Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VP-8025 du fabricant Concept
Aller à la page of 68
P odlahový v ysav ač P odlahový v ysáv ač Odkur zacz Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger VP8 020 VP8021 CZ EN DE SK PL LV VP8023, VP8024, VP8025 P odlahový v ys.
.
CZ 1 VP9181 T echnické parametry Napětí 220 - 240 V ~ 50 Hz Příkon nom. 1600 W , max. 1800 W Hladina akustického výkonu < 82 dB(A) Sací výkon 26 kPa DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánov tomto návodu.
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10.
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr výstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10.
CZ 4 VP9181 KONTROLA PLNOSTI PRA CHOVÉHO SÁČKU Pokud je indikátor plnosti prachového sáčku během p rovozu čer vený , ihned proveďte výměnu prachového sáčku.
CZ 4 VP9181 KONTROLA PLNOSTI PRA CHOVÉHO SÁČKU Pokud je indikátor plnosti prachového sáčku během p rovozu čer vený , ihned proveďte výměnu prachového sáčku.
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.
CZ 6 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůže být dánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriace ,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol.
SK 8 VP9181 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriace ,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol.
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECK A Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer vený ,ihneďvymeňteprachovévr ecko.
SK 10 VP9181 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECK A Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckapočasprevádzkyčer vený ,ihneďvymeňteprachovévr ecko.
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebič ov. -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu.
SK 12 VP9181 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebič ov . -Škatuľaodspotrebiča môže byť danádozberutriedenéhoodpadu. -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu.
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć pr zewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzewodupozaczerwonyznacz ek.
14 VP9181 PL • Przed rozpoczęciem odkurzania, należy rozwinąć pr zewód zasilając y na odpowiednią długość. Żółty znaczek na przewodziezasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależyw yciągaćprzewodupozaczerwonyznacz ek.
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonatychmiastw ymienić.
16 VP9181 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwczasiepracyodkurzaczawskaźniknapełnieniaworkanakur zjestczerwony ,należygonatychmiastw ymienić.
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych.
18 VP9181 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych.
• A porszívót nedves helyiségekben ne használja, és ne szívjon fel vele vizet vagy más folyadékot , illetve gyúlékony és robbanékon y anyagokat (pl.
CZ 2 VP9181 POPIS VÝROBKU 1. D ržadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Filtr v ýstupu vzduchu 4. Podlahová hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor v ýkonu 7. Tlačítko navíjení kabelu 8. Indik átor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10.
• eltömődött, • a motor lter szennyezett, • a k imeneti szűrő eltömődött. Ellenőrizze, hogy a fen ti okok közül melyik okozza a telítettségjelző kijelzését, és szün.
ezután vízzel és puha kefével t ovább lehet tisztítani. A víz legyen langyos, és ne tartalmazzon tisztítószer eket! Utána a szűrőt tökéletesen szárítsa meg! A nedves szűr őt a porsz.
SZERVIZ: A jelentősebb karbantar tásokat vagy javításokat – amelyek a készülék megbontásával járnak – kizárólag szakszervíz végezheti! Műszaki paraméterek VP8023 VP8024 VP8025 Fesz.
19 VP9181 LV T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 220 - 240 V ~ 50 Hz Jauda nom. 1600 W , maks. 1800 W T rokšņa līmenis < 82 dB(A) Sūkšanas jauda 26 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā, kā izklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā.
20 VP9181 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. G aisa izplūdes fi ltrs 4. Grīdas tīrīšanas uzgalis 5. Lokanā c aurule 6. Jaudas regulators 7. Elektrības vada tīšanas slēdzis 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9.
20 VP9181 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. G aisa izplūdes fi ltrs 4. Grīdas tīrīšanas uzgalis 5. Lokanā c aurule 6. Jaudas regulators 7. Elektrības vada tīšanas slēdzis 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9.
22 VP9181 LV PUTEKĻU MAISA SA TURA LĪMEŅA PĀRBA UDE Kad maisa līmeņa indik ators kļūst sarkans, nek avējoties nomainiet putekļu maisu.
22 VP9181 LV PUTEKĻU MAISA SA TURA LĪMEŅA PĀRBA UDE Kad maisa līmeņa indik ators kļūst sarkans, nek avējoties nomainiet putekļu maisu.
24 VP9181 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskasti var nodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei.
24 VP9181 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskasti var nodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei.
26 VP9181 EN cordismarkedbyay ellowdotonthecord.Donotun windthepowersupplycordpasttheredmark. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonly(notforcommercialuse).
26 VP9181 EN cordismarkedbyay ellowdotonthecord.Donotun windthepowersupplycordpasttheredmark. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonly(notforcommercialuse).
28 VP9181 EN CHECKING THE DUST C OLLECTION BAG FILL Whenthedustcollectionbagllindicatorturns red duringoperation,replacethefulldustcollectionbagimmediately .
28 VP9181 EN CHECKING THE DUST C OLLECTION BAG FILL Whenthedustcollectionbagllindicatorturns red duringoperation,replacethefulldustcollectionbagimmediately .
30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . - Thetranspor t box m ay bedisposedofassor tedwaste. - Polyethylenebagsshallbehanded over for recycling.
30 VP9181 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled . - Thetranspor t box m ay bedisposedofassor tedwaste. - Polyethylenebagsshallbehanded over for recycling.
32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlauf.
32 VP9181 DE • BeimAufrollendesZuleitungskabelshaltenSieesfest,umeinHerumschlagendesKabelszuvermeiden. • Beim ZubehöraufsetzenimVerlauf.
34 VP9181 DE K ONTROLLE DES FÜLLST ANDS IM ST A UBBEUTEL IstdieAnzeigedesF üllstandsimStaubbeutel rot, wechselnSiesofortdenStaubbeutelaus.
34 VP9181 DE K ONTROLLE DES FÜLLST ANDS IM ST A UBBEUTEL IstdieAnzeigedesF üllstandsimStaubbeutel rot, wechselnSiesofortdenStaubbeutelaus.
36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederver wertung von VerpackungenundAltgerä ten. •DerGerätekartonk annalssortier tesAltmaterialentsorgtwer den.
36 VP9181 DE UMWEL TSCHUTZ •BevorzugenSiedie Wiederver wertung von VerpackungenundAltgerä ten. •DerGerätekartonk annalssortier tesAltmaterialentsorgtwer den.
44 VP8023, VP8024, VP8025.
CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpo vídá za to, že výrobek vyhovuje požada vkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanoven ých příslušnými technickými normami.
Vyřízení r eklamace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotř ebitel právo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadova t dodání nového výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti.
PODROBNOSTI O PR ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.
48 VP8023, VP8024, VP8025.
Záruka Výrobca (príp . dovozca) zodpov edá za to, že výrobok vyhovuje požiada vkám právnych predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami.
Vyba venie reklamácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotr ebiteľ právo na bezplatné , včasné a riadne odstránenie vady . Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné , môže spotrebiteľ požadov ať dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti.
PODROBNOSTI O PR ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.
52 VP8023, VP8024, VP8025.
GW AR ANCJA Produc ent (lub impor ter) zapewnia, że produkt jest zgodn y z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produkto wej, oczekiwane ze względu na charakter towaru or az wskazane w rek lamie prowadzonej przez pr oducenta.
Rozpatrywanie reklamacji W prz ypadku wystąpienia wady , którą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, terminow ego i właściwego usunięcia wady .
Producent: Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel.: + 420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČ O 13216660 email: servis@my-concept.cz, ww w .my-concept.com Importer: Elko Valenta P olska Sp.
56 VP8023, VP8024, VP8025.
HU GARANCIÁLIS FEL TÉ TELEK A gyártó (ill. f orgalmaz ó) a gar anciális időszak ala jót állást vállal a terméknek a v onatko zó műsz aki szabv ányokban és f eltételekben megha táro zo tulajdonságair a. A jótállási idő a termék fogy asztó általi megvásárlását ól számíto 24 hónap.
A k eletke ze hiba jellegének meg állapítására kiz árólag a gyárt ó, for galmazó , márkasz erviz, ill. ado esetben bírósági sz akért ő jogosult, nem pedig az eladó vagy a f ogyasztó. A gar anciális javítás k eret ében kicserélt hibás pótalka trészekr e a fogy asztó nem tarthat ig ényt.
8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstr ādājuma parametriem un darbību, kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā.
9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības rezultātā; - ja bojājums ir radies dabas k atastrofas rezultā tā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas.
EN W ARRANTY TERMS W arranty The manufacturer (or importer) is responsible for ensuring the product complies with the requiremen ts of applicable legal regulations as well as those of the r elevant technical standards.
The customer must submit proof of having c oncluded a purchase contract for the product by producing the receipt. While ling their complaint, the customer must indicat e the noted defect and identify the preferred complain t application method.
Manufacturer Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel.: +420 465 471 433, fax +420 465 473 304, Compan y ID No.
R92F-032_VC5918ES-1_VP8023 能效吊牌 1. 尺寸: 75X150MM 2. 印刷色:彩色 四色 3. 材质: 4. 打孔位置处于中间 5. 柳 14-9-23 R92F-033_VC5918ES-1 VP8024 能效吊牌 1. 尺寸: 75X150MM 2. 印刷色:彩色 四色 3. 材质: 4.
SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISNÝ CH STREDISIEK WYKAZ PUNKT ÓW SERVISOVY CH SZ OL GÁL T A TÓK LIST Á JÁ T Česká republika Název Ulice PSČ Město T elefon Fa x E-mail ELKO V ALENT A-SER VIS Vysokomýtská 1800 565 01 CHOCEŇ 465 471 433 465 473 304 servis@my-concept.
Jindřich V alenta – ELK O V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.m y- concept.cz ELK O V alenta – Slovakia, s.r .o . Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Concept VP-8025 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Concept VP-8025 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Concept VP-8025, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Concept VP-8025 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Concept VP-8025, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Concept VP-8025.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Concept VP-8025. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Concept VP-8025 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.