire toutes les instructions et vous assurer de bien les comprendre avant d'utiliser le pulvérisateur . Guide d'utilisation T abl e d es ma t iè r es Dé fi n it io ns de s s ym b ol es de sé cu ri t é .
2- FR A08989 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES N'utilisez pas le pulvérisateur tant que vous n'avez pas lu et compris les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation et d'entretien du guide d'utilisation du pulvérisateur et de celui du moteur .
3- FR A08989 RISQUE D'INTOXICA TION P AR INHALA TION CE QUI PEUT SE PRODUIRE PRÉCAUTIONS À PRENDRE RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION (suite) CE QUI PEUT SE PRODUIRE PRÉCAUTIONS À PRE.
4- FR A08989 RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES CE QUI PEUT SE PRODUIRE PRÉCAUTIONS À PRENDRE RISQUE DE BRÛLURES CE QUI PEUT SE PRODUIRE PRÉCAUTIONS À PRENDRE RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES CE QUI PEUT .
5- FR A08989 RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES CE QUI PEUT SE PRODUIRE PRÉCAUTIONS À PRENDRE RISQUE DE LÉSIONS OCULAIRES CE QUI PEUT SE PRODUIRE PRÉCAUTIONS À PRENDRE • N'utilisez jamais d'eau de javel ni aucune autre substance corr osive.
6- FR A08989 Cadre sur r oues avec moteur et système de nettoyage à deux réservoirs Poignée Sac de pièces T uyau haute pression T uyau de rinçage du système d’injection de détergent Huile moteur Pistolet Lance à réglages multiples Panneau d’accessoires CONTENU DE LA BOÎTE 3.
7- FR A08989 5. Pour monter le panneau a. Retirez les vis de la partie supérieure de la poignée (voir la fig. 5). b. Desserrez rainures du panneau d’accessoires sur les vis desserrées de la partie inférieure et faites glisser le panneau pour le mettre en Desserrez les vis de la partie inférieure de la poignée.
8- FR A08989 PRINCIP AUX COMPOSANTS D'UN PUL VÉRISA TEUR Pompe haute pression (située dans le carter) : accroît la pression de l’alimentation en eau. Moteur : entraîne la pompe haute pression. T uyau haute pression : conduit l'eau pressurisée de la pompe au pistolet.
9- FR A08989 UTILISA TION DE LA LANCE La lance permet de changer le réglage de la pression. Le jet haute pr ession est conçu pour nettoyer et rincer , et le jet basse pression est idéal pour appliquer le détergent sur la surface.
10- FR A08989 Le jet pr odui t p ar le pul vér isa teu r est as sez pu iss ant po ur end omm age r les su rfa ces en bo is et en ver re , l a car r oss eri e et le s g arni tur es de vé hic ule , ain si que le s f leu rs et les ar bus tes .
11- FR A08989 UTILISA TION DU DISPOSITIF D’INJECTION DE DÉTERGENT DOUBLE REMARQUE : utilisez uniquement des savons et des solutions nettoyantes con- çus pour les pulvérisateurs. N’utilisez pas de javellisant. Pour appliquer des solutions nettoy- antes : 1.
12- FR A08989 ARRÊT DU PUL VÉRISA TEUR 1. Ap rè s av oi r ut il isé un e so lu ti on ne tt oya nt e, le s yst èm e d ’in je ct ion de dét er ge nt D OI T êt r e ri nc é, a fi n de pré ve ni r le s do mm ag es à la p om pe ca us és p ar une acc um ul at ion de so lu tio n.
13- FR A08989 b. Poussez le tuyau de rinçage du système d’injection de détergent dans le raccord cannelé du système d’injection de détergent (voir la fig.
14- FR A08989 1. Éteignez le moteur du pulvérisateur et coupez l'alimentation en eau. 2. Débranchez le fil d'allumage de la bougie pour vous assurer que le moteur ne peut démarrer durant le nettoyage de la buse. 3. Appuyez sur la gâchette du pistolet pour dépressuriser le système.
15- FR A08989 NETTOY AGE DE LA GRILLE DE FIL TRA TION À EAU La grille de filtration doit être vérifiée régulièrement et nettoyée au besoin. V oici comment procéder : 1. Enlevez la grille en saisissant son extrémité et en la retirant de l’orifice d’aspiration de la pompe, comme le montre la fig.
16- FR A08989 VIDANGE DES RÉSERVOIRS DU SYSTÈME D’INJECTION DE DÉTERGENT DOUBLE À DÉBIT V ARIABLE 1. Faites tour ner le bouton de la valve de régulation jusqu’à la position du bas (fermée) (voir la fig. 25). 2. Retirez le tuyau de solution nettoyante du système d’injection de détergent (voir la fig.
17- FR A08989 Le levier de l’étrangleur se trouve à la position « Choke » alors que le moteur est chaud ou qu’il a été exposé à la chaleur pendant une longue période. Placez le levier à la position « No Choke ». Le lev ier de l’ét rang leur se t rou ve à la pos ition « Ch oke ».
18- FR A08989 Les tuyaux ne sont pas branchés. Assurez-vous que tous les tuyaux sont branchés à la valve. Faites tour ner le cadran de sélection de détergent en direction du réservoir qui n’est pas utilisé. Faites tour ner le cadran de sélection de détergent en direction du réservoir utilisé.
19- FR A08989 NOTES.
20- FR A08989 GARANTIE Garantie du moteur Pendant la premièr e année, le moteur est garanti par la société Briggs & Stratton MD . Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous au guide d'utilisation Briggs & Stratton MD . Pour plus de détails sur la garantie du moteur durant la deuxième année, composez le 1 866 474-6664.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeVillbiss Air Power Company S2600 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeVillbiss Air Power Company S2600 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeVillbiss Air Power Company S2600, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeVillbiss Air Power Company S2600 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeVillbiss Air Power Company S2600, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeVillbiss Air Power Company S2600.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeVillbiss Air Power Company S2600. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeVillbiss Air Power Company S2600 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.