Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Lattissima+ du fabricant DeLonghi
Aller à la page of 46
TSM SU CCE SS MAN UAL ® designe d and c opyrigh t by * Ma mac hin e.
TSM SU CCE SS MAN UAL ® designe d and c opyrigh t by * * Ma machi ne.
Cutting mark O ver vi ew/ Présentation de la machine 4 Safety prec autions/ Consignes de sécurité 5–6 First use or after a long period of non-use/ Première utilisation ou après une période de non-utilisation prolongée 7 Coffee preparation/ Préparation du café 8 Assembling/Disassembling of the Rapid Cappuccino S ystem ( R.
6 5 Cutting mark 2 3 4 8 7 1 9 10 11 17 18 24 26 25 19 A B C 16 21 15 22 14 20 13 23 12 Energ y savin g set t ings, re fer to pa ge 12 When th e machine i s swi tche d on, but ton s light fo r 2se c: .
Energ y savin g set t ings, re fer to pa ge 12 When th e machine i s swi tche d on, but ton s light fo r 2se c: Lungo = power off af ter 9 min Es pres so= p ower off af ter 30 min Bot h Lungo+E spr .
Warrant y card la garanti e de la machin e.
EN FR S A FE T Y PRE C A U TIONS Avoid r isk s o f fat al e lec t ric s hoc k an d fire 1. Onl y plug the a ppliance into su itab le, ear the d mains conne c tio ns. Make sure t hat the vo ltag e of the power s ource is th e same a s that sp eci fied o n the rat ing plate.
C ONSIGNES DE SÉC U R IT É É vitez les risques d’ élec trocution mortelle et d’incendie 1. Br anche r uniquem ent l’appareil sur de s pri ses é lec tr ique s adapté es e t reliée s à la terre. Véri fier que la ten sion d’alimentatio n élec t riqu e es t la même que celle in diqué e sur la plaqu e signalét ique.
1 2 3 4 5 6 7 8 Rins e the Rap id Capp uccino Sys tem (R .C.S.) by follow ing the s ec ti on “Care of th e Rapid C appuc - cino Sys tem (R.C.S ) tw ice a week ” , p. 1 1 Rincer le “R apid C appuccin o System” (R .C.S) en suivant le c hapit re Ent reti en du “Rap id Capu ccino System (R .
2 1 3 4 1 2 3 4 Ref er to saf et y pre cau tion s ( 16) / Lire le s consig nes de s écu rité (16 ) Appuy er sur le bo uton E spre sso (40 ml) ou le bou ton Lungo (1 10ml). La prép arat ion du ca fé s’ arrêter a automatiquement . Pour arrêter la prépa ratio n du caf é ou la red émarre r , appuye r une nou velle fois .
1 2 3 4 5 6 7 8 EN FR Refer to s afe t y prec aut ions (1 6) (20 ) (21 )/ Se réf érer aux co ndit ions de s écu rité (16 ) (20) ( 21 ) For p er fe c t milk fr oth, use s kimme d or sem i-sk immed .
2 3 1 2 3 4 1 Ref er to saf et y pre cau tion s (20) ( 21 ) (22)/ Lire les co nsigne s de sé cur ité (20) (2 1 ) (22) . Ref er to saf et y pre cau tion s (22) / Lire le s consign es de s écu rité (22). Appuyer et maintenir appuy é le m ême bouton.
1 1 1 2 3 4 EN FR Ref er to saf et y pre cau tion s (20) ( 21 ) (22)/ Lire les co nsigne s de sé cur ité (20) (2 1 ) (22) . Ref er to saf et y pre cau tion s ( 17) ( 20) (2 1 ) / Lire le s consign es de s écu rité (1 7) (20) ( 21 ). Appuyer et maintenir appuy é le m ême bouton.
1 2 3 4 1 A B C V ID ER L ’ APP AREIL AVA N T U N PÉ RIODE DE NON U TILISA TIO N , CONTRE LE GEL O U AVAN T U NE R É PA RATION M ODE É CONOMIE D ’É NERG IE Allume r la mac hine.
1 2 3 4 5 6 7 8 EN FR Refer to s afe t y prec aut ions (24 ) / Lir e les consi gnes d e séc uri té (2 4) . Act iver le mo de ar rêt auto matiqu e aprè s 8h DÉ TA R T R A G E Vider le b ac de ré cupé ratio n et le ba c à capsu les usa gée s. Remp lir le rés er voir d ’ eau avec 100ml de dét ar tr ant Nespress o et 50 0ml d ’ eau.
9 10 11 12 1 A B C 1 A Sof t water hardness F aible dur eté de l ’ eau B Medium water hardness Moyenne du reté de l ’ eau C Hard water hardness For te du reté de l ’ eau < 10° dH 10° dH – 20° dH > 20° dH < 18° fH 18° fH – 36° f H >3 6 ° f H < 180 mg/l Ca CO 3 180–360 mg/ l CaCO 3 360 mg /l Ca CO 3 40 m l ( 1.
Aucune lumière ➔ V érifi er l’alimentatio n du se c teur , la fiche, la tens ion et le f usi ble. En c as de pro blème, app eler le Club Nespresso . Pas de c afé, pas d ’ eau. ➔ Le rés er voir d’eau est v ide. Remp lir le rés er voir d ’ eau.
Nous n ous so mmes en gagé s à achete r du caf é de qualité su pér ieure, pro duit dan s le resp ec t de l ’ environne ment et d es cul tivate urs .
Cutting mark Über sich t/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19 –2 0 Erstinbetriebnahme oder nach längerer N ichtbenutzung/ In ca so d i pri mo ut ili zz o o.
Um Ihnen anz uzeig en in welchen E nergie spar mod us sich di e Masc hine befinde t (siehe Seite 26) , leuc hten folgende Tasten beim Einschalten der Mas chine f ür 2 S ekunden au f : Lungo = Ma schin e schal tet sich 9 Minuten na ch der le t zte n Benu t zung ab.
DE IT S ICHER HEITS VORKEHRUNGE N V ermeiden von tödlichem S tromschlag und Bra nd 1. Verbind en Sie das G erät nur mi t einem ge eigne ten, gee rdeten N et zan schlus s. Die au f dem Typen - schild ange gebene Sp annung muss mit der N et zsp annung übereins timmen.
P RECAUZIONI DI SICURE Z ZA Per evi ta re r isc hi d i scos se e let t ric he le ta li e in cen di 1. Colle gare l’appare cchio unic amente ad allacci amenti di r ete idon ei, con pre sa a ter ra. Verifi care ch e la tensione ripo r tata sull’apparecchio corrisp onda alla tensione di alimentazione.
1 2 3 4 5 6 7 8 Spülen Sie da s Rapid C appucc ino Syste m (R.C.S.) mit Hilf e der Anlei tung i m Kapite l “P flege d es Rapid C appucc ino Syst ems (R.C.S.) minde ste ns zweimal wöc hentlich” , Seite 25 Risc iacquare il Sis tema R apid Cap puccin o (R.
2 1 3 4 1 2 3 4 Siehe Sicherheit shinweise (1 6) / Vedere le p rec auzio ni di sicu rez za (16 ) Premere i l pulsan te caff è E spr ess o (40 ml) o il puls ante caff è L ungo (1 10ml). Il flusso si arres terà automaticamente. Per interrompere manualmente o per riempire complet amente la taz zina, premere di nuovo.
1 2 3 4 5 6 7 8 DE IT Für einen per fek ten Milchschaum ent rahmte oder teilentrahmte Milch ver wenden, die Kühlschrank temper atur (ca. 4°C) besi tz t.
2 3 1 2 3 4 1 Siehe Sich erhei t shinweise (20) (2 1 ) (22) / Vedere le pre cauz ioni di sic ure zz a (20) ( 21 ) (22) Siehe Sicherheit shinweise (22) / Vede re le pre cauz ioni di sic urez z a (22) T enere premuto lo stesso pulsante. L ’ erogazion e ha in izio.
1 1 1 2 3 4 DE IT Siehe Sicherheit shinweise (22) / Vede re le pre cauz ioni di sic urez z a (22) Sieh e Sicher heit shinweis e (1 7) (20) (21 )/ Vedere le pre cau zioni di s icure z za (1 7 ) (20) ( 21 ) T enere premuto lo stesso pulsante. L ’ erogazion e ha in izio.
1 2 3 4 1 A B C S VUOT AMENTO DEL SISTE MA PRIM A DI UN PERIODO DI NON UT ILIZ ZO E PRIM A DI INVIA RE LA M ACCHI NA IN RIP ARA ZIONE MODALIT À RISPA RMIO ENERGETICO Accende re la macc hina .
1 2 3 4 5 6 7 8 DE IT Siehe Sicher heit shinweise (2 4)/ Leggere le p rec auzio ni di sicur ez za (24 ) D EC ALCI FICAZIONE Svuotare il v ass oio racco gligocce e il con tenitore di cap sule us ate. Riemp ire il ser batoi o dell’acqua con 100 ml di s oluzio ne de calci ficant e Nespr esso e 500 m l di acqua.
9 10 11 12 1 A B C 1 40 m l 40 m l 11 0 m l 11 0 m l Milch*: 50 ml/Kaffe e 4 0 ml Lat te*: 50ml / Ca ff è: 4 0ml Milch*: 1 5 0 ml/Kaff ee 4 0 ml Lat te*: 1 50ml / C aff è: 4 0 ml A Ge ringe Wass.
Ne ssuna luce. ➔ Cont rollare le pre se: sp ina, tension e e fu sibile. In c aso di p roblemi, cont at tar e il Nespres so Club. Nes suna ero gazio ne di caff è o acqua. ➔ Contr ollare il ser batoi o dell’acqua, se è vuoto, rie mpirlo co n acqua pot abile.
Ci siamo imp egna ti ad acqui sta re caff è d ella migliore qu alità, cr esc iuti n el risp et to dell ’ ambiente e d elle comunit à agri cole. Per 6 anni abb iamo lavorato in sieme alla Rai nfo.
Cutting mark Ove rz ich t van d e mac hin e/ Επι σκό πηση της μηχ ανής 32 Veiligheidsmaa tregelen/ Safet y precautions 33–3 4 Eerste gebruik na lange periode van niet -gebr uik/ .
Instellingen energiesp aars tand - zie pagina 4 0 Bij insc hakeling mach ine lichten d e toet sen 2 s eco nden op: Lungo = s tro om word t automat isc h uitge schakeld n a 9 minuten Es pres so = s tro.
NL GR V EILIGHEIDSMA A TREGELEN Voorko m de ka ns o p ele k tro cu tie e n bra nd. 1. Sluit d e machine a lleen aan op e en ge schik t s topco ntac t me t randaa rde. Contr oleer o f de net spa n - ning overe enkomt me t de spannin g die op he t t ypep laatje van h et app araat aang eduid s ta at.
Π ΡΟΦ ΥΛ ΑΞΕΙΣ Αποφύ γετε κ ινδύνου ς μοιρα ίου ηλε κτρ οσόκ και π υρκαγιά ς 1. Συν δέε τε τ η σ υσ κευή μό νο σε κα τά λ λη λη γει ωμέ νη παρ οχή ρ εύμ ατο ς.
1 2 3 4 5 6 7 8 Spoe l het Rap id Capp uccino Sys tem (R .C.S.) door zoals be sch reven in he t gede elte “O nderh oud van Rapid C appucc ino Syst em (R.C.S) 2 x p er week ” op pag. 39 Ξε πλύ νατ ε το Σύσ τ ημα Ταχείας Πα ρασ κευής Cappuccino ( R.
2 1 3 4 1 2 3 4 Volg de veiligheids wenken (1 6) op / Αναφερ θεί τε σ τα μέ τρ α ασφ άλ ειας (16 ) Πατ ήσ τε το κουμπ ί E spres so (40 ml) ή Lungo (1 10 ml). Η παρασκε υή θα σ τα μα τήσ ει αυτ όμα τα.
1 2 3 4 5 6 7 8 NL GR Voor een pe r fe c t melk schuim g ebru ik t u het be st v olle of half vo lle melk op koelk as t temper atuur (ongeve er 4° C ) .
2 3 1 2 3 4 1 Volg de veiligheids wenken (20) (2 1 ) (22) op/ Αναφ ερθ είτε σ τα μέ τρα ασ φά λει ας (20) ( 21 ) (22) Volg de veil igheidswenken (22) op/ Αναφε ρθε ίτε σ τα μέτρ α ασφ ά λει ας (22) Πατ ήσ τε και κρα τήσ τε πα τη μέ νο το ίδιο κουμπ ί.
1 1 1 2 3 4 NL GR Volg de veiligheids wenken (20) (2 1 ) (22) op/ Αναφ ερθ είτε σ τα μέ τρα ασ φά λει ας (20) ( 21 ) (22) Volg de veiligheids wenken (1 7) (20) ( 21 ) op/ .
1 2 3 4 1 A B C Α ∆ΕΙΑ ΣΜ Α ΤΟ Υ Σ Υ Σ Τ Η Μ ΑΤ Ο Σ Ο ΤΑ Ν ΠΡ Ο ΒΛ ΕΠΕ Τ ΑΙ ΜΕ ΓΑΛΟ ∆ΙΑ ΣΤΗΜΑ Α ΧΡ ΗΣΙΑ Σ , Γ ΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣ ΤΑΣΙ.
1 2 3 4 5 6 7 8 NL GR Volg de veiligheidswenken (2 4) op/ Αναφ ερ θείτ ε σ τα μέ τρα α σφά λ ειας (24 ) Α ∆ΕΙΑ ΣΜ Α ΤΟ Υ Σ Υ Σ Τ Η Μ ΑΤ Ο Σ Ο ΤΑ Ν.
9 10 11 12 1 A B C 1 40 m l 40 m l ( 1.35 oz ) 11 0 m l 1 10 ml (3.7 oz) Melk*: 50ml / Koffi e: 4 0ml Γ ά λα*: 50ml (1. 7 oz) /Καφές : 4 0ml (1 .
Καμία φωτεινή ένδειξη. ➔ Ε λέγξτε την πρίζα, το φις, την τάση και την ασφάλεια. Σε περίπτωση προβλημάτων , καλέστε το Nespresso C lub . ∆εν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό.
Αποτ ε λεί δ έσμευ σή μ ας η αγ ορά ύψ ισ τ ης ποιό τη τας καφέ, ο οπ οίος κα λ λι εργεί ται με τρ όπο που σ έβε τα ι το περι βά λ λον και τ ις κοιν ότ ητες τω ν καλ λ ιεργ ητών.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeLonghi Lattissima+ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeLonghi Lattissima+ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeLonghi Lattissima+, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeLonghi Lattissima+ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeLonghi Lattissima+, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeLonghi Lattissima+.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeLonghi Lattissima+. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeLonghi Lattissima+ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.