Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DCM-370 du fabricant Denon
Aller à la page of 38
STEREO CD PLA YER DCM-370/270 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION.
2 IMPORT ANT TO SAFETY WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used.
3 SAFETY INSTRUCTIONS 1 . Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
4 NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO.
5 ENGLISH Thank you for purchasing the DENON compact disc player. Read the Operating Instructions thoroughly, and operate this player properly. — T ABLE OF CONTENTS — FEATURES ……………….
6 ENGLISH NAMES OF P ARTS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL REAR PANEL OPEN/CLOSE DISC SKIP 5 DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM STOP PAUSE PLAY PROG PHONES REPEAT DCM-370 PCM AUDIO TECHNOLOGY / CD AUTO.
7 ENGLISH q Power Switch (POWER) • Press this button to switch on the power. w Remote Control Receptor (REMOTE SENSOR) • This receptor receives infrared signals from the wireless remote control unit. • Aim the wireless remote control unit at this receptor window when operating it.
8 ENGLISH OPENING AND CLOSING THE DRA WER AND LOADING A DISC Opening and closing the drawer (This operation only works while the power is on.) 1. Press the power switch (POWER) to turn on the power. 2. Press the open/close button ( 5 OPEN/CLOSE). How to load a disc • Make sure the drawer is completely open.
9 ENGLISH CONNECTIONS (1) Connecting the Output Terminal • Connect one end of the connection cord supplied with the CD Player to the output terminals, left (L) and right (R) of the CD Player, and the other end to the CD, AUX or TAPE PLAY input terminals, left (L) and right (R), of the amplifier.
10 ENGLISH OTHER PLA Y METHODS In addition to normal play, the following methods can be used when playing a disc. q To Play the Desired Disc and Desired Track ………………………………….
11 ENGLISH (1) Programming (when using the remote control unit) 2 4 3 1 ( PROG / DIRECT ) ( DISC SELECT ) ( 1 ~ 10 ) ( 1 ~ 5 ) • Press the PROG/DIRECT button. The indicator lights. Use the DISC SELECT, number and +10 buttons to select the disc to be programmed.
12 ENGLISH • If the repeat button is pressed again, the and indicators light, and the disc currently playing is repeated. 1 DISC REPEAT REPEAT REPEAT 1 DISC 1st disc (ALL TRACKS) 2nd disc (ALL TRACKS) 5th disc (ALL TRACKS) • If the repeat button is pressed again, the , and indicators light, and all the discs currently loaded are repeated.
13 ENGLISH o Audible quick search ……………………………………… Manual Search • Using this function, you can cue to a desired point within a track, either in the forward or reverse direction. • Release the Automatic/Manual search button ( 8 / 6 or 7 / 9 ) when the desired point has been reached.
14 ENGLISH INST ALLA TION PRECAUTIONS The CD player uses a microcomputer for controlling internal electronic circuits. In the event that the player is used while a near-by tuner or TV is turned on, although unlikely, interference could occur either in the sound from the tuner or the picture of the TV.
15 ENGLISH REMOTE CONTROL UNIT RC-258 Setting to the Program Mode • For program search, press the PROG/DIRECT button then the track number buttons (1 through 10 and +10).
16 ENGLISH COMP ACT DISCS 1. Cautions in Handling Compact Discs • Do not get fingerprints, oil, dirt or other substances on the compact disc. If the disc becomes dirty, wipe it off with a dry, soft cloth. • Do not clean compact discs with benzene, paint thinner, water, record spray, anti-static agent, silicon cloth or similar substances.
FRANCAIS 17 FRANCAIS Nous vous remercoins d’avoir acheté de lecteur de disque compact DENON. Nous vous prions de lire attentivement le Mode d’emploi afin d’utiliser correctement cet appareil.
FRANCAIS PROGRAM RANDOM TRACK R 1 5 234 678 91 0 1 1 1 2 1314 1516 DISC MIN SEC REPEAT ALL 1 DISC REMAIN ° ° ° ° °° ° 1 2 3 4 5 18 DESIGNA TION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT PANNE.
FRANCAIS 19 q Interrupteur d’alimentation (POWER) • Appuyer sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension. w Récepteur de télécommande (REMOTE SENSOR) • Ce récepteur reçoit les signaux infrarouges de l’unité de télécommande sans fil.
FRANCAIS 20 OUVERTURE ET FERMETURE DU TIROIR DE DISQUE COMP ACT ET CHARGEMENT D’UN DISQUE Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact (Cette fonction ne fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée) 1.Appuyez sur la touche d’alimentation (POWER) pour mettre l’appareil sous tension.
FRANCAIS 21 CONNEXIONS (1) Connexion des sortie • Brancher une extrémité du cordon de connexion fourni avec le lecteur CD aux bornes de sortie, gauche (L) et droite (R), du lecteur CD et l’autre extrémité aux bornes d’entrée CD, AUX ou TAPE PLAY, gauche (L) et droite (R), de l’amplificateur.
FRANCAIS 22 AUTRES METHODES DE LECTURE Outre la lecture normale, les m é thodes suivantes peuvent ê tre utilis é es pour reproduire un disc. q Pour lire le disque d é sir é et la plage d é sir .
FRANCAIS 23 (1) Programmation (lors de l ’ utilisation des touches de la t é l é commande) 2 4 3 1 ( PROG / DIRECT ) ( DISC SELECT ) ( 1 ~ 10 ) ( 1 ~ 5 ) • Appuyer sur la touche de programme/directe (PROG/DIRECT). L’indicateur de programme s’allume.
FRANCAIS 24 • Si la touche de r é p é tition est de nouveau enfonc é e, les indicateurs de r é p é tition et 1 tout le disque s ’ allument et le disque en cours de lecture est r é p é t é .
FRANCAIS 25 o Recherche rapide audible ………………………… Recherche manuelle • A l ’ aide de cette fonction, vous pouvez rep é rer un endroit d é sir é dans une plage, en avant ou en arri è re. • Rel â cher la touche de recherche Automatique/Manuelle ( 8 / 6 ou 7 / 9 ) lorsque le point d é sir é est atteint.
FRANCAIS 26 PRECAUTIONS D ’ INST ALLA TION Le lecteur de disque compact contient un micro-ordinateur pour la commande de circuits int é rieurs. Au cas o ù le lecteur est utilis é pr è s d ’ un.
FRANCAIS 27 TELECOMMANDE RC-258 R é glage du mode programme • Pour rechercher un programme, enfoncer la touche de programmation / s é lection directe (PROG/DIRECT), puis les touches de num é ro de plage (1 à 10 et +10). • La t é l é commande est normalement r é gl é e en mode direct.
FRANCAIS 28 COMP ACT DISCS 1. Manipulation des compact discs • Ne pas salir les compact discs avec des traces de doigts, de l ’ huile, de la poussi è re ou d ’ autres substances.
ESP AÑOL 29 Por favor verifique asegurandose de que los siguientes artículos son empacados en la caja pero separados de la unidad principal. (1) Manual de instrucciones ……………………….
ESP AÑOL 30 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS P ARTES PANEL DELANTERO PANEL TRASERO OPEN/CLOSE DISC SKIP 5 DISC AUTOMATIC DISC LOADING SYSTEM STOP PAUSE PLAY PROG PHONES REPEAT DCM-370 PCM AUDIO TECHNOLOGY / .
ESP AÑOL 31 q Interruptor de alimentación (POWER) • Presione este interruptor para activar la unidad. w Receptor de control remoto (REMOTE SENSOR) • Este receptor recibe las señales infrarrojas provenientes de la unidad de control remoto inalámbrica.
ESP AÑOL 32 APERTURA Y CIERRE DEL CAJON, Y CARGA DE UN DISCO Apertura y cierre del cajón (esta operación sólo podrá ser efectuada mientras la unidad esté activada) 1. Presione el interruptor de alimentación (POWER) para activar la unidad. 2. Presione el botón de apertura/cierre ( 5 OPEN/CLOSE).
ESP AÑOL 33 REPRODUCCIÓN NORMAL Siga las operaciones que se describen a continuación para familiarizarse con el procedimiento de reproducción. (1) Para iniciar la reproducción 1. Active el interruptor de alimentación y presione el botón de (apertura/cierre) ( 5 OPEN/CLOSE) para hacer que el cajón se abra.
ESP AÑOL 34 Precauciones • Si se inicia la reproducción programada mientras la unidad se encuentra reproduciendo una pista, o durante el modo de pausa, la pista que esté siendo reproducida será contada como la primera pista del programa. • No será posible seleccionar pistas directamente mientras un programa esté siendo reproducido.
ESP AÑOL 35 !1 Función de grebación sincronizada ……………………… Función de grebación sincronizada Conectando el conector de sincronización (SYNCHRO) al conector SYNCHRO de un magnetófono de cassettes DENON, usted podrá realizar grabaciones sincronizadas.
ESP AÑOL 36 UNIDAD DE CONTROL REMOTE RC-258 Ajuste al modo de programa • Para la búsqueda de programa, presione el botón de programacion/selección directa (PROG/DIRECT) y luego los botones de número de pista (1 a 10 y +10). • La unidad de control remoto está normalmente ajustada en el modo directo.
ESP AÑOL 37 ESPECIFICACIONES AUDIO Número de canales 2 canales Respuesta de frecuencia: 2 ~ 20.000 Hz Intervalo dinámico: 100 dB 0 98 dB Relación señal a ruido: 112 dB 108 dB Distorsión de alta .
Printed in Taiwan R.O.C. 511 3431 008 901 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Cable: NIPPON COLUMBIA TOKYO Telex: JAPANOLA J22591.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Denon DCM-370 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Denon DCM-370 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Denon DCM-370, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Denon DCM-370 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Denon DCM-370, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Denon DCM-370.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Denon DCM-370. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Denon DCM-370 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.