Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Eye-Q Go LCD Camera du fabricant Concord Camera
Aller à la page of 160
.
1 CONGRA TULA TIONS Congratulations on the purchase of your new camera. Y our camera has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation.
T able of Contents I mportant Information ......................................................................................4 Camera F eatures ..............................................................................................6 S ystem Requirements .
3 4. T ransferring F iles to the Computer I nstalling the Software ..................................................................................32 Connecting the Camera to the Computer ......................................................33 D isconnecting the Camera from the Computer .
4 IMPORT ANT INFORMA TION FCC INFORMA TION FCC W ARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of FCC rules.
5 V CCI INFORMA TION This is a Class B product, to be used in a domestic environment, based on the T echnical Requirements of the V oluntary Control Council for Interfer ence from I nformation T echnology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference.
C amera F eatur es •S tores approximately 14 F ine, 33 Normal or 54 Economy mode images with 7MB internal memory •V irtually unlimited storage using the removable M ultiMediaCard (MMC) or S ecure Digital (SD). MMC/SD memory car ds can be purchased separately at most computer or electronic retailers.
1. The Camera Overview of Y our Concord E ye-Q Go L CD Camera 7 FRONT/T OP 1. Shutter Button 2. Rotary Switch 3. Neck/W rist Strap M ount 4. Viewfinder 5. Flash 6. Self-timer LED 7. Lens 8. Slide Switch 9. Camera R eady LED 10. LCD 11. USB/TV Out/Phone P orts (Optional) 12.
8 Loading the Battery The Concord E ye-Q Go L CD uses one 3V (CR123) lithium battery . Loading the Battery: 1. Locate the battery door on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door outwards, as indicated by the arrow and lift the battery door to open.
9 Tu rning the Camera on and of f To turn the camera on and off: 1. Pr ess the On/Of f button for a few seconds. The camera will beep when it is turned on. 2. T o turn the camera off , press the On/Of f button for a few seconds. N ote: P lease peel off the thin protectiv e plastic film on the LCD before use.
10 Brightness BRIGHTNESS AW B Sunny Fluoresent T ungsten WB Auto Flash Flash Off Main Menu FLASH Fine Normal Economy Main Menu QUALITY V ideo Clip Self-timer Off Main Menu MODE T imeout 15S Driver PC .
11 Delete One Delete All Main Menu DELETE Brightness BRIGHTNESS Delete Thumbnail Brightness Exit MAIN MENU THIS FILE No Ye s DELETE ONE No Ye s DELETE ALL GO LCD Manual-E (511185-00) 5/7/02 6:01 pm Pa.
12 L CD M essages M essage(s) will be pr ompted on the LCD screen when the memory is full or if there is a problem with the memory . 1. MMC MEMOR Y IS INSUFFICIENT : If the file in the internal memory is larger than the available memory space in the MMC/SD memory card, the file will not be transferred and this message will appear .
13 Tu rning the LCD On and O f f The LCD automatically turns on when the camera is powered on. P ress the LCD On/Off button to turn the LCD on or off . Using the Display ON/OFF Button: 1. Pr ess once to turn the LCD icons of f. 2. Pr ess to turn the LCD of f.
C amera M emory The Concord E ye-Q Go L CD can store images in one of two ways using either the camera ’ s 7MB internal memory or the removable M ultiMediaCar d or Secure D igital memory card (MMC/SD).
15 U sing the M ultiM ediaCar d or the Secur e Digital M emory Card Inserting the memory card: 1. Locate the battery cover on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door away from the camera body and lift the battery door to open. 3. Insert the MMC or SD memory card as indicated by the arrow .
16 2. Camera M ode The default mode for taking images is the fine quality setting. Please refer to the Image Q uality section to learn how to change the settings of your camera. (fig.2.1) Taking Still Images: 1. Set the M ode switch to . 2. P osition the subject in the LCD or the viewfinder .
MODE MENU Taking Video Clips 1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu, press . 2. Pr ess the S hutter button to begin recor ding a continuous video clip. (fig.2.4) 3. Pr ess the S hutter button again to stop r ecording. (fig.2.5) OR 4. The camera will continue recording until the memory is almost full.
18 To use the Self-timer: 1. Highlight Self-timer in the MODE menu, pr ess to switch to On. (fig.2.6) 2. Pr ess MENU to return to Still Image Capture M ode. 3. P osition the subject in the camera. 4. Pr ess the S hutter button. 5. The self-timer LED will blink for 10 seconds and then the image will be captured.
QU ALITY I mages can be captured in one of three quality modes: fine, normal or economy . These modes dif fer in image file size and differ ent image (JPEG) compression ratios. FINE NORMAL ECONOMY JPEG ratio 5.5:1 12:1 24:1 I mages taken with 7MB of 14 33 54 M emory (approx.
20 SLIDE SWIT CH The camera has a Slide S witch that has 3 image taking modes: macro ( ), portrait ( ) and distant ( ). The curr ent flash setting is displayed in the upper left corner of the LCD. S lide S witch Flash S tatus Conditions Distance from P osition subject M acro ( ) Auto F lash ( A ) Use this option to 0.
21 FLASH This feature enables the camera to override the flash mode that is set b y the Slide S witch. In the flash mode, there are 3 flash options: Auto ( A ), Flash ( ) or F lash Of f ( ). F lash Option Distance from Lighting Condition subject A uto ( A ) 8.
WHITE BALANCE White Balance Option Explanation A uto White B alance (A WB) The camera will automatically choose the white balance setting. S unny ( ) T o be used outdoors with sufficient sunlight. F luorescent ( ) T o be used indoors with fluorescent light conditions.
23 L CD BRIGHTNESS Use this option to change the LCD brightness. 1. In the BRIGHTNESS menu, press or to toggle between both options. 2. Pr ess MENU to exit.
24 SETUP S etup Option Selection Options Explanation T imeout 15, 30, 60, 90 Sets the automatic power of f option. N one Deactivates the automatic po wer off option. D river PC (Windows only) U se this mode to view your images and video clips using the WDM/TW AIN drivers.
25 TIME-OUT To extend battery life, the camera will automatically power of f after 30 seconds of inactivity . Use this option to change the default setting. DRIVER P lease refer to the T ransferring Files to the Computer section on P . 31 for further information.
26 DEF A UL T M ode Default Setting F lash Auto ( A ) White Balance AWB Q uality F ine T imeout 30 D river PC TV NTSC Language English N ote: The default v ersion for TV mode will vary depending on the country where the camera was purchased. To set your camera to its default settings: 1.
2X Digital Zoom The Concord E ye-Q Go L CD can use 2X Digital Zoom to take images. Setting the 2X Digital Zoom Mode: 1. In still image mode, press (T) to zoom into the subject.
28 3. REVIEW MODE In r eview mode, you can review your captured images and video clips through the LCD. Using REVIEW mode: 1. Slide the Rotary switch to wards .
29 MAIN MENU To use the MAIN MENU in Review Mode: 1. Pr ess MENU to enter the MAIN MENU. 2. Use or to toggle betw een the options. 3. When the option is highlighted, press to enter its submenu. 4. If you would like to exit any menu, press until Exit is highlighted and then press OK to return to the previous menu.
30 DELETE ALL To delete ALL files from the internal memory: 1. When Delete All is highlighted in the DELETE menu, press . 2. The next screen will read "All F iles?" P ress or to highlight N o or Y es. 3. Pr ess OK to select. 4. If Y es is selected, ALL FILES will be deleted and the camera will return to the Main M enu.
31 THUMBNAIL 1. When Thumbnail is highlighted in the Main M enu, press OK to enter Thumbnail mode. 2. Use to navigate betw een all of the stored files. 3. Pr ess OK to view the selected file. L CD BRIGHTNESS P lease refer to the Brightness section on P .
32 4. T ransferring files to the Computer Y ou can view and store the images and video clips you captured with the Concord E ye-Q Go L CD camera using your PC. F or W indows users, to download the files for viewing, you must first install the software that comes with your camera.
33 Connecting the Camera to the Computer: 1. When the camera is connected to the computer for the first time, the camera ’s driver installation will begin.
34 V iewing files on your computer The Concord E ye-Q Go L CD has 2 driver modes: TW AIN/WDM (PC) and M ass S torage (HDD). Dr iver Driver M ode in F eature available Feature available the camera in PC in Mac TW AIN to PC No download still images WDM for video conferencing or PC video clips M ass Storage HDD feature Y es.
W indows Only TW AIN/WDM Drivers (PC Mode) This mode allows you to view images and to take video clips on your computer and use the camera as a web camera. Please refer to the S pecial F eatures section for more information. (p.39) This function must be set before y ou connect the camera to the computer .
36 W indows and Mac U sers: M ass S torage (HDD) This mode allows the camera to become an external hard disk drive (HDD) and you may view or download images and video clips stored in y our camera ’ s internal memory or MMC/SD memory card on your computer .
37 F or Mac U sers: Using the Mass Storage mode to view the files in the internal memory: 1. Set your camera to HDD M ode. 2. Connect your camera to the computer .
38 W indows Only U sing Softwar e to view images (PC Mode) 1. Launch ArcSoft PhotoImpression software by clicking on S tart- Pr ograms-ArcSoft Camera Suite and choose PhotoImpression fr om the application list on your screen. (fig.4.3) 2. Click on the [Camera/Scanner] button.
39 5. Special F eatures W indows Only PC Video Clips (PC M ode) The Concord E ye-Q Go L CD has the ability to capture live video clips on y our computer by using the ArcSoft VideoI mpression software.
40 W indows Only W eb C amera (PC Mode only) Y ou may also use the Concord E ye-Q Go L CD as a W eb Camera and a video conferencing camera. I t will work with many popular video conferencing software titles. Using the camera as a Web Camera: 1. Launch Microsoft N etM eeting software.
41 TV Mode The Concord E ye-Q Go L CD camera allows you to view stored files and to r ecord clips on your television. T o begin, check your television documentation to determine what video standard you should set your camera to, either NTSC or P AL. Changing the TV Mode setting: 1.
42 U sing TV M ode 1. Connect the camera to the TV . 2. T urn the camera on. 3. Slide the Rotary S witch to . 4. The TV will become a live viewfinder . N ote: Y ou may record your TV M ode session by using your V CR. Please r efer to your V CR documentation to learn more about recording.
43 6. Camera maintenance Cleaning the Concord Eye-Q Go LCD: Clean the outside of the camera by wiping it with a clean, soft and dry cloth. Cleaning the lens, viewfinder and LCD: 1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remo ve dust and dirt. 2.
44 7. Tips and T roubleshooting SYMPTOM PO WER Cannot turn on the camera. The camera is on and it is not r esponding. There is something wrong with the color of the captured image. The LCD monitor is not clear . The LCD is not displaying anything. Camera is not r esponding during image downloading to PC.
45 T ips and T roubleshooting SYMPTOM F lash image taken is too light. F lash image taken is too dark. F lash did not work I mage taken has poor quality . POSSIBLE CA USE S ubject is too close. S ubject is too far away . F lash is not on. There was sufficient light for the shot and the flash was not needed.
46 T ips and T roubleshooting SYMPTOM D aylight image/video clip taken is too dark. Cannot take an image/video clip. I mage is blurred when looking through the viewfinder . P art of the image/video clip is missing POSSIBLE CA USE The subject is in front of bright light.
T ips and T roubleshooting SYMPTOM The video quality is poor . The video is too slow . W eb camera video/image/video clip has poor quality . Cannot take a web camera video/ image/video clip. POSSIBLE CA USE The video quality setting needs to be changed.
48 8. Getting Help If y ou need help with your camera, refer to the T roubleshooting section of this manual. If you still cannot find the solution, visit our W eb site at www .support.concordcam.com. M ost support issues ar e answered in the F requently Asked Questions (FA Q) section.
49 9. Camera S pecifications Lens F ocusing I mage Sensor I mage Size I mage Quality S ensor Output Sensitivity E xposure D igital Zoom I mage S torage (Approximate) R emovable S torage O utput file format 9.9 mm f/3.2 glass lens, 5 elements in 5 groups, (Equivalent to 44mm lens on 35mm format) D istant (flash off ): from 1.
50 C amera S pecifications O ptical Viewfinder I mage Review On Screen Display (OSD) M enu on L CD F rame Counter S elf-timer F lash U nit Po w er Source B attery Life Po w er Management Rev ersed Galilean type with 85% coverage and 0.45x magnification On 1.
51 C amera S pecifications D imensions W eight Connectivity W eb Camera and V ideo M ode S ystem Connectivity PC Software I mage Refr esh Rate for Web Camera V ideo Resolution A ccessories 86mm x 61mm x 32.5mm 115g (without battery and MMC or SD card) USB 1.
52 10. W arranty Information LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants your Concord E ye-Q Go LCD camera for a period of 1 y ear from the date of purchase to be fr ee from defects in material and workmanship.
T echnical Suppor t Hot Line: T oll F ree In the USA & Canada 1-866-522-6372 T oll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY : 0800-1800-563 SP AIN: 900-97.
.
1 FELICIT A TIONS V ous venez d'acquérir une nouvelle caméra. Nous vous en félicitons. Votre caméra a été conçue avec soin et fabriquée de manière à vous donner toute satisfaction. Avant de l'utiliser , familiarisez-vous avec ses principales fonctions en lisant le présent manuel.
T able des matières I nformations importantes ................................................................................4 F onctions de la caméra ....................................................................................6 Configuration minimale .
3 4. T ransfert de fichiers sur l'ordinateur I nstallation du logiciel ..................................................................................32 Connexion de la caméra à l'ordinateur .............................................
4 INFORMA TIONS IMPORT ANTES INFORMA TIONS FCC A VERTISSEMENT FCC: le présent équipement respecte les limites imposées aux dispositifs numériques de Classe B conformément au chapitre 15 des règles FCC. S euls les câbles fournis avec la caméra peuvent être utilisés.
5 INFORMA TIONS VCCI Le présent équipement est un produit de classe B destiné à être utilisé dans un environnement domestique, sur la base des exigences techniques du V CCI (V oluntary Control Council for Interference fr om Information T echnology Equipement).
F onctions de la caméra •E nregistrement d'environ 14 images de qualité supérieur e, 33 images de qualité normale ou 54 images de qualité économique avec une mémoire interne de 7 M o. •S tockage virtuellement illimité grâce aux cartes MCC (M ultiMediaCar d) et SD (Secure Digital) amo vibles.
1. La caméra P résentation de v otre caméra Concor d E ye-Q Go L CD 7 AV ANT/HA UT 1. Déclencheur 2. Bouton Mode 3. Fixation pour dragonne 4. Viseur 5. Flash 6. Indicateur Lumineux de la M inuterie Automatique 7. Objectif 8. Slide Switch 9. Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de V otre A ppareil-Photo 10.
8 Chargement de la batterie La caméra Concord E ye-Q Go L CD utilise une batterie lithium 3V (CR123). Pour charger la batterie: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. F aites glisser le couvercle v ers l'extérieur , comme l'indique la flèche, et soulevez-le pour ouvrir .
9 M ise sous tension/hors tension de la caméra Pour mettre la caméra sous tension/hors tension: 1. Appuyez sur le bouton Mar che/Arrêt pendant quelques secondes. La caméra émet un signal sonore lorsqu'elle est allumée. 2. P our mettre la caméra hors tension, appuy ez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes.
10 Luminosité LUMINOSITE AW B Soleil Fluorescent T ungstène WB Auto Actif Inactif Menu FLASH Sup. Normale Eco Menu QUALITÉ Clip vidéo Minuterie Non Menu MODE PC HDD NTSC PA L 15S 30S 60S 90S Non V eille 15S Pilote PC TV NTSC Langue CONFIG. Défaut Formater Menu CONFIG.
11 Suppr. Un Luminositél Menu SUPPR. Luminosité LUMINOSITE Suppr Miniature Luminosité Sortie MENU CE FICHIER? Non Oui SUPPR. UN Non Oui SUPPR TOUT GO LCD Manual (511405-00) 8/7/02 12:51 pm Page 11.
12 MESSAGES A L'ECRAN D es messages apparaissent à l'écran lorsque la mémoire est saturée ou lorsque celle-ci présente un problème. 1. MMC/SD MEMOR Y IS INSUFFICIENT (MEMOIRE MMC/SD IN.
13 M ise sous tension/hors tension de l'écran L'écran s'allume automatiquement lorsque la caméra est mise sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'écran pour le mettre sous tension ou hors tension. Pour utiliser le bouton MARCHE/ARRET de l'écran: 1.
Mémoire de la caméra La caméra Concord E ye-Q Go L CD peut enregistrer des images de l'une des deux manières suivantes : soit en les stockant dans sa propr e mémoire interne de 7 Mo soit en les stockant sur une carte MMC ou SD.
15 U tilisation de la carte MMC (MultiM ediaCar d) ou SD (Secur e D igital) Pour insérer la carte mémoire: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. F aites glisser celui-ci vers l'extérieur et soulevez- le pour ouvrir .
16 2. Mode C améra P ar défaut, les photos sont prises en qualité supérieure. Consultez la section Qualité des images pour savoir comment modifier les paramètres de votre caméra. (fig.2.1) Pour prendre des photos: 1. Réglez le commutateur de mode sur .
MODE MENU (MENU MODE) Enregistrement de séquences vidéo 1. Lorsque Video Clip (Séquence vidéo) du menu MODE est en surbrillance, appuyez sur . 2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer à enregistrer une séquence vidéo continue. (fig.
18 Self-timer (Minuterie auto) 1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans le menu MODE, puis appuyez sur pour activer cette option. (fig.2.6) 2. Appuyez sur MENU pour retourner au mode photo. 3. Cadrez le sujet. 4. Appuyez sur le bouton Déclencheur .
QU ALITY (QU ALITE) Les photos peuvent être prises dans l'un des trois modes de qualité suivants : supérieure, normale ou économique. Les dif férences entre ces modes se marquent dans la taille du fichier image et dans les taux de compression de l'image (JPEG).
20 COMMUT A TEUR COULISSANT La caméra comporte un commutateur coulissant permettant de choisir entre trois modes photo : macro ( ), portrait ( ) et distant ( ). L'état actuel du flash s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
21 FLASH Ce dispositif permet à l'appareil-photo de dépasser le mode flash qui est placé par le commutateur coulissant. Le mode Flash propose 3 options : Auto (flash automatique) ( A), Flash (flash systématique) ( ) ou Flash Of f (pas de flash) ( ).
WHITE BALANCE (Equilibrage des blancs) E quilibrage des blancs Explication A uto White B alance (A WB) La caméra règle automatiquement (Automatique) l'équilibrage des blancs. S unny ( ) (S oleil) A utiliser à l'extérieur avec une lumière du jour suffisante.
23 LC D BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN) Utilisez cette option pour modifier la luminosité de l'écran. 1. Dans le menu BRIGHTNESS (Luminosité), appuyez sur ou pour basculer entre les deux options. 2. Appuyez sur MENU pour sortir . Luminosité Config.
24 SETUP (CONFIGURA TION) R ubrique Options de sélection Explication 15, 30, 60, 90 N one P ilote PC HDD TV NTSC PA L Language English, Définit la langue de votre caméra. (Langue) Français, Español, D eutsch, I taliano F ormat Formate la mémoir e interne de la (Formater) caméra ou la carte MMC/SD en supprimant tous les fichiers.
25 TIME-OUT (TEMPORISA TION) P our préserver la batterie, la caméra s'éteint automatiquement après une période d'inactivité de 30 secondes.
26 DEF A UL T (DEF A UT) M ode Réglage par défaut F lash Auto ( A ) White Balance AWB (Equilibrage des blancs) Q uality (Qualité) F ine (supérieure) T ime-out (T emporisation) 30 P ilote PC TV NTSC Language English R emarque: la version par défaut du mode TV varie en fonction du pays où la caméra a été achetée.
2X Digital Zoom (Z oom numérique 2X) La Concord E ye-Q Go L CD peut utiliser un zoom numérique 2X (2X Digital Z oom) pour prendre des photos. Réglage du mode 2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X): 1. Dans le mode Still image (P hoto), appuyez sur (T) pour agrandir le sujet.
28 3. Review M ode (M ode Visionnage) En mode Review (Visionnage), vous pouvez revoir les images et séquences vidéo enregistrées par le biais de l'écran à cristaux liquides. Utilisation du Mode REVIEW (VISIONNAGE): 1. F aites pivoter le commutateur rotatif sur .
29 MAIN MENU (MENU PRINCIP AL) Utilisation du MAIN MENU (Menu principal) en mode Review (Visionnage): 1. Appuyez sur MENU pour consulter le MENU PRINCIP AL (MAIN MENU). 2. Utilisez ou pour basculer entr e les options. 3. Lorsque l'option est en surbrillance, utilisez pour entrer dans le sous-menu correspondant.
30 DELETE ALL (SUPPRIMER TOUT) Pour supprimer TOUS les fichiers de la mémoire interne: 1. Lorsque l'option Delete All (Supprimer tout) du menu DELETE (SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur . 2. L'écran suivant indique "This F ile?" ("F ichier en cours ?").
31 THUMBNAIL (MINIA TURE) 1. Lorsque Thumbnail (Miniatur e) apparaît en surbrillance dans le menu principal, appuyez sur OK pour activer ce mode . 2. Appuyez sur pour naviguer dans les fichiers enregistrés. 3. Appuyez sur OK pour consulter le fichier sélectionné.
32 4. T ransfer t de fichiers sur l'ordinateur V ous pouvez visualiser et stocker les images et séquences vidéo enregistrées avec la caméra Concord E ye-Q Go LCD sur votre PC. Avant de pouvoir télécharger les fichiers pour les visualiser , les utilisateurs de W indows doiv ent d'abord installer le logiciel livré avec la caméra.
33 Connexion de la caméra à l'ordinateur : 1. Lorsque la caméra est raccordée à l'or dinateur pour la premièr e fois, l'installation du pilote de la caméra est lancée. Suivez les instructions af fichées pour terminer l'installation.
34 V isualisation des fichiers sur l'or dinateur La Concord E ye-Q Go L CD propose deux types de pilote : TW AIN/WDM (PC) et Mass S torage (HDD). P ilote Mode F onction F onction disponible dispo.
W indows uniquement: P ilotes TW AIN/WDM (Mode PC) Ce mode vous permet de visualiser des images, d'enregistrer des séquences vidéo et d'utiliser la caméra comme webcam. P our plus d'informations, reportez-vous à la section F onctions spéciales.
36 R emarque à l'attention des utilisateurs de MacI ntosh et de Windows: M ass S torage (HDD) D ans ce mode, la caméra devient un disque dur externe (HDD), et vous pouvez visualiser ou télécharger sur v otre ordinateur des images et des séquences vidéo enregistrées dans la mémoire interne de la caméra ou sur la carte MMC/SD.
37 A l'attention des utilisateurs de Mac: Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la mémoire interne: 1. P aramétrez votr e caméra en mode HDD. 2. Connectez la caméra à votre ordinateur . 3. Après quelques instants, le disque dur externe apparaît sur le bureau.
38 W indows uniquement U tilisation du logiciel de visualisation d'images (Mode PC) 1. Lancez le logiciel ArcSoft P hotoImpression en cliquant sur Démarrer – P rogrammes - ArcSoft Camera Suite et en choisissant P hotoImpression dans la liste d'applications affichée à l'écran.
39 5. F onctions spéciales W indows uniquement Séquences vidéo sur PC (Mode PC uniquement La caméra Concord E ye-Q Go L CD permet de capturer des séquences vidéo live sur votre ordinateur à l'aide du logiciel ArcSoft V ideoImpr ession. Pour capturer des séquences vidéo sur l'ordinateur: 1.
40 W indows uniquement W ebcam (mode PC uniquement) V ous pouvez également utiliser la caméra Concord E ye-Q Go LCD comme w ebcam ou caméra de vidéoconférence. Elle peut êtr e employée avec beaucoup de logiciels de vidéoconférence courants. Utilisation de la caméra en tant que webcam: 1.
41 Mod e TV La caméra Concord E ye-Q Go L CD vous permet de visualiser les fichiers enregistrés et d'enregistrer des séquences vidéo sur v otre télévision. P our commencer , vérifiez la documentation de votre télévision afin de savoir sur quelle norme vous devez régler votre caméra (NT SC ou P AL).
42 U tilisation du Mode TV 1. Connectez la caméra à votre téléviseur . 2. Activez la caméra. 3. F aites glisser le commutateur de mode sur . 4. V otre téléviseur devient un viseur actif. R emarque: v ous pouvez enregistrer votre session en mode TV à l'aide de votre magnétoscope.
43 6. Entr etien de la caméra Nettoyage d'Eye-Q Go LCD: N etto yez l'extérieur de la caméra en l'essuyant avec un chif fon doux, propre et sec. Nettoyage de l'objectif, du viseur et de l'écran à cristaux liquides: 1. Soufflez doucement sur l'objectif et/ou sur le viseur pour éliminer la poussière et la saleté.
44 7. Conseils P ratiques et Guide en C as de P roblèmes SYMPTOME ALIMENT A TION V ous n'arrivez pas à mettre la caméra sous tension. La caméra est sous tension, mais ne répond pas. La couleur de l'image capturée est normale. L'écran LCD est brouillé.
45 Conseils P ratiques et Guide en Cas de P roblèmes SYMPTOME La photo prise au flash est trop claire. La photo prise au flash est trop sombre. Le flash n'a pas fonctionné. La qualité des photos est médiocre. CA USE POSSIBLE Le sujet est trop prêt.
46 Conseils P ratiques et Guide en Cas de P roblèmes SYMPTOME La photo/la séquence vidéo enregistrée à la lumière du jour est trop sombre. V ous n'arrivez pas à enregistrer une image/une séquence vidéo. L'image est floue quand on la regarde à travers le viseur .
Conseils P ratiques et Guide en Cas de P roblèmes SYMPTOME La qualité de la vidéo est médiocre. La vidéo est trop lente. La qualité de la vidéo webcam/de l'image/de la séquence vidéo est médiocre. V ous n'arrivez pas à enregistrer une vidéo webcam/ image/séquence vidéo.
48 8. Si V ous A vez B esoin d’Aide Si v ous avez besoin d’aide avec votre appareil-photo, mer ci de vous référer à la section Guide en Cas de P roblèmes de ce manuel. Si vous n ’arrivez pas à r emédier à votre pr oblème, visitez notre site web à l’adr esse suivante: www .
49 9. Spécifications de la caméra Objectif M ise au point C apteur d'image T aille de l'image I mage Quality (Qualité de l'image) Résolution du capteur S ensibilité E xposition Z oom numérique Enr egistrement d'images (approximatif ) St ockage amovible Lentille en verre 9,9 mm f/3.
50 C amera S pecifications Fo rmat d'édition V iseur optique V isionnage de l'image M enu à l'écran Compteur d'images S elf-timer (Minuterie auto) U nité flash S ource d'a.
51 C amera S pecifications G estion de l'alimentation D imensions P oids Connectivité M ode W ebcam et V idéo Connectivité système Logiciel PC V itesse de mise à jour de l'image en mode.
52 10. Informations sur la Garantie GARANTIE LIMITEE Le fabricant garantit, pour une période de 1 an à compter de la date d’achat, que votre Concord E ye-Q Duo LCD est libre de tout défaut de fabrication ou dans le matériau.
.
1 ENHORABUENA Le agradecemos que haya adquirido esta nueva cámara. Esta cámara ha sido fabricada y diseñada cuidadosamente para ofrecerle un funcionamiento óptimo. Antes de utilizar la cámara, por favor , lea este manual para familiarizarse con su funcionamiento.
T abla de contenidos I nformación importante....................................................................................4 F unciones de la cámara ..................................................................................6 R equisitos del sistema .
3 4. T ransfer encia de archivos al equipo I nstalación del software ................................................................................32 Conexión de la cámara al equipo.................................................................
4 INFORMACIÓN IMPORT ANTE INFORMACION FCC OBSERV ACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para aparatos digitales de clase B, según la P arte 15 del reglamento FCC.
5 INFORMACIÓN V CCI Éste es un producto de Clase B que debe utilizarse en un entorno doméstico basándose en los requisitos técnicos del Consejo de Control V oluntario para las I nterferencias (V oluntary Control Council for Interference o V CCI) de los Equipos de T ecnología de la Información.
F onctions de la caméra • Almacena aproximadamente 14 imágenes en modo F ine (Alta calidad), 33 en modo N ormal o 54 en modo Economy (Económico) con 7 MB de memoria interna. •U tilizando las tarjetas extraíbles M ultiM ediaCard (MMC) o Secur e Digital (SD) el almacenamiento es virtualmente ilimitado.
1. La cámara D escripción general de la cámara Concord E ye-Q Go LCD 7 PA RTE FRONT AL/SUPERIOR 1. Oburador 2. Botón de Modos 3. Agarradera de cinta para el cuello / Cinta para la muñeca 4. Visor 5. Flash 6. T emporizador LED 7. Objetivo 8. Conmutador Deslizante 9.
8 C arga de la pila La cámara Concord E ye-Q Go L CD utiliza una pila de litio de 3V (CR123). Para cargar las pilas: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara. 2. Deslice la compuerta hacia fuera, tal como indica la flecha y ábrala.
9 A ctivación y desactivación de la cámara Para activar y desactivar la cámara: 1. Pulse el botón O n/Off (Encendido/A pagado) durante unos segundos. La cámara emitirá un pitido cuando esté activada. 2. P ara apagar la cámara, pulse el botón On/Of f (Encendido/Apagado) durante unos segundos.
10 Luminosid. LUMINOSID. AW B Sol Fluorescente T ungsteno WB Auto Flash Desactivado Menú FLASH Buena Normal Ahorro Menú CALIDAD Vídeo Cron-Auto No Menú MODO TDEsper 15S Control PC TV NTSC Idioma CONFIG. Predeterm Formato Menú CONFIG. Modo Calidad Flash WB MENÚ PRINC Luminosid.
11 Borrar Uno Borrar T odos Menú BORRAR Luminosid. LUMINOSID. Borrar Miniatura Luminosid. Salir MENÚ PRINC ESTE? No Si BORRAR UNO No Si BORR TODOS GO LCD Manual (511406-00) 8/7/02 12:53 pm Page 11.
12 M ensajes L CD Si la memoria esté llena o se produce algún problema con ésta, aparecerán una serie de mensajes en la pantalla LCD. 1. MMC/SD MEMOR Y IS INSUFFICIENT (Memoria MMC/SD insuficiente.
13 A ctivación y desactivación de la pantalla L CD La pantalla LCD se activa automáticamente cuando se enciende la cámara. Pulse el botón de encendido/apagado de la pantalla LCD para encender o apagar la pantalla LCD. Cómo utilizar el botón Display ON/OFF (Activar/Desactivar visualización): 1.
M emor ia de la cámara La cámara Concord E ye-Q Go L CD puede almacenar imágenes de dos formas distintas, o bien a través de la memoria interna de 7 MB de la cámara o mediante una tarjeta de memoria extraíble M ultiMediaCar d o S ecure D igital (MMC/SD).
15 Cómo utilizar la tarjeta MMC o SD Inserción de la tarjeta de memoria: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara. 2. Deslice la compuerta hacia fuera y ábrala. 3. Inserte la tarjeta de memoria MMC o SD según indica la flecha.
16 2. Camera M ode (M odo Cámara) El modo predeterminado de toma de imágenes es la configuración de alta calidad. Consulte el apartado Calidad para saber cómo cambiar la configuración de la cámara. (fig.2.1) Toma de imágenes fijas: 1. P onga el conmutador de modo a .
MODE MENU (Menú modo) Toma de clips de vídeo 1. Cuando la opción V ideo Clip esté resaltada en el menú MODE (Modo), pulse . 2. Pulse el botón S hutter (Obturador) para empezar a grabar un clip de vídeo de forma continua. (fig.2.4) 3. Pulse de nuev o el botón S hutter (Obturador) para dejar de grabar .
18 Self-timer (Cronómetro automático) 1. Resalte Self-timer (Cr onómetro automático) en el menú MODE (Modo) y pulse para cambiar a On (Encendido). (fig.2.6) 2. Pulse MENU (Menú) para volver al modo S till I mage Capture (Captura de imágenes fijas).
CALIDAD Las imágenes se pueden capturar en uno de los tres siguientes modos de calidad: fine (alta calidad), normal o economy (económico). Estos modos se diferencian por el tamaño del archivo de imagen y por los distintos índices de compresión de la imagen (JPEG) que utilizan.
20 CONMUT ADOR DESLIZANTE La cámara tiene un Interruptor deslizante que tiene 3 modos de toma de imágenes: macro ( ), portrait ( ) e distant ( ). La configuración de flash actual se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla L CD.
21 FLASH Se puede cambiar el modo del flash del interruptor deslizante manualmente en este modo. El modo flash dispone de 3 opciones: Auto (F lash automático) ( A ), F lash (F lash forzado) ( ) o Flash Of f (Sin F lash) ( ). O pción de flash Distancia del Condiciones de iluminación sujeto A uto ( A ) 2,5 m (8,5 pies) y 1,2 m (3,9 pies).
WHITE BALANCE (Balance blanco) O pción White Balance Explicación A uto White B alance (A WB) La cámara seleccionará automáticamente la configuración de balance blanco. S unny ( ) (S oleado) Se utiliza en exteriores con la suficiente luz solar . F luorescent ( ) Se utiliza en interiores iluminados (Fluorescente) con luz fluorescente.
23 L CD BRIGHTNESS (B rillo LCD) Utilice esta opción para cambiar el brillo de la pantalla LCD. 1. En el menú BRIGHTNESS (Brillo), pulse o para conmutar entre ambas opciones. 2. Pulse MENU (Menú) para salir . Luminosid. Configur MENÚ PRINC Luminosid.
CONFIGURACIÓN R ubrique Options de sélection Explicación 15, 30, 60, 90 N one PC HDD TV NTSC PA L Language English, (Idioma) F rançais, Español, D eutsch, I taliano F ormato D efault (Pr edeterminado) Uso del menú SETUP (Configuración) 1. Use o para conmutar entr e ambas opciones.
25 TIME-OUT (Tiempo de espera) P ara prolongar la duración de las pilas, la cámara se desconectará automáticamente después de que no se haya utilizado durante un período de 30 segundos. Utilice esta opción para cambiar los valores predeterminados.
26 DEF A UL T (P r edeterminado) M ode Réglage par défaut F lash Auto ( A ) White Balance AWB (Balance blanco) Q uality (Calidad) Fine (Alta calidad) T ime-out (T iempo de espera) 30 D river (Contro.
Z oom digital 2X La cámara Concord E ye-Q Go L CD puede utilizar el Zoom digital 2X para tomar imágenes. Ajuste del modo de Zoom digital 2X: 1. En el modo de imagen fija, pulse (T) para efectuar un zoom sobre el sujeto. 2. Pulse (W) para hacer un zoom hacia atrás y volver al modo normal.
28 3. Review M ode (M odo Revisar) En el modo de revisión, puede revisar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado a través de la pantalla LCD. Uso del modo REVIEW (Revisar): 1. Deslice el conmutador giratorio hacia . 2. Pulse o para desplazarse a través de los ar chivos.
29 MAIN MENU (Menú pr incipal) Para utilizar el MAIN MENU (Menú principal) en Review Mode (Modo revisar): 1. Pulse MENU (Menú) para entrar en el MAIN MENU (Menú principal). 2. Use o para conmutar entr e ambas opciones. 3. Cuando se resalta la opción, pulse para entrar su submenú.
30 DELETE ALL (Eliminar todos) Para eliminar TODOS los archivos de la memoria interna: 1. Cuando la opción Delete All (Eliminar todos) esté resaltada en el menú DELETE (Eliminar), pulse . 2. La siguiente pantalla mostrará "All F iles?" ("¿T odos los archivos?") P ulse o para r esaltar N o o Y es (Sí).
31 THUMBNAIL (Miniatura) 1. Cuando la opción Thumbnail (Miniatura) está resaltada, pulse OK (Aceptar) para entrar el modo Thumbnail (M iniatura) . 2. Use para desplazarse entr e todos los archivos almacenados. 3. Pulse OK (Aceptar) para ver el archivo seleccionado .
32 4. T ransferencia de archivos al equipo P uede v er y almacenar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado con la cámara Concord E ye-Q Go L CD utilizando el PC. Los usuarios de Windo ws, si desean descar gar los archivos para la visualización, primero deben instalar el software que viene con la cámara.
33 Transferencia de archivos al equipo: 1. C uando se conecte la cámara por primera vez al equipo, se iniciará la instalación del controlador de la cámara.
34 V isualización de ar chivos en su equipo La cámara Concord E ye-Q Go L CD tiene 2 modos de controlador: TW AIN/ WDM (PC) y Almacenamiento masivo (HDD).
Sólo para Windows: Controladores TW AIN/WDM (M odo PC) Este modo le permite ver imágenes y tomar clips de vídeo en el equipo y utilizar la cámara como una cámara web. Consulte el apartado F unciones especiales para obtener más detalles. (P .39) Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo.
36 U suar ios de Windows y M ac: Almacenamiento masivo (HDD) En este modo la cámara se convertirá en una unidad de disco duro externa (HDD) y puede ver o descargar imágenes y clips de vídeo almacenados en la memoria interna de la cámara o la tarjeta de memoria MMC/SD del equipo.
37 P ara usuarios de M ac: Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la memoria interna: 1. Configure la cámara en el modo HDD 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la cámara Concord E ye-Q Go L CD en el puerto USB del PC.
38 Sólo para Windows U so del software para ver imágenes (M odo PC) 1. Inicie el software ArcSoft P hotoImpression haciendo clic en I nicio de programas-ArcS oft Camera Suite y seleccione P hotoImpression de la lista de aplicaciones que aparece en la pantalla.
39 5. Características especiales Sólo para Windows Clips de vídeo para PC (Sólo en modo PC) La cámara Concord E ye-Q Go L CD puede capturar clips de vídeo en directo en el equipo mediante el software ArcSoft V ideoImpression Para capturar clips de vídeo en el equipo: 1.
40 Sólo para Windows Cámara Web (sólo en modo PC) T ambién puede utilizar la cámara Concord E ye-Q Go LCD como cámara w eb o como cámara para videoconferencias. Es compatible con la mayoría de títulos más populares de software para videoconferencia.
41 TV Mode (M odo TV ) La cámara Concord E ye-Q Go L CD permite ver archivos almacenados y grabar clips de la televisión. P ara empezar , compruebe la documentación de su televisor para determinar a qué estándar de vídeo debe configurar la cámara (NTSC o P AL).
42 U so del TV mode (Modo TV): 1. Conecte la cámara al TV . 2. Encienda la cámara. 3. Deslice el conmutador de modo . 4. La TV se convertirá en un visor en dir ecto. N ota: P uede grabar su sesión en el modo TV utilizando el vídeo. Consulte la documentación de su vídeo para obtener más información sobre cómo grabar .
43 6. Mantenimiento de la cámara Limpieza de Concord Eye-Q Go LCD: Limpie la parte exterior de la cámara con un paño suave y seco. Limpieza de los objetivos, el visor y la pantalla LCD: 1. Sople suavemente en los objetivos y en el visor para quitar el polvo y la suciedad.
44 7. Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA ALIMENT ACIÓN No se puede encender la cámara. La cámara está encendida y no r esponde. H ay problemas con el color de la imagen adquirida. El monitor VCL no se ve bien. El monitor VCL no muestra nada.
45 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA La imagen que se ha tomado con el flash está demasiado iluminada. La imagen que se ha tomado con el flash es demasiado oscura. El flash no funciona. La calidad de la imagen obtenida no es muy buena.
46 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA La imagen/clip de vídeo que se ha tomado en exteriores es demasiado oscura. No se puede tomar una imagen/clip de vídeo. C uando mira a través del visor la imagen se ve borrosa. F alta una parte de la imagen/clip de vídeo.
Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA La calidad del vídeo no es buena. El vídeo va demasiado lento. Las imágenes/clips de vídeo de la videocámara web no son de muy buena calidad. No se puede tomar una imagen/clip de vídeo con la videocámara web.
48 8. A yuda Si se necesita ayuda ver la sección de consejos, problemas y soluciones de este manual. Si no se encuentra la solución ver nuestra página W eb www .support.concordcam.com. La mayoría de cuestiones encontrarán respuesta en la sección F requently Asked Questions (FA Q).
49 9. Especificaciones de la cámara O bjetivos E nfoque S ensor de imagen T amaño de la imagen I mage Quality (Calidad de la imagen) S alida del sensor S ensibilidad E xposición Z oom digital Almac.
50 Especificaciones de la cámara V isor óptico R evisión de la imagen M enú OSD (On Screen Display) en la pantalla LCD Contador de tomas S elf-timer (Cronómetro automático) U nidad de flash F ue.
51 Especificaciones de la cámara D uración de las pilas A dministración de la alimentación D imensiones P eso Conectividad Cámara W eb y M odo de vídeo Conectividad del sistema S oftware del PC .
52 10. Información sobr e la garantía GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que la cámara Concord E ye-Q Duo LCD se encuentra libre de defectos materiales y de mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Concord Camera Eye-Q Go LCD Camera ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.