Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DAR044A1BDD du fabricant Danby
Aller à la page of 27
MODEL • MODÈLE • MODELO DAR044A1WDD / DAR044A1BDD A L L R E F R I G E R A T O R TOUT RÉFRIGÉRA TEUR TODA REFRIGERADORA OWNER’S USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISA TION ET SOINS DE PROPRIÈT AIRE GUÍA DEL PROPRIET ARIO P ARA UTILIZAR Y CUIDAR • • • V1.
ALL REFRIGERA TOR Owner ’ s Use and Care Guide .............................................. • Safety Instructions • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • T roubleshooting • W arranty LE TOUTE REFRIGERA TEUR Guide d’utiliser et soin de proprièt aire .
READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING SA VE THESE INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electri- cal short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION SA VE THESE INSTRUCTIONS If you have bought this appliance to replace an old one equipped with a door lock that cannot be opened from the inside, make sure that the lock is removed, disabled or destroyed before discarding.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS Remove exterior and interior packaging, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS FEA TURES A) Slide out wire shelves (Number and type of shelves depends on the model) Shelves can be arranged on any of the ralis inside the appliance. It is protected against being pulled out accidentally . If you want to remove a shelf, slightly lift up the front part and pull it out.
OPERA TING INSTRUCTIONS ST ORING FRESH FOODS Proper use of the appliance, adequately packed food, correct temperature and taking hygienic precautions will subst antially influence the quality of the food stored.
CARE AND MAINTENANCE AUT OMA TIC DEFROSTING There is no need to defrost the refrigerator , because ice deposits on the inner back wall are defrosted automatically . Ice build-up on the inner back wall during the compressor operation will defrost automatically (when the compressor has cycled off.
TROUBLESHOOTING Occasionally , a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly , call an authorized service depot or Danby’s T oll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defect s in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer .
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER LE PRODUIT CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre.
INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTE Si vous avez acheté cet appareil afin de remplacer un ancien appareil muni d'une serrure de porte qui ne peut être ouverte de l'intérieur , assurez-vous que la serrure est retirée, désac- tivée ou détruite avant de jeter l'appareil.
CONSIGNES DE INST ALLA TION En lev ez l es em bal la ges e xté rie urs et in tér ieu rs . Ess uye z co mpl ète me nt l’ ext éri eu r ave c un l ing e dou x se c et l ’in tér ieu r av ec un li nge hu mid e ti ède .
Si vous trouvez le sens d'ouverture de la porte peu pratique, vous pouvez le modifier . Des trous sur la face opposée ont déjà été percés à l'usine. CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE CARACTÉRISTIQUES A) Faites glisser les étagères en fil (le nombre et le type de clayette varie selon les modèles).
CONSIGNES D’UTILISA TION ENTREPOSAGE D'ALIMENTS FRAIS L'utilisation appropriée de l'appareil, l'emballage approprié des aliments, la température appropriée et la prise de mesures d'hygiène influent considérablement sur la qualité des aliments entreposés.
SOINS ET ENTRETIEN DÉGIVRAGE AUT OMA TIQUE Nul besoin de dégivrer le réfrigérateur car les dépôts de glace se formant sur la paroi arrière intérieure sont dégivrés de manière automatique.
DÉP ANNAGE La plupart du temp s, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance.
GARANTIE LIMITÉE SUR APP AREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO CONSER VEZ EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra.
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Si compró este aparato p ara sustituir uno más antiguo que tenía un mecanismo de bloqueo.
INSTRUCCIONES D’INST ALACIÓN Sa que los em ba laj es ex te rio res e int eri ore s, l imp ie el ext e-r ior bie n con un p año sua ve se co y e l int er ior c on un pa ñoh úme do y tib io . Deje 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior del refrigerador y la pared adyacente.
INSTRUCCIONES D’INST ALACIÓN CARACTERÍSTICAS A) deslice hacia fuera los estantes de alambre (El número y el tipo de estantes depende del modelo) El estante se puede colocar , de forma opcional, en las guías que se encuentran dentro del aparato. Está protegido para que no se tire de él por accidente.
INSTRUCCIONES OPERADORAS ALMACENAMIENT O DE ALIMENT OS FRESCOS El uso adecuado del aparato, el emp aquetado apropiado de los alimentos, la temperatura correcta y la observación de medidas preventivas de higiene influirán considerablemente en la calidad de los alimentos almacenados.
CUIDADO Y MANTENIMIENT O DESCONGELACIÓN AUT OMÁTICA No es necesario descongelar el refrigerador , porque el hielo que se deposita en la p ared interior trasera se descongela automáticamente.
SOLUCIÓN SUGERIDA A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use est a guíade resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado.
GARANTÍA LIMIT ADA P ARA ELECTRODOMÉSTICOS Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
ALL REFRIGERA TOR TOUT RÉFRIGÉRA TEUR TODA REFRIGERADOR MODEL • MODÈLE • MODELO DAR044A1WDD / DAR044A1BDD T el: 1-800-26- (1-800-263-2629) TODA REFRIGERADOR El número de modelo se puede encontrar en la placa serial situada en el panel trasero de la unidad.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Danby DAR044A1BDD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Danby DAR044A1BDD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Danby DAR044A1BDD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Danby DAR044A1BDD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Danby DAR044A1BDD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Danby DAR044A1BDD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Danby DAR044A1BDD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Danby DAR044A1BDD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.