Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Easyturbo-S FXK23T du fabricant DeLonghi
Aller à la page of 37
.
5712710281/07.10 Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’ emploi Anleitungen zum Gebrauch Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização 10.
FERRO A V APORE STEAM IRON FER À V APEUR DAM PF B ÜG E LE IS E N ST OOMSTRIJKIJZER ST OOMSTRIJKIJZER ST OOMSTRIJKIJZER Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’ emploi Anleitungen zum Gebrauch G.
2 Electric al requirements (UK only) Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your supply contact your local electricity company . The exible mains lead is supplied connected to a B .
3 M 300mL A B* C I J G H D E F K L.
4 Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni Le a vver tenz e importanti recano questi simboli. È assoluta- mente necessario osservare queste a vver tenz e. Peric olo! La mancata osser vanza può essere o è causa di lesioni da scossa elettri- ca con pericolo per la vita.
5 Descrizione centro di assist enza qualicato . • Ilferrodeve essereposizionatosudi unasuper cie piana e particolarmente resistent e alle elevate temper ature. Istruzioni per l’uso Legger e attentamen te queste istruzioni prima di utilizzare l’ apparecchio .
6 Symbols used in these instructions Important warnings are iden tied by these symbols. These warnings must absolutely be r espected. Danger! F ailure to obser ve the warning could result in possibly life threatening injury from electric shock . Important! F ailure to observe the warning could result in injur y or damage to the appliance.
7 Description N.B.: Keep these instructions. If the appliance is passed t o other per- sons, they must also be pro vided with these instructions. DESIGNA TED USE • This appliance must be used exclusively for the purpose for which it was expr essly conceived .
8 Symboles utilisés dans ce mode d’ emploi Les consignes importantes sont signalées par ces symboles. Il est absolument nécessaire de r especter ces consignes. Danger ! Le non-respect peut provoquer des lésions en r aison de décharges élec - triques et peut entraîner la mort.
9 Description Le Fabricant ne répond pas de dommages découlan t de l’ inobservation de ce mode d’ emploi. Nota Bene: Conservez-le soigneusement ! Si vous cédez l’ appareil à d ’ autres personnes, remettez-leur également ce mode d’ emploi.
10 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wich tige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekenn- zeichnet. Diese Hin weise müssen unbedingt beachtet w erden. Gefahr! Die Nichtbeachtung k ann Ursache von lebensgefährlichen V erletzun- gen durch Str omschlag sein.
11 Beschreibung • Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberäche benut- zt und stehen gelassen wer den. • Das Bügeleisen darf nicht benutzt w erden, w enn es herunt er gefallen ist, L eckagen oder sichtbare Schäden aufweist.
12 In deze aanwijzingen gebruikt e symbolen De belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver- gezeld . Deze waarschuwingen moeten beslist in acht worden genomen. Gevaar! V eronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van letsels door elektrische schokken met gevaar v oor het leven.
13 Beschrijving dan mag het niet gebruikt worden en moet het naar een erkend servicecentrum wor den gebracht. • Het strijkijzer moet op een e en en bijzonder hittebesten- dig oppervlak geplaatst worden. Gebruiksaanwijzingen Lees aandachtig de ze aanwijzingen alvor ens het apparaat te gebruiken.
14 Símbolos utilizados en las instrucciones Las adv ertencias importantes se indican c on los siguientes sím- bolos. Debe absolutamente r espetar estas advertencias. ¡Peligr o! El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones prov ocadas por descargas eléctricas con peligro para la vida.
15 Descripción INSTRUCCIONES P ARA EL USO Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el apara- to. • Si no serespetan estas instrucciones,se pueden producir lesiones y daños al aparato .
16 Símbolos utilizados nestas instruções As advertências impor tantes apresen tam estes símbolos. É ab- solutamente necessário cumprir estas adv er tências . Perigo! A inobser vância pode ser ou é causa de lesões, por choques eléctricos, com risco de vida.
17 Descriç ão assistência autorizado . • O ferro deve ser posicionado sobr e uma super fície plana e partic ularment eresistenteàst emperaturaselevadas . Instruções de utilização Leia at entamente estas instruções an tes de utilizar o aparelho .
18 Σύβολα που χρησιοποιούνται στι παρούσε οδηγίε Οι σηαν τικέ προειδοποιήσει έχ ουν αυτ ά τ α σύβολα. Είναι απολύτω απαραίτητη η τήρηση αυτών των προειδοποιήσεων .
19 Περιγ ραφή σηάδια σ πασίατο, αποφύγετε να την χρησιοποιήσετε και παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτηένο σέρβι.
20 Символы, используемые в настоящей инструкции Эти символы с опровождают важные пред упреждения. Без сомнения, эт и предупреждения необходимо с облюдать.
21 Опис ание поломок и збег айте его использования, и отнесит е прибор в уполномоченный сервисный цент р.
22 Az útmutatóban használt jelzések A font os tudnivalók ezekkel a jelzésekk el vannak ellátva. Nag- yon font os betar tani ez eket a gyelmezt etéseket . V eszély! Betar tásának elmulasztása életvesz élyes elektromos áramüt ést ok oz vagy oko zhat.
23 Leírás • A vasalót egy vízszin tes és magas hőmérsékletnek különö - sen ellenálló felületre k ell helyezni. Használati utasítás A készülék használata előtt gy elmesen olvassa el a használati útmutatót .
24 Symboly používané v tomto ná vodu Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Je naprosto nutné řídit se t ěmito pokyny . Nebezpečí! Nerespekto vání může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrož ením života.
25 P opis NÁVOD K POUŽITÍ Před zahájením používání spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny . • Nedodržovánítěcht opokynů můžemítza následekúrazy nebo poškoz ení spotřebiče. Výr obce nezodpovídá za škody způsobené nedodržov áním tohoto náv odu k použití.
26 Symbole użyte w niniejszej instrukcji W ażne ostrzeżenia zawierają te symbole. Należy absolutnie przestrzegać tych ostrzeż eń. Niebezpieczeństwo! Brak ich przestrzegania może być lub jest prz yczyną zranień spowodo- wanych por ażeniem prądu zagrażających życiu.
27 Opis doczne pęknięcia, nie należy go uż ywać i zanieść do w yk - waliko wanego serwisu technicznego. • Żelazk o należy ustawić na płaskiej powierzchni szczegól- nie wytr zymałej na działanie wysokich temperatur . INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytać uważnie niniejszą instruk cję obsługi przed użyciem urządzenia.
28 Symboly použité v tomto ná vode Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Uvedené upozornenia je nutné vž dy prísne dodržiavať. Nebezpečenstvo! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou zásahu elektrickým prúdom s ohroz ením života.
29 P opis Náv od na použitie Po zorne si prečítajte tent o návod ešte pred použitím spotrebiča. • Nedodržanie týchtopokynov môž e byťpríčinou poranení alebo poškodenia spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním týchto pokyno v .
30 Mevcut talimatlarda k ullanılan semboller Önemli uyarılar şu sembolleri taşırlar . Bu uyarıların izlenmesi kesinlikle zor unludur . T ehlike! İtaat edilmemesi halinde hayati tehlikesi olan, elektrik ç arpmalarına bağlı yaralanmalara sebep olabilir .
31 T anımlama Önemli Not: Bu talimatları öz enle sakla yın. C ihazın mülkiy etinin diğer şahıslara geçmesi durumunda, bu kullanım talimatlarını da birlikte teslim edin. Amaca uygun kullanım • Cihaz yalnızca tasarlandığı amaca yönelik kullanılmalıdır .
32 Uso - Use - Utilisa tion - Gebrauch - Gebruik - Uso - Utilização - Χρήση - Эксплуат ация - Használat - Použív ání - Użytkow anie - Použitie 1 NO! OK! I NO! 2 3 45 6 7 8 30.
33 Caratteristiche - F eatures - Caractéristiques - Eigenschaften - Kenmerken - Características - Carac te- rísticas - Χαρακτηρισ τικά - Характеристики - Jellemzők - Vl.
34 Smaltimento Avvertenze per il corrett o smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativ o n. 151 del 25 Luglio 2005. Alla ne della sua vita utile il prodott o non deve esser smaltito insieme ai riuti urbani.
35 Eliminação Advertências para a eliminação correcta do produto nos termos da Directiva Eur opeia 2002/96/EC. No m da sua vida útil, o produt o não dev e ser elimina- do juntamente com os r esíduos urbanos.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeLonghi Easyturbo-S FXK23T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeLonghi Easyturbo-S FXK23T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeLonghi Easyturbo-S FXK23T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeLonghi Easyturbo-S FXK23T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeLonghi Easyturbo-S FXK23T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeLonghi Easyturbo-S FXK23T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeLonghi Easyturbo-S FXK23T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeLonghi Easyturbo-S FXK23T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.