Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DVD-757 du fabricant Denon
Aller à la page of 92
D VD-757 D VD A UDIO-VIDEO / SUPER A UDIO CD PLA YER.
– 2 – EN W ARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is .
– 3 – EN English PRECA UTIONS This unit employs a laser . Only a qualified service person should remove the co ver or attempt to service this device , due to pos sible ey e injury . CA UTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES O THER THAN THOSE SPECI- FIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE.
– 4 – EN T ABLE OF CONTENTS ■ IMPORT ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– 5 – EN English The serial number of this product may be f ound on the back of the D VD pla yer . No others hav e the same serial n umber as y ours. Y ou should record the number and other vital inf or mation here and retain this book as a per- manent record of your purchase to aid identification in case of theft.
– 6 – EN ABOUT THE DISCS Play able Discs D VD-Audio D VD-Video * 1, 2, 3, 5 * 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 3, 5 * 3, 5 * 3, 4, 5, 7, 8 * 3, 5, 7, 8 or D VD-RW D VD-R Super Audio CD Audio CD CD-.
– 7 – EN English FEA TURES ¡ Progressive Scan system Unlike con v entional interlace scanning, the progressive scan system provides less flic kering and images in higher resolution than that of traditional (525i/480i) tele vision signals. ¡ Analog 5.
– 8 – EN FUNCTIONAL O VER VIEW FRONT P ANEL REMO TE CONTROL The buttons with circled n umbers can only be operated with the remote control. ON / STANDBY 1 2 3 4 5 6/25 7/29 12 13 11 10 9 8 757 14 15 16 17 19 20 21 22 24 5 1 36 3 33 34 32 31 30 29 11 28 7 4 35 18 6 23 25 26 27 1.
– 9 – EN English Buttons on remote control work in different w a ys f or D VD Video , D VD A udio , A udio CD , Super A udio CD , MP3, JPEG, and WMA : Refer to the f ollowing table f or correct use.
– 10 – EN FUNCTIONAL O VER VIEW Loading the Batteries Front Panel Displa y Displays During Operation 1. Open the battery compar tment cov er . 2. Insert two “AA” (R6P) batter ies, with each one oriented correctly . 3. Close the co ver . The present display state is shown.
– 11 – EN English 1. DIGIT AL OUT Jacks Use either an optical or coaxial digital cable (commercially a v ailable) to connect to an A V amplifier with a built-in decoder (A V control center). 2. A UDIO OUT Jacks Connect to the Audio input jac ks of A/V -compatible TV or wide screen TV , Stereo system.
– 12 – EN Connection to an Audio System Stereo system NO TES (f or Method 2 only): • When using an A V amplifier with a b uilt in decoder (A V control center), Dolby Digital, or DTS decoder as shown in the Method 2, set DOLBY DIGIT AL or DTS to BITSTREAM accordingly for audio output in the setup mode (ref er to page 26).
English CONNECTIONS Connection to 5.1-channel Surr ound Sound System Analog 5.1-channel audio signals can be output from the D VD pla yer . The multichannel audio signals recorded in pac ked PCM and the m ultichannel Super A udio CDs can be pla yed back when an A V amplifier equipped with analog 5.
– 14 – EN NO TES: • Connect the D VD play er directly to a TV . If the Audio/Video cab les are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system. • S-Video output connector The video signals are divided into color (C) and brightness (Y) signals, achieving a clearer picture .
– 15 – EN English Connection to a TV with an HDMI Compatible Por t CONNECTIONS A simple 1-cable connection (using a commercially a v ailable cab le) with a device having an HDMI (High- Definition .
– 16 – EN Getting started •T urn on the power of the TV , amplifier and any other com- ponents which are connected to the D VD play er . • Make sure the TV and audio receiver (commercially a vail- able) are set to the correct channel. Press the PO WER ON bu tt on.
– 17 – EN English DISC PLA YBA CK Some D VD-Audio discs that include still images feature a selection of images you can choose from. During playbac k, press the PA G E + or – b utton to select a desired page number to be displa y ed.
only Moving picture This function allows y ou to enlarge the video image and to pan through the zoomed image. Press the ZOOM bu tton dur ing pla yback. • Playbac k will continue. Press the ZOOM b utton repeatedly to select a desired zoom f actor : x2, x4 or off.
Press the A-B REPEA T b utton at your chosen starting point. • A- appears briefly on the TV screen. Press the A-B REPEA T bu tton again at your chosen end point. • A-B appears briefly on the TV screen, and the repeat sequence begins. To e xit the sequence, press the A-B REPEA T but t on.
– 20 – EN In stop mode, press the MODE but t on. • The program screen will appear . Press the Cursor b uttons ( K or L ) to select a group , then press the ENTER butt on. •A track selection screen appears. Press the Cursor b uttons ( K or L ) to select a trac k, then press the ENTER b utton to sav e it in a program.
– 21 – EN English DISC PLA YBA CK Y ou can check inf ormation about the current disc by pressing the DISPLA Y b utton on the remote control. Press the DISPLA Y bu tton during playbac k. • Current chapter number/total chapters, elapsed time and remaining time of the current chapter , and current play- back status will be displa yed.
Press the DISPLA Y bu tton during playbac k. • Current track n umber/total trac ks, elapsed time and remaining time of the current track, and current pla y- back status will be displa yed.
– 23 – EN English DISC PLA YBA CK A udio Language The D VD play er allows y ou to select a language (if multiple languages are av ailab le) during D VD disc playback. Press the A UDIO bu tton during playbac k. Press the A UDIO b utton repeatedly to select your desired language.
Press the SUPER A UDIO CD SET UP bu tton repeatedly to select among MUL TI-CH AREA, CD AREA, or 2CH AREA. MUL TI-CH AREA - Pla ybac k in multi channel f ormat.The n umber of channels depends on the disc being play ed. CD AREA - Pla yback in the same quality with sound as normal CDs.
– 25 – EN English D VD SETUP Display Setting Y ou can change cer tain aspects of the D VD display screens, still mode setting, Progressiv e and HDMI settings. Press the SETUP b utton in stop mode . Press the Cursor b uttons ( s or B ) to select CUST OM, then press the ENTER but t on.
– 26 – EN Y ou can change some Audio settings . It only affects during the playbac k of D VD discs. Press the SETUP b utton in stop mode . Press the Cursor b uttons ( s or B ) to select CUST OM, then press the ENTER butt on. • The custom mode will appear .
When HDMI A UDIO is selected for MUL TI CHANNEL, the bass manage- ment setting menu will appear . Set the Speaker Configuration, dela y time and channel lev el for each speakers (front, center , surround and sub woofer). Speaker Configuration Set the size of each speak er between LARGE and SMALL.
– 28 – EN • ALL P arental lock is canceled. • Level 8 D VD software of any gr ade (adult/general/children) can be play ed back. • Levels 7 to 2 Only D VD software intended f or general use and chil- dren can be play ed back.
– 29 – EN English A-B Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 A ymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bang.
– 30 – EN TROUBLESHOO TING GUIDE If the D VD play er does not perf orm proper ly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the pla yer , con- sulting the follo wing chec klist. NO TES: • Some functions are not av ailab le in specific modes, b ut this is not a malfunction.
– 31 – EN English SIGNAL SYSTEM NTSC color APPLICABLE DISCS (1) D VD-Video/D VD-A udio Discs 1-lay er 12cm single-sided discs, 2-lay er 12cm single-sided discs, 2-la y er 12cm double-sided discs (.
– 2 – FR A VER TISSEMENT : Afin de prév enir le r isque d’incendie ou d’électrocution n’e xposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
– 3 – FR Français PRÉCA UTIONS Cette unité utilise un laser . A cause de possib les blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le cou v ercle ou à essay er de réparer cet appareil.
– 4 – FR T ABLE DES MA TIÈRES ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sécurité concer nant le Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– 5 – FR Français Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de D VD . Aucun autre ne possède le même nu méro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et conser vez-le comme une preuve permanente de votre achat pour f aciliter l’identification en cas de vol.
– 6 – FR À PROPOS DES DISQ UES Disques dont la lecture peut être effectuée V érifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas être lu.
– 7 – FR Français CARA CTÉRISTIQUES ¡ Système d’exploration pr ogressive Contrairement à une e xploration entrelacée con v ention- nelle, le système d’e xploration prog ressive offre moins de scintillement et des images d’une plus grande resolution que les signaux d’un télé viseur classique (525i/480i).
– 8 – FR 14 15 16 17 19 20 21 22 24 5 1 36 3 33 34 32 31 30 29 11 28 7 4 35 18 6 23 25 26 27 APERÇU DES FONCTIONS 1. T ouches ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) [pa ge 16] 2. Plateau de chargement des disques 3. T ouche OPEN/CLOSE [page 16] 4. T ouche PLA Y [page 16] 5.
– 9 – FR Français Les touches de la télécommande fonctionnent de diff érentes manières pour D VD Vidéo , D VD Audio , CD Audio , Super Audio CD , MP3, JPEG et WMA : Référez-v ous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
– 10 – FR APERÇU DES FONCTIONS Mise en place des piles Affichage du panneau av ant Affichages pendant l’utilisation 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez deux piles “AA” (R6P) n les orientant correctement. 3. Fermez le couvercle .
– 11 – FR Français 1. Jacks DIGIT AL OUT Utilisez un câble numérique coaxial ou optique (disponible dans le commerce) pour connecter à un amplificateur audiovisuel a vec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel).
– 12 – FR Raccordement à un système audio Système stéréo REMARQUES (pour la Méthode 2 uniquement) : • Lors de l’utilisation d’un amplificateur audiovisuel a vec un décodeur incorporé.
– 13 – FR Français Raccordement à un système surr ound 5,1 canaux Les signaux audio analogiques 5,1 canaux peuvent être émis par le lecteur de D VD .
– 14 – FR • Méthode 1 Lecteur D VD + T éléviseur av ec Jack d’entrée vidéo • Méthode 2 Lecteur D VD + T éléviseur av ec Jack d’entrée S-Vidéo • Méthode 3 Lecteur D VD + T éléviseur av ec Jacks vidéo composants REMARQUES : • Connectez le lecteur D VD directement à un téléviseur .
REMARQUES: • À l'emploi d'un appareil d'affichage incompatible av ec HDMI ou HDCP , l'image ne sera pas affichée correctement. • Quand la touche PURE DIRECT du panneau av ant est allumée, non seulement les images HDMI mais aussi les sons sont sor tis (réf érez-vous à la page 16).
– 16 – FR P our commencer • Mettez sous tension le téléviseur , l’amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur de D VD . • Assurez-vous que le télé viseur et le récepteur audio (disponibles dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
– 17 – FR Français Arrêt sur image/P ause Menu des titres P endant la lecture, appuy ez sur la touche STILL/P AUSE . • La lecture fer a une pause et le son sera coupé.
– 18 – FR D VD-V Recher che de titre / chapitre Appuyez sur la touche SEARCH MODE plusieurs f ois jusqu’à ce que la recherche de chapitre ou la recherche de titre apparaisse pendant la lecture. Saisissez le numéro de chapitre/titre souhaité à l’aide des touches Numériques .
– 19 – FR Français LECTURE D’UN DISQUE P our activer la fonction Répétition, appuy ez sur la touche REPEA T pendant la lecture. • Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous à chaque fois que l’on appuie sur la touche .
– 20 – FR LECTURE D’UN DISQUE Lecture aléatoire WMA JPEG MP3 Lecture de MP3 / JPEG / WMA Cette fonction mélange l’ordre de lecture des pistes au lieu d’a voir une lecture dans l’ordre d’origine.
– 21 – FR Français LECTURE D’UN DISQUE Information sur les disques MP3, JPEG et WMA • Ce lecteur de D VD peut effectuer la lecture d’images et de sons de données enregistrées dans les formats MP3 et JPEG sur des disques CD-R et CD-RW . • Un fichier ay ant une extension “.
– 22 – FR LECTURE D’UN DISQUE Appuyer sur DISPLA Y pendant la lecture. • Le nom de fichier en cours de lecture s’affichera. Appuyer à nouv eau sur DISPLA Y . • Le numéro de pist en cours/numéro totale de pists, les temps de lecture écoulé (MP3) s’afficheront.
– 23 – FR Français LECTURE D’UN DISQUE Langue audio Le lecteur de D VD vous permet de sélectionner une langue (si des langues multiples sont disponibles) pendant la lecture d’un disque D VD . Appuyez sur la touche A UDIO pendant la lecture. Appuyez plusieurs f ois sur la touche A UDIO pour sélectionner la langue désirée.
– 24 – FR LECTURE D’UN DISQUE Contrôle de l’ima ge Le contrôle de l’image effectue l’ajustement de Luminosité , Contraste, Couleur , Correction Gamma et Finesse de l’affichage spécifique. Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
– 25 – FR Français CONFIGURA TION D VD Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques. Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt. Appuyez sur les touches de Cur seur ( s ou B ) pour sélectionner CUST OM, puis appuy ez sur la touche ENTER .
– 26 – FR CONFIGURA TION D VD Réglage du son Choisissez les réglages audio adaptés à votre appareil. Ils n’af- f ectent que la lecture de disques D VD par le lecteur de D VD . Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt. Appuyez sur les touches de Cur seur ( s ou B ) pour sélectionner CUST OM, puis appuy ez sur la touche ENTER .
– 27 – FR Français Gestion des basses 2ch (Défaut: HF) • Réglez à EF pour la sor tie du son du canal de haut-parleur des grav es à la lecture d'une source audio 2 canaux. • Cette fonction est efficace seulement pour les jacks 5.1ch A UDIO OUT .
– 28 – FR tionner P ARENT , puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur les touches Numériques pour entrer votre mot de passe à quatre chiffres. • La première fois , entrez n’importe quels 4 chiffres en appuyant sur les touches Numériques (à l’e xception de 4737) puis appuyez sur la touche ENTER .
– 29 – FR Français CONFIGURA TION D VD Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Réglage des autres Cette fonction permet d'ajuster la disponibilité de la marque d'angle, la mise en arrêt automatique, la luminosité du panneau d'affichage du lecteur , le panorama d'images et le mode de lecteur pour D VD Audio .
– 30 – FR GUIDE DE DÉP ANNA GE Si le lecteur de D VD ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé comme décrit dans ce Mode d’emploi, vérifiez le lecteur en consultant la liste de vérification suiv ante.
– 31 – FR Français SYSTEME DE SIGNA UX NTSC couleur DISQUES APPLICABLES (1) Disques D VD Vidéo/D VD Audio disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couch- es et 1 face de 12 cm, disqu.
– 2 – ES AD VERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD . El símbolo del ra yo con punta de flecha, en el interio.
– 3 – ES Español PRECA UCIONES Esta unidad emplea un láser . Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
– 4 – ES CONTENIDO ■ INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES . . 2 ■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Seguridad del Láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tante . . . . . .
– 5 – ES Español El número de serie de este producto se encuentra en la par te posterior del reproductor de D VD . No ha y ningún otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo .
– 6 – ES A CERCA DE LOS DISCOS Discos que se pueden reproducir D VD de Audio D VD de Vídeo * 1, 2, 3, 5 * 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 u D VD-RW D VD-R Super Audio CD CD de Audio CD-RW CD-R - - .
– 7 – ES Español CARA CTERÍSTICAS ¡ Sistema de exploración pr ogresiva A diferencia de la e xploración entrelazada convencional, el sistema de explor ación progresiv a produce menor oscilación e imágenes con may or resolución que las señales de tele vision (525i/480i) tradicionales.
– 8 – ES 14 15 16 17 19 20 21 22 24 5 1 36 3 33 34 32 31 30 29 11 28 7 4 35 18 6 23 25 26 27 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES – 8 – 1. Botones ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) [página 16] 2. Bandeja de carga del disco 3. Botón OPEN/CLOSE [página 16] 4.
– 9 – ES Español Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para D VD de Vídeo, D VD de A udio , CD de A udio , Super A udio CD , MP3, JPEG y WMA: Pa ra usar correctamente los botones, consulte la siguiente tab la.
– 10 – ES DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Instalación de las pilas Pa ntalla de visualización del panel delanter o Visualizaciones durante el funcionamiento 1. Abra la tapa del compar timiento de las pilas. 2. Introduzca dos pilas “AA” (R6P), ase- gurándose de orientarlas correctamente.
– 11 – ES Español 1. Conectores DIGIT AL OUT Utilice un cable digital óptico o coaxial (disponib le en el comercio) para conectar a un amplificador A V con decodificador incorporado (centro de control A V).
– 12 – ES Conexión a un sistema de audio Sistema estereof ónico Cable óptico (disponible en el comer cio) • El cable óptico (disponib le en el comercio) puede dañarse si se lo dobla e xcesivamente. Cuando enrolle el cable para guardarlo, su circunf erencia deberá tener un diámetro de al menos 15 cm.
– 13 – ES Español CONEXIONES A UDIO DV D A los conectores entrada audio de 5,1ch Amplificador A V con terminales de entrada para 5,1 canales 5.1ch A UDIO OUT Altav oz delantero (izquierdo) Altav .
– 14 – ES A UDIO OUT (analógica) VIDEO OUT • Método 1 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entrada de vídeo • Método 2 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entrada .
– 15 – ES Español CONEXIONES Conexión a un tele visor equipado con un puerto HDMI compatible Una simple cone xión de 1 cable (disponib le comercialmente) con un dispositiv o que posea un conect.
– 16 – ES P ara empezar • Encienda el televisor , el amplificador y cualquier otro componente que esté conectado al reproductor D VD . • Asegúrese de que el televisor y el receptor de audio (disponible en el comercio) estén ajustados al canal correcto .
– 17 – ES Español Durante la reproducción, presione el botón STILL/P A USE . • La reproducción se interrumpirá y el sonido se silenciará. Pa ra reanudar la reproducción, presione el botón PLA Y .
Presione el botón SEARCH MODE . • Aparecerá el visualizador de búsqueda de pistas . Durante los siguientes 30 segundos, seleccione el número de pista que desee utilizando los botones Numéricos . •P ara discos con menos de 10 pistas, presione directamente el número de pista.
Presione el botón SEARCH MODE hasta que aparezca la pantalla de búsqueda de tiempo en el tele visor . Durante los siguientes 30 segundos, introduzca un punto de tiempo utilizando los botones Numéricos . • Se iniciará la reproducción en el tiempo especificado .
– 20 – REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Reproducción aleatoria ES En el modo de parada, presione el botón MODE . • Aparecerá la v entana de programa. Presione los botones del Cursor ( K o L ) para seleccionar una pista, a continuación presione el botón ENTER .
ES Español REPRODUCCIÓN DE UN DISCO – 21 – • El nombre de un grupo o pista se puede visualizar con un máxi- mo de 25 caracteres. Los caracteres que no sean reconocibles se reemplazarán por asteriscos. La novena jer arquía y otras más profundas no se podrán visualizar .
– 22 – ES REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Información en pantalla Puede comprobar la información acerca del disco actual presionando el botón DISPLA Y .
El reproductor D VD le per mite seleccionar un idioma para los subtítulos (si se encuentran disponibles m últiples idiomas) durante la reproducción de un D VD . Presione el botón SUBTITLE durante la reproducción. Presione el botón SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
– 24 – ES REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Puede disfrutar del efecto del sonido en volv ente con dos altavoces . Durante la reproducción, presione repetidamente el botón MODE hasta que aparezca el ajuste de sonido env olv ente vir tual. Presione el botón ENTER para estab lecer 1 (ef ecto natural), 2 (ef ecto realzado) u APDO .
– 25 – ES Español Ajuste el nivel del neg ro para que las partes negras de la imagen tengan el brillo que usted prefiera. Durante la reproducción, presione repetidamente el botón MODE hasta que aparezca el ajuste del nivel del neg ro . 1 D VD-A D VD-V Ajuste del nivel del negro ENC.
LPCM (Predeterminado: APDO .) • P óngalo en ENC. cuando la salida sea de 48kHz (o 44,1kHz). • Esta función sólo se encuentra disponible con la salida digital de un disco grabado con 96kHz (o 88,2kHz). • Los sonidos de D VD de audio más de 96kHz (o 88,2kHz) salen como 96kHz (o 88,2kHz) incluso si LPCM está ajustado a APDO .
– 27 – ES Español CONFIGURA CIÓN DVD • Conecte el equipo externo adecuado para cada configuración y ajuste pre viamente MODO A UDIO a HDMI para preparar esta configuración. 2 CANALES: Salen señales de 2 canales del conector HDMI. Adecuado para monitores o pro yectores compatibles con HDMI 2 CANALES .
– 28 – ES CONFIGURA CIÓN DVD Control acceso El control paterno per mite seleccionar un límite que evita que sus hijos vean material para adultos en el D VD . Una contraseña de cuatro cifras elegida le dará este control. NIVEL A CCESO Nivel de clasificación le permite establecer el niv el de clasificación de sus discos D VD .
– 29 – ES Español A-B Abcaciano 4748 Afarí 4747 Afrikaans 4752 Albanés 6563 Alemán [GER] 5051 Amárico 4759 Árabe 4764 Armenio 5471 Assamés 4765 A ymará 4771 Azerí 4772 Bashkirio 4847 Beng.
– 30 – ES GUÍA P ARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor de D VD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instr ucciones de este manual, v erifique el reproductor consultando la lista de comprobación siguiente.
– 31 – ES Español SISTEMA DE SEÑALES Sistema de color NTSC DISCOS UTILIZABLES (1) Discos de D VD de Vídeo / D VD de Audio Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara y 2 capas de .
T OKY O , J AP AN www .denon.com 1VMN23176 E6A G0UD ***** Printed in China 00D 511 4567 007 Denon Brand Company , D&M Holdings Inc..
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Denon DVD-757 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Denon DVD-757 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Denon DVD-757, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Denon DVD-757 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Denon DVD-757, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Denon DVD-757.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Denon DVD-757. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Denon DVD-757 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.