Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ICE40 du fabricant Cuisinart
Aller à la page of 36
Instructions - Hinw eise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones ICE40BCE Sorbetière Ice Cream Duo.
.
3 SOMMAIRE 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Caractéristiques produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INHAL TSVERZEICHNIS 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INDICE 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2. Caratteristiche prodott o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 1 . INTRODUC TION F élicitations pour l’achat de votr e sorbetière Ice Cr eam Duo Cuisinart. Depuis plus de 30 ans, l’ objec tif de C uisinart est de produire les équipements ménagers les plus ra nés pour que les consommateurs et les prof essionnels disposent des meilleurs outils pour exprimer leur créativité .
7 3 . MODE D’ EMPL OI A. Préparer les bols ac cumulateurs de froid • La ver et essuyer les bols ac cumulateurs de froid a vant de les refroidir . • En velopper les bols dans des sacs en plastique pour éviter les brûlures par le froid .
8 D . Démonter la sorbetière • Retirer le(s) couvercle(s) du boîtier en le(s) faisant légèr ement pivoter tout en la soulevant pour qu'il(s) se débloque(nt). • Soulever doucement les bras mélangeurs pour enlever l’ excès de préparation.
9 5 . NET TO Y AGE & ENTRETIEN • Débrancher toujours l’appar eil avant de le nettoy er . • Pour netto yer le socle, utiliser un chiff on humide. Sécher ensuite. N'utiliser jamais de pr oduits abrasifs et ne plonger jamais l'appareil dans l'eau.
10 portée de bébés et des enfants. Ces sachets ne sont pas des jouets. • Ne pas utiliser le(s) bol(s) accumulateur de froid sur des ammes, des plaques chaudes ou dans des fours . Ne pas exposer à une source de chaleur . Ne pas laver le(s) bol(s) au lave-vaisselle, car il y a un risque d’ incendie , de choc électrique ou de blessure.
11 1 . INTRODUC TION Congratulations on the purchase of y our Cuinsinart Ice Cream Duo. F or over 30 y ears now , Cuisinar t’ s goal has been to produce the ver y nest kitchen appliances so that cooks at home as well as professional chef s have the best t ools to express their cr eativity .
12 3. U SE A. Preparing the freezer bo wls • W ash and dry the freezer bowls befor e placing them in the freezer . • Wrap the bo wls in plastic bags to prev ent freezer burn. • The time required t o freeze will depend on the temperatur e of your freez er (approximat ely 24hrs).
13 D . Dismantling the Ice Cream Mak er • Remove the lid(s) from the base by turning slightly t o unlock and lifting up. • Gently lift the mixer arms to remov e any ex cess mixture. • Remove the freezer bo wls from the base . • Ser ve the pr eparation.
14 bags to prevent fr eezer burn. • Do not store froz en desserts in the freezer bowls. T o keep them in the freezer f or longer periods, transf er the desserts to an airtight container . 6 . SAFET Y PRECA UTIONS Always follo w the safety precautions when using this appliance .
15 1 . EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum K auf Ihrer Eismaschine Ice Cream Duo Cuisinart. Seit über 30 Jahren hat sich Cuisinart der Aufgabe verschrieben, die ra niertesten Küchengeräte her.
16 3 . GEBRA UCHSANLEITUNG A. Die Kühlakkugefäße v orbereiten • Die Kühlakkugefäße vor dem Kühlen waschen und abtrocknen. • Die Gefäße in Plastiktüten verpacken, um Kälteverbrennungen zu vermeiden. • Die er for derliche Kühlzeit hängt v on der T emperatur I hres Tiefkühlgeräts ab (ungefähr 24h).
17 D . Auseinandernehmen der Eismaschine • Entfernen Sie den/die Deckel vom Gehäuse, indem Sie ihn/sie leicht drehen und dabei gleichzeitig anheben, so dass er/sie entriegelt wird/wer den. • Heben Sie vorsichtig die Mischarme an, um die daran haftende Creme zu entfernen.
18 5 . REINIGUNG & PFLEGE • V or dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen. • Zum Reinigen des Sockels verwenden Sie bitte einen feuchten Lappen. Danach abtr ocknen. Niemals S cheuermittel verwenden und das Gerät nie in W asser tauchen. • Zum Reinigen der Kühlakkugefäße, der Deckel und der Mischarme lauwarmes Seifenwasser verwenden.
19 • VORSICHT : Die P olyeth ylenbeutel, die das P rodukt oder seine V erpackung enthalten, können gefährlich sein. Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden sollten diese Beutel außerhalb der Reichweit e von Babys oder Kleinkindern aufbewahrt werden.
20 1 . INLEIDING Gefeliciteer d met de aankoop van uw ijsmachine Ice Cream Duo Cuisinart. Sinds meer dan 30 jaar is het doel van Cuisinart van de meest ver jnde huishoudelijke uitrusting te pr oduceren zodat de huishoudsters en de vakmensen over de beste gereedschappen kunnen beschikken om hun creativiteit uit te drukken.
21 3 . GEBRUIKSAANWIJZING A. De koude accumulatiek ommen voorber eiden • De koude accumulatiekommen afwassen en afdrogen vooraleer deze te koelen. • De kommen in plastic zak ken wikkelen om koude brandwonden te voorkomen. • De vereiste koeltijd is afhankelijk van de temperatuur van uw diepvriezer (ongeveer 24u).
22 en de kommen kunden beschadigen. De bereidingen steeds overscheppen in een hermetische r ecipiënt in kunststof . D . De ijsmachine demonteren • Het/de deksel(s) van de doos nemen door het/deze lichtjes te kantelen en tegelijk op te lichten zodat het/ze gedeblokkeerd word(t)(en).
23 5 . REINIGING & ONDERHOUD • Het apparaat steeds loskoppelen vooraleer het te reinigen. • Om de sok kel t e reinigen een vochtige doek gebruiken. V ervolgens afdrogen. Nooit schurende pr oducten gebruiken en het apparaat nooit in water onderdompelen.
24 • De koude accumulatiekom(men) niet gebruiken op vlammen, hete platen of in de ov en. Niet blootstellen aan een warmtebron. De kom(men) niet afwassen in de vaatwasmachine, aangezien er risico bestaat van brand, elektrische schok of kwetsuur .
25 1 . INTRODUZIONE Complimenti! A vete comprat o una sorbettiera Ice Cream Duo Cuisinart. Da oltre 30 anni, l’ obiettivo di Cuisinart è produrre elettrodomestici di assoluta avanguardia, a nché casalinghe e professionisti possano disporre dei migliori strumenti per esprimere la lor o creatività.
26 3 . ISTRUZIONI PER L ’USO A. Preparar e i recipienti ac cumulatori di freddo • Lavare e asciugare i r ecipienti accumulatori di freddo prima di raffreddarli.
27 D . Smontare la sorbettiera • T ogliere il(i) coper chio(i) dall’apparec chio ruotandolo(i) leggermente e sollevandolo(i) per sbloccarlo(i). • Sollevare delicatamente il braccio mescolatore per t ogliere l’ eccesso di preparat o. • T ogliere i recipienti accumulat ori di freddo dalla base .
28 5 . PULIZIA E MANUTENZIONE • Staccare sempre l’ apparecchio dalla corr ente prima di pulirlo . • Per pulire la base , usare un panno umido . Asciugare.
29 • Non utilizzare il(i) recipiente(i) accumulat ore(i) di freddo su fuoco , piastre calde o f orni. Non esporre l’appar ecchio a fonti di calore. Non la vare il(i) recipient e(i) in lavastoviglie , a causa del rischio di incendio , scossa elettrica o infortunio.
30 1 . INTRODUC CIÓN ¡F elicidades! Acaba de adquirir una sorbetera Ic e Cream Duo Cuisinart Desde hace más de treinta años , el objetivo de Cuisinart es fabricar los electrodomésticos más re nados, para que las amas de casa y los profesionales dispongan de las mejor es herramientas para expresar su creatividad .
31 3 . MODO DE EMPLEO A. Preparación de los r ecipientes acumuladores de frío • Lave y seque los recipientes acumulador es de frío antes de ponerlos a enfriar . • Envuelva los recipientes en bolsas de plástico para evitar quemarse con el frío .
32 D . Desmontaje de la sorbetera • Retire las tapaderas haciéndolas bascular ligeramente, al tiempo que las levanta para que se desbloqueen. • Levante suavement e los brazos mezcladores para r etirar el exceso de pr eparación. • Retire de la base los recipientes acumulador es de frío.
33 5 . LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Desenchufe siempre la sorbetera antes de limpiarla. • Para limpiar la base , utilice un trapo húmedo . Luego séquela.
34 El simbolo que gura en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede eliminarse como un residuo doméstico . Debe entregarse en un punto de r ecogida destinado al reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
.
IB-9/432.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cuisinart ICE40 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cuisinart ICE40 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cuisinart ICE40, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cuisinart ICE40 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cuisinart ICE40, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cuisinart ICE40.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cuisinart ICE40. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cuisinart ICE40 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.