Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Smart Stick PLUS du fabricant Cuisinart
Aller à la page of 49
Smart Stick PLUS ® Cor dless Rechargeable Hand Blender CSB-78 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book car efully before using.
2 CONTENTS Important Safeguards...................................................................................... 2 Features and Benefits ..................................................................................... 4 Before Y ou Begin ...
3 11. Charger handle should be plugged into an electrical outlet away fr om sink or hot surfaces. 12. Do not use an extension cord. Plug char ger handle directly into an electrical outlet. 13. Do not attempt to use this charger handle with any other pr oduct.
4 FEA TURES AND BENEFITS 1. Cordless Operation No cord! Operates on battery power . 2. Three Stages Snap T ogether Easily Disassemble for compact storage, either separately or together in storage stand. a. Charger Handle Batteries are in the handle. Release button allows this combina- tion handle and charger to detach fr om main motor body .
5 9. Whisk Attachment Whisk attachment snaps into the motor body housing. This attachment is great for whipping cream, egg whites and other delectable treats. 10. Chopper/Grinder Attachment Chop, mince and grind with the Cuisinart ® chopper/grinder attachment.
6 2. Attach/detach charger handle to motor body . a. After batteries are fully char ged, remove char ger handle from wall sock- et. Push down on thumb grip and slide the plug to the retracted position inside the housing. b. Press the r elease button. Align two slots on bottom of charger with two tabs on top of motor body .
7 HOLD THE BLADE RING BY THE CENTRAL HUB HOLDING RIBS (grips) (K) ONL Y . DO NOT TOUCH THE RAZOR-SHARP BLADES. Note these important features of the blade ring. The blade ring can be placed over the plastic blade sheath in two differ ent ways: If you hold it as in figure A, you will see the wor d “Sharp” on the blade.
8 OPERA TION TURNING CORDLESS RECHARGEABLE HAND BLENDER ON/OFF Keep hands, hair , clothing and other utensils away fr om blending blade. Press and hold rubberized On/Off button on top of handle to turn motor On. The On/Off button is marked PRESS. The hand blender will continue to run as long as the switch is pressed in.
9 TIPS AND HINTS 1. Liquid should not come closer than 1 inch of wher e the shaft attaches to the motor housing. 2. Some spices may scratch the chopper/grinder attachment. 3. When using with a nonstick cooking surface, be car eful not to scratch the coating with the hand blender .
10 CHARGING & BA TTER Y LIFE Y our Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechargeable Hand Blender is equippe d with nickel cadmium batteries. W e have selected these batteries to give you maximum life and long running times, as well as rapid rechar ging times.
11 CHARGING PROCEDURES When brand new , the Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechargeable Hand Blender is not fully charged. Plug the char ger handle into the electrical socket and leave it plugged in for 24 hours to ensure maximum operating capability .
12 WALL-MOUNT OPTION Separate the two plastic storage stand pieces. Y ou will need only one for wall mount. (See diagram above) When selecting a mounting location, be sure to leave enough r oom above the storage stand for your hand to remove the Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechar geable Hand Blender .
13 CLEANING AND MAINTENANCE Always clean the hand blender thoroughly after using. Any other servicing should be performed by an authorized service repr esentative. HAND BLENDER Detach the charger handle fr om the motor body before cleaning. Remove the shaft with the blade from the motor body .
14 LIMITED 3-YEAR WARRANTY This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechargeable Hand Blender that was purchased at retail for personal, family or household use.
15 RECIPES Smoothies, Shakes, and Drinks Breakfast Shake for the Road ........................................................................ 15 Power Blast Protein Shake ............................................................................ 15 Super “C” Smoothie .
16 Super “C” Smoothie This delicious smoothie is packed with vitamin C. Makes 2 cups ½ cup orange juice ½ cup navel orange sections, all pith and membrane removed ½ cup grapefruit sections, all.
17 Green Pea Soup This soup is bright, light and fresh. It is wonderful served hot or cold. Makes about 8 cups 3 tablespoons extra virgin olive oil 3 garlic cloves, crushed 1 medium leek, trimmed, hal.
18 Lightened Broccoli and Potato Soup This soup is a delicious and healthy substitute for other cream soups. Makes about 10 cups 2½ tablespoons extra virgin olive oil 2 garlic cloves, chopped ½ medi.
19 Ketchup Makes about 2 cups ½ tablespoon extra virgin olive oil 1 garlic clove, chopped ½ medium onion, chopped 1 can (14.5 ounces) diced tomatoes, juices drained 1 can (6 ounces) tomato paste ½ .
20 evaporated. Add the chicken stock, bring to a boil and then reduce heat to allow mixtur e to simmer for about 10 to 15 minutes. Add the remaining salt, honey and lime/lemon juice. Using the Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Stick Blender , blend until mixture begins to thicken and is completely smooth.
21 Black Bean Spread Makes 1 cup 1 garlic clove ½ jalapeño, seeded and cut into ½-inch pieces 2 tablespoons fresh cilantr o 1 cup black beans, plus 1 tablespoon reserved for the end 3 tablespoons f.
22 Roasted Garlic and Onion Spread So simple to make, this sweet spread goes well with cr ostini. Makes 1½ cups 6 garlic cloves, peeled 2 Vidalia (or Spanish) onions, quartered 2 tablespoons extra vi.
23 Nutritional information per serving (2 tablespoons): Calories 30 (42% from fat) • carb. 4g • pro. 1g • fat 2g sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 100mg • calc. 14mg • fiber 1g Chocolate Chip French Macar oons These delicate meringue cookies are not the macar oons that you’re used to.
24 G IB-8270-ESP T rademarks or service marks referr ed to herein are the trademarks or service marks of their respective owners. ©2013 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor , NJ 08520 Printed in China 13CE144362 In a mixing bowl, combine the milk, vanilla and egg yolks.
24 G IB-8270-ESP Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. ©2013 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Impreso en la China 13CE144362 menudo con el batidor. Cuando la mezcla hierva, licuar durante 1–2 minutos.
23 Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 30 (42% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 0g • Colesterol 0 mg • .
22 Crema para untar de ajo y cebolla asados Esta crema muy fácil de preparar es ideal para servir con "crostini". Cantidad: 1½ taza (355 ml) 6 dientes de ajo 2 cebollas Vidalia, en cuartos.
21 Crema para untar de frijoles negros Cantidad: 1 taza (235 ml) 1 diente de ajo ½ jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos 2 cucharadas de cilantro fresco 1 taza (200 g) de frijoles negros cocin.
20 reducir el fuego y cocer a fuego lento durante 10–15 minutos. Agregar la sal remanente, la miel y el jugo de limón/lima. Licuar hasta que la mezcla esté suave y empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Ajustar la sazón al gusto.
19 Ketchup Cantidad: 2 tazas (475 ml) ½ cucharada de aceite de oliva virgen extra 1 diente de ajo, picado ½ cebolla roja mediana, picada 1 lata de 14.
18 Crema ligera de brécol y papas Esta deliciosa crema es muy ligera y saludable. Cantidad: 10 tazas (2.3 L) 2½ cucharadas de aceite de oliva virgen extra 2 dientes de ajo, picados ½ cebolla roja m.
17 Crema de arvejas Esta sopa es hermosa, ligera y fresca. Puede servirse caliente o fría. Cantidad: 8 tazas (1.9 L) 3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra 3 dientes de ajo, machacados 1 puerro.
16 Batido súper antioxidante Este sabroso batido está lleno de vitamina C. Cantidad: 2 tazas (475 ml) ½ taza (120 ml) de jugo de naranja ½ taza (100 g) de pedazos de naranja, sin membrana ½ taza .
15 RECETAS Batidos y otras bebidas Batido de desayuno para el camino .............................................................. 15 Batido proteico ............................................................................................... 15 Batido súper antioxidante .
14 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart ® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes.
13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre limpie el aparato cuidadosamente después de cada uso. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. LICUADORA DE MANO Separe el mango cargador del bloque-motor antes de limpiarlo. Retire la varilla.
12 MONTAJE A LA PARED Separe las dos piezas de la base de almacenaje. Sólo necesitará una pieza para montar a la pared. (véase la ilustración arriba). Elija la ubicación del soporte mural, dejando suficientemente espacio arriba y abajo del soporte para la licuadora.
11 INSTRUCCIONES DE CARGA Las baterías de su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS ® de Cuisinart ® no han sido pre-cargadas. Para cargarlas, conecte el mango cargador a una toma de corriente y déjelo conectado durante 24 horas para asegurar la capacidad máxima de operación.
10 CARGA Y VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS Su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS ® de Cuisinart ® está equipada con baterías recargables de níquel-cadmio. Hemos seleccionado estas baterías por su larga vida útil y autonomía, así como su carga rápida.
9 CONSEJOS 1. No sumerja la varilla hasta menos de 1 pulgada (2.5 cm) del bloque-motor. 2. Algunas especias pueden rayar el bol del accesorio picador/moledor. 3. Si usa cacerolas antiadherentes, no permita que la licuadora haga contacto con el revestimiento antiadherente.
8 FUNCIONAMIENTO CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO Mantenga los dedos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos de la cuchilla durante el funcionamiento. Mantenga oprimido el botón de encendido ubicado arriba del mango para encender el motor.
7 IMPORTANTE: La cuchilla encaja sobre el poste de dos maneras diferentes. Si la sostiene de esta manera (A), notará la palabra “SHARP” escrita sobre la cuchilla. Para usar el filo afilado, este lado debe apuntar hacia arriba. (Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9 para más información).
6 2. Instalación/Remoción del mango cargador. a. Después de cargar las baterías, desconecte el mango cargador de la toma de corriente. Presione el apoyapulgar y deslice la clavija adentro del mango. b. Presione el botón de liberación. Alinee las dos muescas en la parte inferior del mango cargador con los dos resaltos sobre el bloque-motor.
5 9. Accesorio batidor Fácil de instalar sobre el bloque-motor. Este accesorio es ideal para montar claras y preparar crema batida y otras delicias. 10. Accesorio picador/moledor Permite picar y moler fácilmente. El accesorio picador/moledor se conecta al bloque-motor de la misma manera que el accesorio batidor o el accesorio licuador.
4 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Inalámbrico ¡Sin cable! Funciona con baterías recargables. 2. Tres piezas fáciles de ensamblar Fácil de ensamblar/desensamblar para guardar por separado o en la base de almacenaje. a. Mango cargador Las baterías recargables están adentro del mango.
3 11. Conecte el mango cargador a una toma de corriente alejada del fregadero o de superficies calientes. 12. No utilice una extensión. Enchufe el mango cargador directamente en una toma de corriente. 13. No intente utilizar el mango cargador con otro producto.
2 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes ................................................................ 2 Piezas y características .................................................................................. 4 Antes de empezar .............
1 Licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS ® CSB-78 INSTRUCCIONES Y LIBRO DE RECETAS Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Hugo Description IB-8270-ESP(0.2) BOOK CEM0497IB-1-1 NOV -05-2013 (Cover): Quality Request(1) 4C(CMYK)+1C(BK) Gloss Varnishing in cover IB-8270-ESP 210x148MM 1C(BK)+1C(BK) Co-ordinator : Operator : IRP : Andy Ws.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cuisinart Smart Stick PLUS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cuisinart Smart Stick PLUS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cuisinart Smart Stick PLUS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cuisinart Smart Stick PLUS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cuisinart Smart Stick PLUS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cuisinart Smart Stick PLUS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cuisinart Smart Stick PLUS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cuisinart Smart Stick PLUS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.