Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BGB48-BQR du fabricant DCS
Aller à la page of 76
THE PROFESSIONAL 36/48” BGB GRILL Use and Care Guide MODELS: BGB36-BQAR BGB48-BQAR BGB48-BQR.
.
1 Thank you for selecting this DCS Professional “BGB” Series Grill. Because of these appliances’ unique features we have developed this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
2 S AFETY PRACTICES & PRECAUTIONS 3-5 GRILL MODELS 6 INSTALLATION Locating Grill / Built-in Clearances 7-9 Built-in Construction Details 10-11 Gas Hook-up 12-15 Leak Testing 16 Burner Adjustment 1.
3 IMPORT ANT SAFETY NO TICE! Certain Liquid Propane dealers ma y fill liquid propane cylinders for use in the grill beyond cylinder filling capacity . This “ Over filling” may crea te a dangerous condition. “Overfilled” tanks can build up excess pressure.
4 For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. Only certain types of glass, heat-proof glass ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for grill use.
5 ■ When using the side burners always use flat bottomed pans which are large enough to cover the side burner. Adjust the flame so that it heats only the bottom of the pan to avoid ignition of clothing. Position handles inward away from open edges of the unit to avoid burns associated with unintentional spillovers.
6 IGN ITION IGN ITION BGB48-BQAR BGB48-BQR BGB36-BQAR GRILL MODELS.
7 Impor tant! B efore installa tion, remove shipping brackets fr om the grill. T o do so , loosen the 4 screws on the bottom sides of the grill which hold the brackets to the g rill.
8 48 BQAR = 53-1/4" 48 BQR = 53-7/16" 3 6 BQAR = 41-5/8" ( with r otisse rie mo tor mounted) 4 8" M odels = 47-7/8" 3 6" M odels = 35-7/8" ( with ou t r otisse rie m.
9 GENERAL The grill is designed for easy placement into built-in masonry enclosures. For non-combustible applications the grill drops into the opening shown in Fig. 05 and hangs from its side flanges. A deck is not required to support it from the bottom.
10 gr ill ex hau st 3" (t o non- co mbu stib le co nstru ctio n / min imum lid c lear ance ) 12" ( to co mbust ible co nstru ctio n) 1 0" 2 2" 25- 1/2" 1-1 /2" 2" 13.
11 FIG. 06 Acc ess Doors - Cutout dimensions A 90º B V ent* V ent* V ent* MODEL NUMBER A B (+0,-1/8) (+1/8,-0) ADN 20x48 46” 20” ADN 20x 36 34” 20” ADN 20x 30 28” 20” ADN 20x24 22” 20.
12 GAS REQUIREMENTS V erify the type of gas supply to be used, either natural or LP, and make sure the marking on the appliance rating plate agrees with that of the supply. The rating plate is located underneath the unit bottom. Never connect an unregulated gas line to the appliance.
13 Connection: 1/2" NPT male with a 3/8" Flare adapter (included). LP Hose with a quick disconnect and fittings are included. Operating pressur e: 11.0" W.C. CA UTION! Before c onnecting LP tank to regulator , check that all grill burners and side burners, smokers, and r otisserie valves are in the OFF position and open grill lid.
14 INST ALLA TION GAS HOOK -UP LP T ANK RESTRAINT FOR BUIL T -IN INST ALL A TION If the grill is to be installed in a Built-in application, then the grill must be installed in accordance with the B uilt–in installation guidelines.
15 STEP 1 Place the tank restraint in the island (Fig. 11). STEP 2 Locate the tank restraint in the island within the recommended area (Fig. 10 and 12). STEP 3 Once located, secure to the bottom of the island using all eight hole locations provided on the restraint.
16 GENERAL: A lthough all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
GRILL BURNER AIR ADJUSTMENT : Each grill burner is tested and adjusted at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas supply or a conversion from one gas to another may make it necessary to adjust the burners.
18 RADIANT ASSSEMBL Y INST ALLA TION: 1 . Unpack ceramic rods and remove radiant (Fig. 21) from the unit. 2 . Unlock radiant end cap by pushing it up with two fingers (Fig. 22). 3. Place 18 ceramic rods on the radiant (Fig. 23). 4. Lock radiant end cap (Fig.
19 NO TE: I f any of the listed items are missing , contact DCS at (888) 281-5698. Please be prepared with your Model #, Serial # and description of item(s) that are missing. Read all installation instructions in this manual to see if the unit has been properly installed.
20 T O LIGHT THE GRILL BURNER: O pen the grill lid and/or remove the top gr ate cover from side burner (for 48BQR) before lighting . T urn all knobs to “OFF” . T urn the main gas supply on slo wly. If you smell gas , shut off gas supply and call for service.
21 GRILL: Each grill section consists of a large stainless steel burner, stainless steel heat baffles, a series of ceramic rods encased in a stainless steel radiant, and a stainless steel heat retaining grate.
22 USING THE GRILL GRILLING ( Continued) F oods cooked for a long time or basted with a sugary marinade may need a lower heat setting near the end of the cooking time. 1. Check to be certain the drip pan and grease tray ar e in place. 2. Light the grill burners using the instructions on page 20.
23 The smoker system on each grill consists of a stainless steel slide out tray which is positioned above a 3,500 Btu/hr burner. The burner is controlled by a precision brass valve which is capable of being turned down to very low heat levels.
24 The grill rotisserie system is designed to cook items from the back using infrared heat. The location of the burner allows the placement of the rotisserie basting pan (included) beneath the food to collect juices and drippings for basting and gravy.
25 W ARNING! Never hav e the grill burners (bottom burners) on during Rotisserie cooking. It will burn your meat and make it v er y dry. U se only one sec tion at a time, grill or rotisserie . PREP ARA TION Recommended: Dental floss or butcher string, scissors, broiler pan (bottom only), pliers, instant read thermometer, foil, and hot pads.
26 T O LIGHT THE ROTISSERIE BURNER BEFORE C OOKING: The location of the rotisserie burner makes it more susceptible to strong wind conditions, more so than the protected grill burners. For this reason you should avoid operating the rotisserie during windy conditions.
27 C OOKING ON ROTISSERIE 1. Place prepared rod into motor, lay across to other side in groove (Fig.39). 2. Verify placement as shown in Fig. 40. 3. Ignite burner, start rotisserie motor, and keep on rotisserie valve on “high” for cooking all meats on the rotisserie.
28 BA T TERY REPLA CEMENT : 1. Remove drip pan. 2. Open cart door (on cart model only). 3. Pull battery downwards (This may require use of pliers). 4. Re-install upward and push to snap - Fig. 43. (Polarity is shown in Fig. 44). Note: Battery condition should be checked at least once a y ear .
29 ST AINLESS STEEL: T he grill is made from non-rusting and non-magnetic stainless steel. After initial usage, areas of the grill may discolor from the intense heat given off by the burners, this is normal. There are many different stainless steel cleaners available.
30 Note: When replacing grill and/or smoker burners , or orifices following cleaning, confirm orific e penetration into burner as shown in Fig . 48 Be careful not to upset the air shutters’ original position (unless readjusting). Lower the rear of the burner into the cutouts on the support channel at the rear of the burner box.
31 BEFORE CALLING FOR SERVICE: I f the grill does not function properly, use the following checklist before contacting your dealer for service. You may save the cost of a service call.
32 HOW T O OBT AIN SERVICE: F or warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care at (888) 281-5698. Before you call, please have the following information ready: ■ M odel Number (can be found on the inside, right side panel behind the drip pan handle.
33 LIMITED W ARRANTY W hen you purchase a new DCS Grill by Fisher & Paykel, you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five Year Comprehensive Warranty covering the burners, grill radiant assemblies, and drip pans.
34 C. Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God. D. The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs. E. Travel Fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted a ccess (i.
LE GRIL DE SÉRIE PROFESSIONNELLE BGB 36/48 PO Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : BGB36-BQAR BGB48-BQAR BGB48-BQR.
1 Nous vous remercions d'avoir choisi ce gril de la série professionnelle « BGB » de DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation et d'entretien pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils.
2 M ESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3-6 MOD È LES DE GRIL 7 INSTALLATION Emplacement du gril et des dégagements 8-10 Détails d'une construction intégrée 11-12 Branchement du gaz 13-16.
IMPORT ANTE C ONSIGNE DE SÉCURITÉ! Certains fournisseurs de propane liquide peuv ent remplir les bonbonnes de propane liquide du gril au-delà de leur capacité. C e trop-plein peut créer une situation dangereuse. Une accumulation de pression peut effet se produire dans les bouteilles trop remplies.
Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de manches lâches lorsque vous utilisez cet appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne doivent pas être portés pendant la cuisson.
5 ■ Si vous utilisez les brûleurs latéraux en option, servez-vous toujours d'ustensiles à fond plat assez grands pour couvrir les brûleurs latéral. Ajustez la flamme pour qu'elle ne chauffe que le fond du récipient afin de ne pas mettre le feu aux vêtements.
6 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION ■ Ayez un extincteur de classe ABC à portée de la main – ne tentez jamais d'éteindre un incendie de graisse avec de l'eau ou d'autres liquides. ■ Pour éviter toute brûlure lors de la cuisson, utilisez des outils de barbecue à manches longs.
7 IGN ITION IGN ITION BGB48-BQAR BGB48-BQR BGB36-BQAR MODÈLES DE GRIL.
8 Impor tant! A vant toute installa tion, retirez les suppor ts d'expédition du gril. P our ce faire, desserr er les 4 vis sur le dessous du gril qui maintiennent les supports au gril. Retirez les supports en les faisant glisser et resserrer les vis .
9 B QAR 48 = 134,25 cm/53-1/4 po BQR 48 = 135,7 cm/53-7/16 po BQAR 36 = 105,7 cm/41-5/8 po ( a vec mo t eur de r ôtiss o i re installé) M o dèles 48 po = 121,6 cm/47-7/8 po M o dèles 36 po = 9 1,1.
10 ** DÉFINITION DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES - Tout matériau de structure de construction ou structure décorative fabriquée en bois, papier comprimé, fibres de plante, vinyle/plastique ou autres matériaux capables de transfér- er la chaleur ou d'être enflammés et brûlés.
11 év acu atio n du g ril 7,6 c m/3 po ( dégag emen t min. po ur le co uv ercl e avec u ne con struc tion no n co mbu stib le) 30, 5 cm/1 2 po (dég agem ent av ec une co nst ructi on com busti ble).
12 FIG. 06 P ORTES D’ A CCÈS - DIMENSIONS DES DEC OUPES A 90º B V ent* V ent* V ent* MODÈLE AB (+0,-1/8) (+1/8,-0) ADN20x48 46” 20” ADN20x36 34” 20” ADN20x30 28” 20” ADN20x24 22” 20.
EXIGENCES C ONCERNANT LE GA Z Vérifiez le type de gaz à utiliser (gaz naturel ou propane) et assurez-vous que les indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil sont conformes à celles de l'alimentation. La plaque signalétique est située sous le dessous de l'unité.
Connexion : Raccord mâle 3/8 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po (inclus). Un tuyau de propane avec déconnexion rapide et des raccords sont inclus.
15 INST ALLA TION BRANCHEMENT DU GAZ INSTRUCTIONS RELA TIVES À LA BOUTEILLE DE PROP ANE POUR INST ALLA TIONS ENCASTRÉES Pour installer le gril dans une application encastrée, il doit être installé conformément aux directives d'instal- lation encastrée figurant dans le guide d'utilisation et d'entretien accompagnant le gril.
16 STEP 1 Placez le dispositif de retenue de bouteille dans l'îlot (Fig. 11). STEP 2 Situez le dispositif de retenue de bouteille dans l'îlot à l'intérieur de la zone recommandée (Fig.
17 GÉNÉRALITÉS : B ien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l'expédition, une vérification complète doit être effectuée sur le site d'installation,.
RÉGLAGE D' AIR DU BRÛLEUR DU GRIL : Chaque brûleur du gril est testé et réglé en usine avant d'être expédié; toutefois, des variations au niveau de l'alimentation en gaz locale ou de la conversion d'un gaz à un autre peut nécessiter un nouveau réglage.
19 INST ALLA TION DE L 'ENSEMBLE DU R ADIANT : 1 . Déballez les tiges en céramique et retirez le radiant (Fig. 21) de l'appareil. 2 . Déverrouillez le couvercle du radiant en le poussant de deux doigts (Fig. 22). 3. Placez 18 tiges en céramique sur le radiant (Fig.
20 REMARQUE : Si un des ar ticles indiqués manque, contactez DCS au (888) 281-5698. V euillez avoir le numéro de modèle , le numér o de série et la description du produit dont vous av ez fait l'achat à por tée de la main.
21 POUR ALL UMER LE BRÛLEUR DU GRIL : O uvrez le couver cle du gril et/ou retirez le couv ercle de la grille supérieure du brûleur latéral (pour 48BQR) avant d'allumer . Mettez tous les boutons sur « OFF ». Ouvrez lentement l'alimentation en gaz.
22 GRIL : Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série d'écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées dans une radiant en acier inoxydable, et une grille adiathermique en acier inoxydable.
23 IMPORT ANT Utilisation du gril : P our traiter les grilles , versez une cuillère à soupe d'huile végétale sur un chiffon doux et fr ottez les deux côtés des grilles . I l suffit d'un léger film et de la fumée risque d'être visible pendant le pr échauffage.
24 UTILISA TION DU GRIL CUISSON SUR GRIL GRILLES DOUBLE F ACE : Que vos invités aient envie de fruits de mer, de steak ou de légumes, les grilles double face offrent des surfaces v ariées pour des textures variées.
25 Le système à fumoir de chaque gril consiste en un plateau coulissant en acier inoxydable positionné au-dessus d'un brûleur de 3 500 BTUH. Le brûleur est contrôlé par une valve en laiton de précision capable d'être réglée à très bas niveau de chaleur.
26 Le système de rôtissoire de gril est conçu pour cuire les aliments par l'arrière, au moyen d'une chaleur à infrarouge. L'emplacement du brûleur permet de placer la cuvette d&ap.
27 A VERTISSEMENT! N'allumez jamais les brûleurs du gril (brûleurs inférieurs) lorsque v ous utilisez la rôtissoire. C ela brûlerait la viande et la rendrait tr ès sèche. Utilisez une section à la fois seulement, soit le gril, soit la rôtissoir e.
28 POUR ALL UMER LE BRÛLEUR DE RÔTISSERIE A V ANT DE F AIRE CUIRE : L'emplacement du brûleur de rôtissoire le rend plus susceptible aux vents forts que les brûleurs de gril qui sont protégés. Pour cette raison, évitez de faire fonctionner la rôtissoire s'il vente.
29 CUISSON SUR LA RÔ TISSOIRE 1. Insérez le tournebroche préparé dans le moteur et sur l'autre côté, dans la gorge (Fig. 39). 2. Vérifiez le bon emplacement conformément à la figure 40.
30 REMPLACEMENT DE LA PILE : 1. Retirez le ramasse-gouttes. 2. Ouvrez la porte du chariot (modèle à chariot seulement). 3. Tirez la pile vers le bas (servez-vous d'une pince aubesoin). 4. Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu'à entendre un déclic, Fig.
31 ACIER INO XYD ABLE : L e gril est fait d'acier inoxydable non magnétique. Après l'utilisation initiale, certaines parties du gril peuvent se décolorer à cause de la chaleur intense dégagée par les brûleurs. Ceci est normal. On trouve toute sorte de nettoyants pour acier inoxydable sur le marché.
32 Remarque : Lorsque v ous replacez le gril, les brûleurs à fumoir ou les orifices après le netto yage, assurez-vous que l'orific e p énètre bien dans le brûleur tel qu'indiqué à la figure 48. Faites très attention de ne pas déranger la position initiale de l'obturateur d'air (sauf en cas de réajustement).
33 A V ANT D' APPELER LE SERVICE TECHNIQUE : S i le gril ne fonctionne pas correctement, utilisez cette liste de contrôle avant de contacter votre distributeur. Vous pourriez ainsi vous épargner le coût d'une demande de service. Le dépannage couvre les problèmes d'ordre général seulement.
34 POUR L 'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : P our le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 281-5698.
35 GARANTIE LIMITÉE Lorsque vous faites l'achat d'un DCS Grill by Fisher & Paykel neuf, vous recevez automatiquement une Garantie limitée d'un an couvrant les pièces et la main d.
36 B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide d’utilisation et d’entretien du produit. C. Défauts du produit pour cause d'accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité naturelle.
37 REMARQUE.
.
Part No. 238016 Rev. D Litho in USA 05/2008 Litho in USA 09/2001 As product improvement is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice. Fisher & Paykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Care: 888.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DCS BGB48-BQR c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DCS BGB48-BQR - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DCS BGB48-BQR, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DCS BGB48-BQR va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DCS BGB48-BQR, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DCS BGB48-BQR.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DCS BGB48-BQR. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DCS BGB48-BQR ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.