Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Wifi-repeater du fabricant Conrad
Aller à la page of 108
WLAN Repeater Seite 2 - 27 WLAN Repeater Page 28 - 53 Répétiteur Wi-Fi Page 54 - 79 WLAN-versterker Pagina 80 - 105 Best.-Nr . / Item no.
2 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................................................................................................. ......... 3 2. Bestimmungsgemäße V erwendung ............................................
3 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
4 2. Bestimmungsgemäße V erwendung Der Repeater dient dazu, die Reichweite eines vorhandenen WLANs zu erhöhen. Die Übertra- gung des Signals zwischen Ihrem vorhandenen WLAN-Router und dem Repeater erfolgt dabei Drahtlos. Das Produkt stellt dabei kein neues WLAN-Netzwerk zur V erfügung, sondern verstärkt bzw .
5 5. Sicherheitshinweise Ꮨ Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
6 Ꮨ • Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei T ransport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden.
7 6. Produktübersicht a) LEDs und Bedienelemente 1 Power-LED; leuchtet, wenn das Gerät in eine Netzdose eingesteckt ist 2 WLAN-LED; leuchtet bei aktivem WLAN; blinkt schnell bei Datenübertragung 3 .
8 b) Betriebsarten Das Gerät unterstützt die Betriebsarten „Repeater“ und „Access Point“. • Die Betriebsart „Repeater“ vergrößert die Reichweite eines vorhandenen WLAN-Netzwerks. Es werden dabei Netzwerke mit 2,4GHz und einer Datenrate mit max.
9 7. Inbetriebnahme • Packen Sie als erstes das Gerät und das Zubehör aus. • Als nächstes schließen Sie den Euronetzadapter am Repeater an. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie den Adapter in die Führung des Repeaters. Drehen Sie dabei den Adapter so lange, bis die Führung des Euroadapters komplett im Gerät verschwunden ist.
10 8. Repeater-Modus mit WPS kon fi gurieren Die einfachste Art, das Produkt als Repeater zu kon fi gurieren, ist über die WPS-Funktion. V orraussetzung hierfür ist natürlich, dass Ihr WLAN-Router auch WPS unterstützt. Gehen Sie zur Kon fi guration wie folgt vor: • Falls noch nicht geschehen, stecken Sie den Repeater in eine Netzsteckdose.
11 9. Zugriff auf das Webinterface Falls noch nicht geschehen, bereiten Sie den Repeater und Ihren Computer vor , wie unter Kapitel 7 beschrieben. Diese Kon fi guration bezieht sich auf das Betriebssystem Windows 7. • Wenn Sie das Gerät das erste Mal anschließen, erscheint normalerweise eine Abfrage, um den Ort des Netzwerks festzulegen.
12 • Klicken Sie hier , unten links auf die Schalt- fl äche „Eigenschaften“. • Es öffnet sich ein Kon fi gurationsfenster . Markieren Sie dort den Punkt „Internetpro- tokoll V ersion 4 (TCP/IPv4)“ und klicken Sie wieder auf „Eigenschaften“.
13 • Hier müssen beide Punkte auf „automa- tisch beziehen“ eingestellt sein. Sollte dies nicht der Fall sein, notieren Sie sich zuerst die aktuellen Einstellungen, damit Sie diese nach der Kon fi guration wieder auf den Ursprungszustand zurück- setzen können.
14 10. Kon fi guration des Repeater Modus ☞ Dieses Kapitel beschreibt die Grundkon fi guration der Betriebsart „Repeater“. Für den Fall, dass Sie noch andere Einstellungen anpassen wollen, wie z.
15 • Auf dieser Seite werden alle WLAN-Netzwerke in Reichweite des Repeaters angezeigt. Sollte das WLAN Ihres Routers nicht in der Liste aufgeführt sein, klicken Sie zuerst auf „Liste aktualisieren“. Sobald Ihr WLAN angezeigt wird, klicken Sie dahinter auf den Button „Auswählen“.
16 • Der Repeater führt jetzt einen Neustart durch und verbindet sich anschließend automatisch wieder mit Ihrem WLAN-Router . Um die Einstellungen zu testen, schließen Sie das Webinterface und starten Sie Ihren Com- puter neu.
17 1 1. Kon fi guration des AP-Modus Dieses Kapitel beschreibt die Grundkon fi guration der Betriebsart „Access Point“. • Nachdem Sie sich am Webinterface angemeldet haben, klicken Sie zuerst auf „Kon fi gurationsassistent“. • Wählen Sie „Standard-Wireless-AP-Modus“ aus und bestätigen Sie mit „Weiter“.
18 • Ändern Sie, falls gewünscht, den vorgegebenen Namen des neuen WLAN-Netzwerks ab. Danach stellen Sie die V erschlüsselung ein. Klicken Sie dazu auf das Auswahlmenü und wählen Sie die gewünschte V erschlüsselung aus.
19 • Das Gerät führt jetzt einen Neustart durch. Sobald dieser abgeschlossen ist, werden Sie auf die Startseite des Webinterface weitergeleitet. ☞ Sie können, falls gewünscht, noch weitere Einstellungen, wie z.B. Ändern der IP- Adresse des Geräts oder Ändern des Administrator Passworts, treffen.
20 12. Erweiterte Kon fi guration a) Ändern der IP-Adresse ☞ Bedenken Sie bitte, das Sie in der Betriebsart „Repeater“, die Änderung der IP- Adresse des Produkts, vor der Grundkon fi guration durchführen müssen. In der Betriebsart „Access Point“ können Sie dies auch nach der Grundkon fi gura- tion erledigen.
21 • Sinnvoll ist eine Änderung, wenn Sie z.B. nachträglich etwas im Webinterface ändern wollen, während der Repeater oder Access-Point schon in Betrieb ist. Dazu ist es aber notwendig, dass Sie dem Gerät eine Adresse im Bereich Ihres Routers zuweisen.
22 b) Ändern der Zeitzone • Um die Zeitzone abzuändern, klicken Sie im Menüpunkt „Management“ auf den Unterpunkt „Einstellung der Zeitzone“. Öffnen Sie das Auswahlmenü und wählen Sie die gewünschte Zeitzone aus. Speichern Sie die Einstellung mit einem Klick auf „Bestätige Änderungen“.
23 d) Speichern der Einstellungen • Um die Einstellung des Produkts in einer Datei zu speichern, klicken Sie im Menü auf den Punkt „Einstellungen speichern“. Klicken Sie anschließend rechts auf den Button „Speichern“, um die Kon fi gurationsdatei herunter zu laden.
24 13. Positionierung des Produkts ☞ Egal auf welche Betriebsart Sie das Produkt kon fi guriert haben, die Einstellungen bleiben auch nach T rennen der Stromversorgung erhalten.
25 • Klicken Sie zuerst auf „Einstellungen speichern“ und anschließend auf den Button „Zurück- setzen“. • Es erscheint ein kleines Fenster, dass Sie noch mit einem Klick auf „OK“ bestätigen müssen. • Während des Reset-V organgs gehen alle LEDs mit Ausnahme der Power-LED für eine kurze Zeit aus.
26 16. Handhabung Ꮨ Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! • Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden.
27 Ꮨ - Beein fl ussung der Strahlungscharakteristik der Antennen durch den Abstand von Sender oder Empfänger zu leitenden Flächen oder Gegenständen (auch zum menschlichen Körper oder Boden).
28 T able of Contents Page 1. Introduction ............................................................................................................... ........ 29 2. Intended Use ................................................................
29 1. Introduction Dear Customer , Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. T o maintain this status and to ensure risk-free .
30 2. Intended Use The repeater is used to increase the range of a present WLAN. The signal is transferred wire- lessly between your present WLAN router and the repeater . The product does not provide a new WLAN network, but ampli fi es the present one.
31 5. Safety Information Ꮨ Please read the operating instructions completely before commissioning the device. They contain important information for correct operation.
32 Ꮨ • If the product is brought from a cold into a warm room (e.g. for transport reasons), it is possible that condensation develops. This may damage the product.
33 6. Product Overview a) LEDs and Control Elements 1 Power LED; lit when the device is con- nected to a mains outlet 2 WLAN LED is lit during active WLAN, fl ashes quickly during data transfer 3 WPS.
34 b) Operating Modes The device supports the operating modes “Repeater” and “Access Point”. • The operating mode „Repeater“ increases the range of a present WLAN network. Networks with 2.4GHz and a data rate of up to 300MBit are supported.
35 7. Commissioning • Unpack the device and accessories fi rst. • Then connect the Euro mains adapter to the repeater. Proceed as follows: Press the adapter into the repeater guide. Turn the adapter until the Euro adapter guide is completely concealed in the device.
36 8. Con fi gure Repeater Mode with WPS The easiest way of con fi guring the product as a repeater is via the WPS function. A prerequisite for this is of course that your WLAN router also supports WPS. Proceed as follows for con fi guration: • If this has not been done yet, plug the repeater into a mains socket.
37 9. Access to the Web Interface If you have not done so yet, prepare the repeater and your computer as described in chapter 7. This con fi guration refers to the operating system Windows 7. • If you connect the device for the fi rst time, a query usually appears to determine the site of the network.
38 • Click here, at the bottom left, on the button „Properties“. • A con fi guration window opens. Mark the item „Internet Protocol Version 4 (TCP/IPc4)“ there and click „Properties“ again.
39 • Both items must be set to „Obtain auto- matically“. If this is not the case, fi rst write down the current settings so that you can reset to them to the original condition after con fi gu- ration. Then change them as shown in the picture.
40 10. Con fi guration of the Repeater Mode ☞ This chapter describes the basic con fi guration of the operating mode „Repeater“. If you want to adjust other settings, such as changing of the device‘s IP address or changing of the Administrator password, you should perform them before the actual con fi guration.
41 • On this page, all WLAN networks in range of the repeater are displayed. If the WLAN of your router is not listed, click „Refresh list“ fi rst. When your WLAN is displayed, click the button “Select” behind it. • Enter the WLAN’s password into the respective fi eld.
42 • The repeater performs its restart now and then automatically connects to your WLAN router again. T o test the settings, close the web interface and restart your computer. If your router is con- nected to the internet, internal access should be possible on your computer as well now .
43 1 1. Con fi guration of the AP Mode This chapter describes the basic con fi guration of the operating mode “Access Point”. • After you have logged on to the web interface, click „Setup Wizard“ fi rst. • Select “Standard-Wireless-AP-Modus” and con fi rm with “Next”.
44 • If you want to, change the speci fi ed name of the new WLAN network. Then set the encryption. For this, click the selection menu and select the desired encryption.
45 • The device now restarts. When it is completed, you are forwarded to the web interface‘s start- ing page. ☞ If you want to, you can make other settings as well, such as changing the IP address of the device or changing the administrator password.
46 12. Expanded Con fi guration a) Changing the IP-Address ☞ Please observe that the operating mode „Repeater“ requires changes of the IP address of the product to be performed before basic con fi guration. In the operating mode „Access Point“, you can do it after basic con fi guration as well.
47 • A change is sensible, e.g. if you want to change anything subsequently in the web interface while the repeater or access point is already in operation. For this, it is necessary , however , that you assign the device an address in your router‘s range.
48 b) Changing the Time Zone • T o change the time zone, click the sub-item „T ime Zone Setting“ in the menu item „Manage- ment“. Open the selection menu and select the desired time zone.
49 d) Saving the Settings • T o save the settings of the product in a fi le, click the item „Save/Reload Settings“ in the menu. Then click the button „Save“ on the right to download the con fi guration fi le . e) Performing a Restart • T o restart the repeater, click the item “Reboot” in the menu.
50 13. Positioning the Product ☞ No matter which operating mode you have con fi gured the product for , the settings will be retained after disconnecting the power supply as well.
51 • First click „Save/Reload Settings“ and then the button „Reset“. • A small window will appear that you have to con fi rm by clicking „OK“. • During resetting, all LEDs except for the Power LED will go out brie fl y. The repeater now restarts.
52 16. Handling Ꮨ Observe all safety information in these operating instructions! • When setting up the product, make sure that the cables are neither bent nor pinched.
53 Ꮨ - In fl uencing of the radiation characteristics of the aerials by the distance between transmitter or receiver to conducting surfaces and objects (also to the human body or ground) - Broa.
54 T able des matières Page 1. Introduction ............................................................................................................... ........ 55 2. Utilisation conforme ......................................................
55 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur .
56 2. Utilisation conforme Le répétiteur a été conçu a fi n d’augmenter la portée d’un réseau Wi-Fi existant. Les signaux entre votre routeur Wi-Fi et le répétiteur sont ici transmis sans fi l. Le produit ne propose pas un accès à un nouveau réseau Wi-Fi, mais ampli fi e ou agrandit le réseau existant.
57 5. Consignes de sécurité Ꮨ V euillez lire intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’ap- pareil ; il contient des consignes importantes pour son fonctionnement cor- rect.
58 Ꮨ • De l’eau de condensation peut se former au cours du déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport).
59 6. V ue d’ensemble du produit a) DEL et éléments de commande 1 DEL Power , allumée lorsque l’appareil est branché sur une prise de courant 2 DEL Wi-Fi, allumée lorsque le réseau Wi-Fi est.
60 b) Modes de fonctionnement L ’appareil prend en charge les modes de fonctionnement « Répétiteur » et « Point d’accès ». • Le mode de fonctionnement « Répétiteur » permet d’agrandir la portée d’un réseau Wi-Fi existant. Les réseaux avec 2,4 GHz et un débit max.
61 7. Mise en service • Déballez d’abord l’appareil et les accessoires. • Raccordez ensuite l’adaptateur européen pour l’alimentation sur secteur au répétiteur. Pour ce faire, procédez de la manière suivante : Enfoncez l’adaptateur dans la prise du répétiteur .
62 8. Con fi guration du mode répétiteur à l’aide de la fonction WPS La manière la plus simple de con fi gurer le produit pour la fonction répétiteur est d’employer la fonction WPS. À cet effet, votre routeur Wi-Fi doit bien sûr également prendre en charge la fonction WPS.
63 9. Accès à l’interface web Le cas échéant, préparez le répétiteur et votre ordinateur en suivant les instructions dans le chapitre 7. Cette con fi guration s’applique au système d’exploitation Windows 7. • Lors de la première connexion de l’appareil, vous devez normalement dé fi nir l’emplacement du réseau.
64 • Cliquez maintenant en bas à gauche sur le bouton « Propriétés ». • Une fenêtre de con fi guration s’ouvre sur l’écran. Dans cette fenêtre, marquez le point « Protocole Internet version 4 (TCP/ IPc4) » puis cliquez encore une fois sur le bouton « Propriétés ».
65 • Les deux options « Obtenir automatique- ment » doivent ici être sélectionnées. Le cas contraire, notez d’abord les para- mètres actuels a fi n que vous puissiez réta- blir ces paramètres après la con fi guration. Modi fi ez ensuite les paramètres de la ma- nière indiquée sur l’illustration.
66 10. Con fi guration du mode du répétiteur ☞ Ce chapitre décrit la con fi guration de base du mode de fonctionnement « Répé- titeur ». Si vous souhaitez modi fi er d’autres paramètres, par ex.
67 • Cette page contient tous les réseaux Wi-Fi à portée du répétiteur . Si le réseau Wi-Fi de votre routeur n’apparaît pas la liste, cliquez d’abord sur le bouton « Refresh List ». Dès que votre réseau Wi-Fi s’af fi che, cliquez sur le bouton « Select » après le nom.
68 • Le répétiteur redémarre ensuite et se connecte automatiquement à votre routeur Wi-Fi. Pour tester les paramètres, fermez l’interface web et redémarrez votre ordinateur. Si votre routeur est connecté à internet, votre ordinateur devrait maintenant également pouvoir accé- der à internet.
69 1 1. Con fi guration du mode AP Ce chapitre décrit la con fi guration de base du mode de fonctionnement « Point d’accès ». • Après la connexion à l’interface web, cliquez d’abord sur « Setup Wizard ». • Sélectionnez « Standard Wireless AP Mode » puis validez en cliquant sur « Next ».
70 • Le cas échéant, modi fi ez le nom prédé fi ni pour le nouveau réseau Wi-Fi. Dé fi nissez ensuite le chiffrement. À cet effet, cliquez sur le menu de sélection puis sélection- nez le chiffrement souhaité.
71 • L ’appareil redémarre maintenant. Dès que l’appareil a redémarré, vous êtes redirigé vers la page d’accueil de l’interface web. ☞ Le cas échéant, vous pouvez encore dé fi nir d’autres paramètres, comme par ex. modi fi er l’adresse IP de l’appareil ou le mot de passe de l’administrateur .
72 12. Con fi guration étendue a) Modi fi cation de l’adresse IP ☞ N’oubliez pas que, en mode de fonctionnement « Répétiteur », vous devez modi fi er l’adresse IP du produit avant d’effectuer la con fi guration de base.
73 • Cette modi fi cation s’avère utile, par ex. si vous souhaitez modi fi er ultérieurement les para- mètres dans l’interface web après la mise en service du répétiteur ou du point d’accès. À cet effet, il est cependant indispensable d’affecter à l’appareil une adresse dans la plage d’adresses de votre routeur .
74 b) Modi fi cation du fuseau horaire • Pour modi fi er le fuseau horaire, cliquez sur l’option « Time Zone Setting » dans la rubrique « Management » du menu. Ouvrez le menu de sélection puis sélectionnez le fuseau horaire souhaité. Enregistrez le paramètre en cliquant sur « Apply Changes ».
75 d) Enregistrement des paramètres • Pour enregistrer les paramètres du produit dans un fi chier , cliquez sur l’option « Save/Reload Settings » du menu. Cliquez ensuite sur le bouton « Save » pour télécharger le fi chier de con fi guration.
76 13. Emplacement du produit ☞ Quel que soi le mode de fonctionnement sélectionné, les paramètres sont conser- vés lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de courant.
77 • Cliquez d’abord sur le bouton « Save/Reload Settings » puis sur le bouton « Reset ». • Une petite fenêtre s’ouvre sur l’écran, validez la sélection en cliquant sur le bouton « OK ». • Durant la procédure de réinitialisation, toutes les DEL, exception faite de la DEL Power , s’étei- gnent un court instant.
78 16. Manipulation Ꮨ Respectez toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi ! • Durant l’installation du produit, veillez à ne pas plier ni écraser les câbles.
79 Ꮨ - perturbation du diagramme de rayonnement des antennes sous l’effet de la dis- tance de l’émetteur ou du récepteur par rapport aux surfaces ou objets conduc- teurs (également par ra.
80 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding .................................................................................................................. .......... 81 2. V oorgeschreven gebruik ......................................................
81 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften.
82 2. V oorgeschreven gebruik De versterker dient om het bereik van een aanwezige WLAN te vergroten. De overdracht van het signaal tussen de aanwezig WLAN-router en de versterker gebeurt daarbij draadloos. Het product stelt in geen geval een nieuw WLAN-netwerk ter beschikking, maar versterkt of breidt het aanwezige netwerk uit.
83 5. V eiligheidsvoorschriften Ꮨ Lees voor ingebruikneming de volledige handleiding door; deze bevat be- langrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik.
84 Ꮨ • Wanneer het product van een koude in een warme ruimte wordt gebracht (bv bij transport), kan condenswater ontstaan. Hierdoor kan het product worden bescha- digd.
85 6. Productoverzicht a) LED’ s en bedieningselementen 1 Power-LED licht op als het apparaat met de wandcontactdoos is verbonden 2 WLAN-LED licht op bij een actief WLAN, knippert snel bij gegevenso.
86 b) Bedrijfsmodi Het apparaat ondersteunt de bedrijfsmodi “V ersterker” en “T oegangspunt”. • De bedrijfsmodus „Versterker“ vergroot het bereik van een beschikbaar WLAN-netwerk. Daar- bij worden netwerken met 2,4 GHz en een datarate met max.
87 7. Ingebruikname • Pak eerst het apparaat en het accessoire uit. • Vervolgens sluit u de euronetadapter aan de versterker aan. U gaat hiervoor als volgt te werk: Druk de adapter in de geleider van de versterker . Draai daarbij zo lang aan de adapter tot de geleider van de euro-adapter volledig in het ap- paraat is verdwenen.
88 8. V ersterkermodus met WPS con fi gureren De eenvoudigste manier om het product als versterker te con fi gureren is via de WPS-functie. V oorwaarde hiervoor is uiteraard dat uw WLAN-router ook WPS ondersteunt. Ga voor het con fi gureren als volgt te werk: • Indien dit nog niet is gebeurd, verbindt u de versterker in een wandcontactdoos.
89 9. T oegang tot de webinterface Indien dit nog niet is gebeurd, bereidt u de versterker en uw computer voor , zoals beschreven in hoofdstuk 7. Deze con fi guratie heeft betrekking op het besturingssysteem Windows 7. • Als u het apparaat voor het eerst aansluit, verschijnt normaal gezien de vraag om de plaats van het netwerk op te slaan.
90 • Klik hier linksonder op de knop „Eigen- schappen“. • Het con fi guratievenster wordt geopend. Vink het vakje „Internet Protocol versie 4 (TCP/IPv4)“ aan en klik opnieuw op „Ei- genschappen“.
91 • Hier moeten beide punten op „automatisch toewijzen“ zijn ingesteld. Als dit niet het geval is, noteert u eerst de huidige instellingen zodat u deze na de con fi guratie opnieuw in de oorspronkelijke toestand kunt terugzetten. Vervolgens wijzigt u deze, zoals aange- duid in de afbeelding.
92 10. Con fi guratie van de versterkermodus ☞ Dit hoofdstuk beschrijft de basiscon fi guratie van de bedrijfsmodus „V ersterker“. In- dien u nog andere instellingen wilt aanpassen, zoals vb. wijzigen van het IP-adres van het apparaat of het wijzigen van het administrator wachtwoord, doet u dit het best voor de eigenlijke con fi guratie.
93 • Op deze pagina worden alle WLAN-netwerken in het bereik van de versterker weegegeven. Als het WLAN van uw router niet in de lijst is opgenomen, klikt u eerst op „Refresh List“. V an zodra uw WLAN wordt weergegeven, klikt u daarna op de knop “Select”.
94 • De versterker wordt nu heropgestart en verbindt zich vervolgens automatisch opnieuw met uw WLAN-router . Om de instellingen te testen, sluit u de webinterface aan en start u de computer opnieuw op. Als uw router met het internet is verobnden, moet uw computer nu eveneens toegang tot het internet hebben.
95 1 1. Con fi guratie van de AP-modus Dit hoofdstuk beschrijft de basiscon fi guratie van de bedrijfsmodus “T oegangspunt”. • Nadat u zich op de webinterface hebt aangemeld, klikt u eerst op „Setup Wizard“. • Selecteer “Standard Wireless AP Modus” en bevestig met “Next”.
96 • Wijzig, indien gewenst, de voorgegeven naam van het nieuwe WLAN-netwerk. Daarna stelt u de codering in. Klik daartoe om het keuzemenu en selecteer de gewenste codering.
97 • Het apparaat wordt nu heropgestart. V an zodra dit is voltooid, komt u op de startsite van de webinterface terecht. ☞ U kunt, indien gewenst, nog andere instellingen, zoals vb. het wijzigen van het IP- adres van het apparaat of het wijzigen van het administrator wachtwoord uitvoeren.
98 12. Uitgebreide con fi guratie a) IP-adres wijzigen ☞ Houd rekening met het feit dat u in de bedrijfsmodus „V ersterker“ het IP-adres van het product moeten wijzigen voor de basiscon fi guratie van het product. In de gebruiksmodus „T oegangspunt“ kunt u dit ook na de basiscon fi guratie uitvoe- ren.
99 • Het is zinvol een wijziging door te voeren wanneer u bijvoorbeeld later iets in de webinterface wilt wijzigen terwijl de versterker of het toegangspunt reeds in gebruik is. Daarom is het nodig dat u het apparaat een adres in het bereik van uw router toewijst.
100 b) Tijdzone wijzigen • Om de tijdzone te wijzigen klikt u in het menupunt „Management“ op het subpunt „Time Zone Setting“. Open het keuzemenu en selecteer de gewenste tijdzone. Sla de instelling op door op “Apply Changes” te klikken.
101 d) Instellingen opslaan • Om de instelling van het product in een bestand op te slaan, klikt u in het menu op het punt „Save/Reload changes“.
102 13. Product plaatsen ☞ Ongeacht de bedrijfsmodus in dewelke u het product hebt gecon fi gureerd, blijven de instellingen ook na het uitschakelen van de stroomtoevoer behouden.
103 • Klik eerst op „Save/Reload Settings“ en vervolgens op de knop „Reset“. • Er verschijnt een klein venster dat u nogmaals moet bevestigen door op „OK“ te drukken. • T ijdens het resetten doven alle LED‘s met uitzondering van de power-LED gedurende korte tijd uit.
104 16. Gebruik Ꮨ Neem alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! • Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknikt of afgekneld.
105 Ꮨ - Beïnvloeding van het stralingskarakter van de antennes door de afstand van zender of ontvanger naar de geleidende vlakken of voorwerpen (ook naar het menselijk lichaam of de bodem) - Br.
106.
107.
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Conrad Wifi-repeater c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Conrad Wifi-repeater - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Conrad Wifi-repeater, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Conrad Wifi-repeater va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Conrad Wifi-repeater, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Conrad Wifi-repeater.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Conrad Wifi-repeater. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Conrad Wifi-repeater ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.