Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MW 380 W du fabricant DeLonghi
Aller à la page of 16
20 Read carefully these instructions and keep for future reference. N.B. This oven has been designed to defrost, heat and cook food in the home. It must never be used for other purposes, modified or tampered with in any way .
16) The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature shall be checked before consumption in order to avoid burns. It is also advisable to stir or shake the food in order to ensure that it has an even temperature.
22 INST ALLA TION Connect this equipment only to electrical outlets having a capacity of at least 10A. Before using this oven, check to make certain that the electrical network is the same as that indicated on the equipment’ s data plate and that the electrical outlet is connected to an efficient grounding (earth) ter minal.
23 DESCRIPTION OF CONTROLS MICROW A VE POWER KNOB TURN THE KNOB TO THE POWER YOU WISH. TIMER KNOB THIS KNOB ST ARTS ALL THE OPERA TIONS. HOW TO GET THE BEST RESUL TS FROM YOUR OVEN What power should I.
24 1) In order to set cooking times correctly , remember (in referring to the charts on the following pages) that when you increase the amount of foodstuffs the cooking temperature must likewise be pro- portionately increased and vice-versa.
25 OPERA TING THE OVEN 1 Place the food in a container suitable for microwave cooking and place it in the centre of the turntable 2 Close the door 3 Choose the power level you want by turning the power selector knob. 4 Set the cooking time desired by turning the timer knob in a clockwise direction.
26 By using the spacer wire rack with the microwave-only function, you can defrost, reheat and cook foods at the same time, even different dishes on two levels. The special double-microwave-emission system makes possible, in fact, a perfect distribution of energy .
27 Defrosting times T ype Quantity (grams) Power Knob Minutes •G round meat •G round meat • Chicken in pieces • Stew • Cauliflower •W hole fish • Meat, single ser ving • V egetables, s.
DEFROSTING • Foods frozen in bags or plastic sheeting or in their packaging may be placed directly in the oven, as long as they have no metal parts (e.g., bands or closure rivets). • Certain foods, such as greens, vegetables and fish, do not generally require defrosting before you begin cooking them.
25 - 28 6 - 8 14 - 16 12 - 14 5 - 7 7 - 9 9 - 11 35 - 40 35 - 40 14 - 16 13 - 15 16 - 19 15 - 18 12 - 15 9 - 11 14 - 16 15 - 18 15 - 17 15 - 17 14 - 16 13 - 15 8 - 10 9 - 11 9 - 11 10 - 12 13 - 15 10 .
30 HEA TING Heating food in a microwave oven is much quicker and energy efficient than traditional methods. •W e recommend that you heat foodstuffs (especially if they are frozen) to a temperature of at least 70° C.
31 Heating times SOFTENING FOOD • Chocolate/icing • Butter •Y oghurt • Baby’ s bottle • Packet of lasagne or of pasta with filling • Packet of meat with and/or vegetables • Packet of f.
32 COOKING Cooking times for meat, poultr y and fish Food BEEF Meat loaf Meat loaf Loin Roast, leg VEAL Stew Roast (rolled loaf) Sliced rump steak PORK Leg Roast Saddle of pork LAMB Leg Fresh hamburge.
33 GREENS AND VEGET ABLES Greens and vegetables cooked in a microwave oven retain more of their colour and nutritional value than when cooked in traditional ovens. Per ever y 500 gr . of greens or vegetables add about 5 teaspoons of water Greens and vegetables must always be covered with clear-sheet.
34 May be used in combination with any cream whatsoever To be filled with jam or jelly . The pineapple slices can be laid on the bottom of the pin plate or cut into pieces and mixed into the dough. The apples are spread on top as a decorative effect. Excellent when filled with cream.
35 CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the plug from its electrical outlet before beginning any cleaning or maintenance oper- ations. Cleaning To keep your microwave oven in the best condition, you are advised to clean regularly the door as well as the interior and exterior with a damp cloth and neutral soap or liquid detergent.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeLonghi MW 380 W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeLonghi MW 380 W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeLonghi MW 380 W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeLonghi MW 380 W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeLonghi MW 380 W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeLonghi MW 380 W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeLonghi MW 380 W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeLonghi MW 380 W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.