Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 580.6722 du fabricant Craftsman
Aller à la page of 40
Owner's Manual II:RRFTSMRNI PRESSURE WASHER 3.75 HORSEPOWER 2,000 PSI 2.0 GPM Model No. 580.672200 HOURS: Mon. - FrL 8 a.m. to 5 p.m. (CT) CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions.
WARRANTY .................................... 2 SAFETY RULES ............................... 2-4 ASSEMBLY ................................... 6-7 OPERATION ................................. 8-10 MAINTENANCE .............................. 11-14 SPECIFICATIONS .
Inthe State of California a spark arrester is required _y law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the "nuffler with a spark arrester, it must be maintained in _=ffective working order.
WARNING DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in starter or other rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. WARNING Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug. WARNING Always wear eye protection when using equipment or when in vicinity of equipment in use.
KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
6. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DONOT overfill. 7. Install oil fill plug anddipstick, tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break-in. Add Fuel ,_ WARNING! NEVER fill fuel tank indoors NEVER fill fuel tank when engine is running or hot.
4 Provide proper water supply (not to exceed 100°F) 5. Be sure to read "Safety Rules" and"Operation" sections before using pressure washer.
How to Stop Your Pressure Washer 1 Move throttle lever to "Stop" position 2. Squeeze trigger on spray gun to relieve pressure in hose. NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure. How To Use the Adjustable Nozzle You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it.
To apply detergent, follow these steps: 1 Review use of adjustable nozzle. 2 . Prepare detergent solution as required by job Place filter end of detergent siphoning tube into detergent container. CAUTION • When inserting the filter into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler.
OWNER'S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below MAINTENANCE SCHEDULE FI.
Check High Pressure Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse Inspect hose before each use Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately.
6. Reinstall orifice andin-line filter into nozzle extension. DONOT overtightan orifice with allen wrench. 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. 8. Reconnect water supply, turn on water, andstart engine. 9. Test pressure washer by operating nozzle in high andlowpositions.
Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions.
GENERAL Inspect high pressure hose for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Craftsman part. Drain water from hose, gun, and nozzle extension and properly coil it on attached wireform.
Problem Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent fails to mix with spray. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Engine will not start; or starts and runs rough.
1-800-4-MY-HOME ® ..... (1'800-469-4663) For the repair of major brand appliances in your own home .i. no matter who made it, no matter who sold it! For your nearest Sears Parts & Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.
CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.672200 Nettoyeur & haute pression CRAFTSMAN de 2 000 psi 580.672200 Main Unit -- Exploded View and Parts List Unitd principale - Vue dclatde et liste des pi_ces Item Part # Description Item Part # Article Pi6ce no.
CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.672200 Nettoyeur & haute pression CRAFTSMAN de 2 000 psi 580.672200 Pump -- Exploded View and Parts List Pompe -- Vue dclatde et liste des pi_ces H C Item Part # Article Pi6ee no.
ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 10D902 - Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, t0D902 - Vue dclatde 842_ 5s 592_ 60 1211_ 1210_ 459_ _ 689_ 456@ 597g 2O.
ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 10D902 - Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 10D902 - Vue dclat_e _o_ 365 163 633_ - 1218 _ 130_ 334_ 20}.
ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 10D902 - Parts List MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 10D902 - Nomenclature de pi_ces Item Part # Article Pl&ce no, 1 399164 2 399269 3 299819 4 698691 .
Sears, Roebuck and Co. U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (GARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE iS a.
GARANTIE ..................................... 24 REGLES DE SECURITE ....................... 24-26 ASSEMBLAGE ............................... 28-29 OPERATION ................................. 30-32 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ................ 33 ENTRETIEN .
3ans P_tat de Caiifornie un pare-_tincelles est requis par la oi (section 4442 du Code des ressources publiques de 3alifornie). D'autres _tats ont des lois similaires. Les lois '_d_raies s'appliquer_ aux terres f6d_rales. Si vous _quipez e silencieux d'un pare-_tincelles, il doit _tre en bon _tat de 'onctionnement.
AVERTISSEMEN1 rotative. • Embouteiller des cheveux iOngs et enleve la bijouterM AVERTISSEMEN1 ATTENTION " NE verreuillez PAS le pistolet de pulv@risation dabs la position ouverte. * NE laiesez PAS le pistolet de pulverisation sans surveillance alors que I!apparei[ e_: en marc.
CONNAiTRE VOTRE PULVERISATEUR .&. PRESSION Lisez ce manuel d'utilisetion ainsi que les regles de s_curit6 avant de faire fonctionner votre pulverisateur b pression. Comparez lee illustrations avec votre pulverisateur _ haute pression pour vous familiadser avec {'emplacement des differents boutons et reglages.
Vc_re nettoyeur _ haute pression exJge que quelque _mblee et soit pt_,t pour I'usage apr_s il a et6 convenablemer_ entretenu avec le petrole et le carburant recommandes.
Raccorder le Tuyau et la Source D'eau & la AJOU_ER _XiMUM Pompe IMPORTANT: VOUS devez attacher tousles tuyaux avant de d6marrer le moteur. Si vous demarrez le moteur sans que tousles tuyaux soient raccordes et sans arrivee d'eau, vous risquez d'endommager la pompe.
Liste de V_dfications Avant de D_marrer le Moteur Examinez I'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez effectue tout ce qui suit: 1. Verifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau appropri& 2. Ajoutez de I'essence dens le reservoir.
ATTENTION , Ne JAMAIS utiliser le_ boyaux peur deplacer !!equipement. REMARQUE: Toujeurs gerder {'etrangler le levier dens le _Rapide" {a position en operant la nettoyeur _ haute pression. Comment Arr_ter Metre Nettoyeur & Haute Pression Plecez le menette de commande du moteur sur le position "Arr_t".
Appliquer des Produits Ddtergents avec le Gicleur Rdglable IMPORTANT: Utilisez des sevens census sp6cialement pour les nettoyeur & haute pression. Lss produits deterger_s managers risquent d'endemmager la pomps. ATTENTION ta pampe. Pour appliquer des produits detergents, procedez comma suit: 1.
RESPONSABILITES DU PROPRIETAIRE Respectez le calendrier d'er_retien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps ecoule, le premier des deux preva]ar_. Lorsque I'apparei] est utilise dans les conditions adverses decrites ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr_quemment.
Avant Chaque Utilisation 1. 1. Verifiez le niveau d'huile du moteur. 2. Verifiez si la grille de {a prise d'eau n'est pas abTmee. 3. Verifiez si le filtre du tuyau n'est pas ab_m& 4. Veriflez si le tuyau _ haute pression n'a pas de fuite.
3. Enlevez le filtre int6gre de I'autre extr_'.mite de la rellenge du gicleur. 4. Utilisez utiliser un petit trombone pour retirer tout materiau qui bouche eu encembre le gicleur. !%LL____=._ ......... __+_--. !, _'_ !nserer le fii dens office et le Virage de long en large pour eclaireir t'obstruction.
3, 4. Nettoyez la surface autour de I'erifice de remplissage Entretien de la bougie d'allumage d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile. Essuyez la jauge d'huile. Faites Pentretien de la beugie d'allumage aux 100 heures d'eperation eu annuellemenl le premier des deux prevalant.
GI NI RALITI S Verifiez sile tuyau _ haute pression comporte des demmages. Une ooupur8 eu une effileohure du tuyau peurrait causer des fuites ou une porte de pression. Si vous decelez des demmages, remplacez ]e tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau endemmage.
Probl_me Cause La pompe a les probl_mes suivants: pas de pression, pression irr6gulif_re, pressure, claquement, perte de pression, faible d6bit d'eau. Le d_torgent ne se m_lange pss avec le jet. 1. Buse sur basse pression. 2. Entree d'eau bloquee.
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.& EPA) Enonc_ de garantie du dispositif antipollution (Droit.
-800-LE-FOYER, (1'800,533-6937) 24 heures parjour, 7 jours par semaine Pour la r6paration des appareils 61ectrom6magers de grandes marques & votre domicile _.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Craftsman 580.6722 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Craftsman 580.6722 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Craftsman 580.6722, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Craftsman 580.6722 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Craftsman 580.6722, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Craftsman 580.6722.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Craftsman 580.6722. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Craftsman 580.6722 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.