Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MR F80B du fabricant Cobra Electronics
Aller à la page of 83
A1 Español Nuestr o agradecimiento a usted y Asistencia del Cliente Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción RADIO VHF P ARA SERVICIO MARÍTIMO MR F80B Impreso en China.
A3 Español Características d e l p r o d u c t o Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción A2 Esp.
Impermeable Sumergible en agua hasta una profundidad de un metro durante 30 minutos; — satisface las normas JIS7. Modo local Botón dedicado que le permite reducir la interferencia de ruido innecesaria del ruido RF aleatorio en las grandes poblaciones.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Contenido 1 Intro Operation Customer A s.
Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning Installation Customer Assistance Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance 2 Español Impor tante inf ormación.
Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción .
N otice C aution Warning I nstallation Customer Assistance 4 Español Recomendaciones para las com unicaciones marítimas PRECAUCIÓN EVITE el uso y el almacenamiento del radio a temperaturas inferiores a los -20°C (-4°F) o superiores a los 60°C (140°F).
Nada se compar aa Cobr a ® Inf ormación de la FCC 5 Información de licencia de la FCC • Los radios VHF CobraMarine satisfacen los requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) que regulan el servicio de radiocomunicaciones marítimas.
6 Español Pr ocedimientos de radiocom unicación marítima en VHF Responsabilidad del usuario y lugares de operación T odo usuario es responsable de observar las regulaciones gubernamentales tanto nacionales como extranjeras, y estará sujeto a severas consecuencias penales en caso de violar dichas regulaciones.
Nada se compar aa Cobr a ® Llamadas de v oz 7 Límites de llamadas Usted no podrá llamar a la misma estación durante más de 30 segundos seguidos. Si no obtiene respuesta, espere por lo menos (dos) 2 minutos antes de volver a llamar . Después de tres (3) períodos de llamada, espere por lo menos 15 minutos antes de volver a llamar .
8 Español Llamadas selectiv as digitales (DSC) La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabundo: Corsario: “Vagabundo, aquí Corsario (número de licencia de la estación y distintivo de llamada).” Vagabundo: “Corsario, aquí V agabundo.
Nada se compar aa Cobr a ® Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) 9 Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) • Una .
Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning I nstallation Customer Assistance 10 Español Llamadas radiotelefónicas Llamadas radiotelefónicas • La tripulación de embarcaciones .
Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia • La principal razón de tener un radio VHF para servicio marítimo es la de contar con la capacidad para solicitar asistencia en caso de una emergencia.
12 Español Pr ocedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Si oy e una llamada de solicitud de auxilio A los mensajes que comiencen con una (1) de estas señales hay que darles prioridad sobre los demás mensajes.
Por ejemplo Nada se compar aa Cobr a ® Pr ocedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia 13 Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Intro Operation Customer A.
14 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima • Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marítimo en los EE.UU., Canadá y el rest o d el mund o ( inte rna cio nal) .
Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 15 Correspondencia pública (operador marítimo) Canales 24, 25, 26, 27, 28, 60, 61, 84, 84A, 85, 85A, 86, 86A, 87, 87A, 88* Para llamadas a operadores marítimos en estaciones costeras públicas.
16 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Protocolos de radio- Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.
Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 17 Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Custom.
18 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá T ransmis. Recepc. de potencia 18 • 156.900 161.500 18A •• 156.900 156.900 19 • 156.950 161.550 19A •• 156.
Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 19 Canal Us o 18 Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones 18A Comerciales 19 Operaciones portuar.
20 Español Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá T ransmis. Recepc. de potencia 63 • 156.175 160.775 63A • 156.175 156.175 64 •• 156.225 160.825 64A •• 156.
Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 21 Canal Us o 63 Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embar.
Nº de Mapa de canales Frecuencia Límites canal EE.UU Int. Canadá T ransmis. Recepc. de potencia 78 • 156.925 161.525 78A •• 156.925 156.925 79 • 156,975 161,575 79A •• 156.975 156.975 80 • 157.025 161.625 80A •• 157.025 157.025 81 • 157.
Nada se compar aa Cobr a ® Asignación de canales de VHF para radiocom unicación marítima 23 Canal Us o 78 Correspondencia pública (operador marítimo) 78A No comer cial (recreativo) 79 Operacione.
Canales meteorológicos y avisos NOAA • Probablemente el radio de VHF se use a menudo para monitorear el estado del tiempo. La Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA) está difundiendo las 24 horas del día la información meteorológica más reciente.
Nada se compar aa Cobr a ® Zonas horarias de ciudades del m undo 25 Zonas horarias de ciudades del mundo • Para poner la hora local correcta, comparada con las diferentes Zonas Horarias Mundiales, introduzca el factor de compensación horaria detallado a continuación.
26 Español Inc luido en este paquete Incluido en este paquete • El paquete que contiene el radio VHF CobraMarine debe incluir todos los artículos siguientes: NOT A El mazo accesorio Cobra CM 140-001 es un mazo de cableado opcional que proporciona el interfaz entre la radio MR F80 y la Serie MC 600C de T razadores de Cartas Marinas de Cobra.
Nada se compar aa Cobr a ® Montaje y P ara ener gizar la radio 27 Intro Operation Customer A ssistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer A ssistance Instalación y encendido inicial Montaje y alimentación del radio • El radio VHF CobraMarine debe instalarse en la embarcación antes de utilizarlo.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Main Icons Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Kit de montaje del soporte del micrófono Para instalar el kit de monta.
Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning Installation Customer Assistance Nada se compar aa Cobr a ® Montaje y P ara ener gizar la radio 29 Etiqueta de advertencia Los reglamentos de la FCC requieren que la etiqueta de advertencia suministrada con el radio se coloque en un lugar fácilmente visible por el operador del radio.
30 Español Montaje y P ara ener gizar la radio Intro Operation Customer A ssistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer A ssistance Instalación y encendido inicial NOT A Conviene mantener el cableado lo más corto posible.
Customer Assistance W arranty N Caution Warning Customer Assistance Nada se compar aa Cobr a ® Requisitos de antena y conexión de la misma 31 Intro Operation Customer A ssistance W arranty Notice Se.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Main Icons S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Caution Warning I Customer Assistance 32 Español Requisitos de antena.
Nada se compar aa Cobr a ® Dispositiv os e xternos y sus conexiones 33 Dispositivos externos y sus conexiones • El radio VHF CobraMarine™ está configurado para que se le puedan conectar dispositivos auxiliares de navegación o para mayor conveniencia o versatilidad.
34 Español Dispositiv os e xternos y sus conexiones Altav oz de megaf onía (no incluido) A veces, resulta útil para contactar con otras embarcaciones o dar instrucciones a los que manejan las maromas en el puerto.
Nada se compar aa Cobr a ® Dispositiv os e xternos y sus conexiones NOT A El tiempo de adquisición de satélite es dependiente del dispositivo de GPS .
36 Español Instrucciones preliminares Instrucciones preliminar es • Vea el despliegue en el frente de este manual para identificar los diversos controles e indicadores de su radio. En todo este manual se le indica que presione o que mantenga presionados los botones en el transceptor o en el micrófono/altavoz.
Nada se compar aa Cobr a ® Instrucciones preliminares 37 Alarma de solicitud de posición DSC Se escucha una serie de grupos de 4 tonos (tres (3) cortos y uno (1) largo) bajos, continuos, medianamente fuertes y muy próximos entre sí cuando se recibe una llamada de SOLICITUD DE POSICIÓN.
38 Español Reducción de ruido de fondo La supresión se controla girando la parte interior (trasera) del pomo concéntrico rotativo ubicado directamente detrás del pomo On/Off – Volumen. Con el aparato encendido, gire a izquierdas el pomo hasta que oiga un silbido; gírelo entonces a derechas hasta que desaparezca el silbido.
Nada se compar aa Cobr a ® 39 Botón de modo local La radio tiene un botón de Modo Local que reduce la sensibilidad de la radio al operar en zonas densamente pobladas. ■ Cuando el botón de Modo Local está Encendido, se reduce la potencia de las señales de recepción (Rx) entrantes sin distorsionar la forma de onda.
40 Español Instrucciones preliminares Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Espera y recepción El radio normalmente funciona en la modalidad de espera cuando se enciende.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Pr ogramación del modo de Configuració.
42 Español Pr ogramación del modo de Configuración Ajuste de lámpara de pantalla LCD La pantalla LCD tiene una luz de fondo para que pueda verse en la oscuridad. Puede ajustarse el brillo de la lámpara o apagarse. Haga todos los ajustes de lámparas en el menú LAMP ADJ .
T ono de teclas El tono de tecla de confirmación suena cuando se enciende la radio VHF CobraMarine y confirma el acto de presionar todos los botones, excepto el botón T ransmisión . El tono de tecla de confirmación se activa o desactiva fácilmente.
44 Español Pr ogramación del modo de Configuración NOT A Cuando la compensación horaria es cero (0), la pantalla muestra la hora en el formato UTC. Cuando se introduce una compensación de zona horaria, en la pantalla aparece la hora local. T odos los mensajes DSC están basados en la UTC.
Nada se compar aa Cobr a ® Características especiales 45 Características especiales • Función Rewind-Sa y-Again™ La radio MR F80 tiene una función de reproducción exclusiva de Cobra, denominada Rewind-Say-Again™ . Esta función le permite reproducir los últimos 20 segundos de una transmisión de audio entrante.
46 Español Características especiales Haga su propia grabación La función de grabación puede también utilizarse para almacenar otra información importante, tal como consumo de combustible, condiciones del mar , notas de pesca (profundidades termoclinales, tipo de cebo, etc.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 47 T rans.
48 Español T ransmisión de voz Salida de potencia de transmisión La radio transmite selectivamente a 1 ó 25 W de potencia. Cobra sugiere utilizar el reglaje de baja potencia en las comunicaciones a corta distancia para que la señal no afecte a las estaciones cercanas.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 49 T rans.
50 Español Radio y avisos Meteor ológicos/T odo Riesgo NO AA, w/SAME Radio y avisos Meteorológicos/T odo Riesgo NOAA, w/SAME • La NOAA difunde información meteorológica según se describe en la sección Canales meteorológicos NOAA de la página 25 de este manual.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Radio y avisos Meteor ológicos/T odo Riesgo NO AA, w/SAME 51 NOT A Aparece el símbolo en la parte superior de la pantalla al estar activado el aviso meteorológico.
52 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Intro Operation Customer .
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 53 Operac.
54 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Intro Operation Customer .
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación del radio Nada se compar aa Cobr a ® Operación av anzada 55 Canales de la memoria Programa o seleccione un número ilimitado de canales para el modo Rastreo Memoria .
56 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Operación a v anzada Rastreo de canales en la memoria Durante el modo de Configuración , la radio cambia rápidamente de un canal grabado a otro.
Funcionamiento del micrófono Utilice el micrófono para seleccionar los modos de trabajo y obtener aproximadamente el 90% de todas las funciones de la radio. El micrófono incluye lo siguiente: ■ El botón Canal Instantáneo 16/9 facilita el acceso a los canales de emergencia.
Operation Customer Assistance W arranty Notice Caution Warning Installation Customer Assistance 58 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondar.
1. Seleccione el menú Configuración y recórralo hasta llegar al menú USERMMSI . 2. Presione el botón Enter . Aparece un cursor parpadeando en el primer dígito bajo USERMMSI ID ENTRY . 3. Gire el pomo de Canal para recorrer la lista de números hasta llegar al dígito del número MMSI que está introduciendo.
Rastreo DSC Desactive la función de Rastreo DSC para impedir que la radio rastree el Canal 70. Continúan las transmisiones de mensajes DSC pero no suenan alarmas DSC.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 61 Llamada Selectiv a Digital (DSC) - Configuración Para introducir el número MMSI de grupo: 1.
62 Español Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Directorio de números individuales DSC puede utilizarse para llamar directamente a otro buque o estación.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 63 Funcionamiento de la Llamada Selectiva Digital (DSC) • El menú Enviar muestra cuando se presiona el botón Auxilio .
64 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Hay tres (3) opciones: ■ Envía una llamada de auxilio automáticamente, con su posición, si está conectado a un GPS.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 65 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) Suena la alarma Auxilio para confirmar la transmisión del mensaje.
66 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llam.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 67 Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) 5. Dependiendo del tipo de mensaje seleccionado, la radio cambia automáticamente a un canal vocal.
68 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llamada Selectiv a Digital (DSC) T ransmisión de llamadas g eográficas Esta radio no envía llamadas Geográficas.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 69 Funcio.
70 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llam.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 71 Funcio.
72 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llam.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 73 Funcio.
74 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Funcionamiento de la Llam.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 75 Funcio.
76 Español Mantenimiento y solución de pr oblemas Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación del radio No apare.
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice S econdary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Operación del radio Nada se compar aa Cobr a ® Especificaciones 77 Especificaciones • Generales Número de canales T odos los de EE.
78 Español Características del pr oducto Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Intro Operation Customer .
Intro Operation Customer Assistance W arranty Notice Secondary Icons Caution Warning Installation Customer Assistance Introducción Nada se compar aa Cobr a ® Características del pr oducto 79 Intro .
80 Español Plantilla para montaje empotrado Intro Operation Customer Assistance War ran ty Notice Secondary Icons Caution War ning Installation Customer Assistance Ser vicio al cliente Intro Operatio.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cobra Electronics MR F80B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cobra Electronics MR F80B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cobra Electronics MR F80B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cobra Electronics MR F80B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cobra Electronics MR F80B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cobra Electronics MR F80B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cobra Electronics MR F80B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cobra Electronics MR F80B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.